RESPONDED in Arabic translation

[ri'spɒndid]
[ri'spɒndid]
رد
response
responding
reacting
استجابت
استجاب
respond
answered
reacted
heeded
response
وأجاب
and answered
أجابت
ردوا
back
responded
replied
answered
reacted
returned
تجاوبت

Examples of using Responded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A regional comparison of the 72 States that responded to the questionnaire for both the second and third reporting periods reveals an improvement in all regions except Oceania, where there was no change(see figure II).
وتكشف المقارنة الإقليمية بين الدول الـ72 التي أجابت عن الاستبيان في كل من الفترتين الثانية والثالثة عن تحسن في هذا المجال في جميع المناطق، باستثناء أوقيانوسيا حيث لم يحدث أي تغيير(الشكل الثاني
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Children ' s Fund, who responded to a question posed by the representative of Cuba.
بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي أجاب على سؤال طرحه ممثل كوبا
The Inspectors wish to express their sincere appreciation to the many people who responded readily to requests for assistance, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise.
ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم الصادق للعديد من الأشخاص الذين استجابوا بسرعة لطلبات المساعدة، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتكرموا بمشاطرة المفتشين معرفتهم وخبرتهم
The Director of the Division for Social Policy and Development responded to questions raised by the representatives of Egypt, Benin, the Sudan, Cuba, Malaysia, the Syrian Arab Republic and Ireland(on behalf of the European Union).
وأجاب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية عن الأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، وبنن، والسودان، وكوبا، وماليزيا، والجمهورية العربية السورية، وأيرلندا(باسم الاتحاد الأوروبي
Statements were made by the representatives of the Democratic Republic of Congo, Côte d ' Ivoire, the United States, France, Gabon, Norway, the Netherlands, Mali, Cameroon and Sweden, to which the Executive Director and the Regional Director responded.
وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار والولايات المتحدة وفرنسا وغابون والنرويج وهولندا ومالي والكاميرون والسويد، رد عليها المدير التنفيذي والمدير الإقليمي
Almost all Committee members who responded to the questionnaire agreed that the most urgent deficit to be addressed, should additional resources become available, is strengthening the capacity of the secretariat to support the work of the Committee and its subcommittees.
وافق جميع أعضاء اللجنة تقريباً ممن ردوا على الاستبيان على أن العجز الأكثر إلحاحا الذي ينبغي معالجته، في حال توافر موارد إضافية، هو تعزيز قدرة الأمانة لدعم عمل اللجنة ولجانها الفرعية
His Excellency Mr. Abdullahi Yusuf Ahmed, President of the Somali Transitional Federal Government, made a further statement. His Excellency Mr. Ali Mohammed Ghedi, Prime Minister of the Somali Transitional Government, responded to questions by Council members.
وأدلى سعادة السيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية ببيان آخر، وأجاب معالي السيد علي محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية الصومالية، عن الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس
Comments were made and questions were raised by the representatives of the Russian Federation and Spain, and by the observer for the Plurinational State of Bolivia, as reviewers of the presentation, to which the presenter responded.
وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثلا الاتحاد الروسي وإسبانيا، والمراقب عن دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض
Comments were made and questions were posed by the representatives of the Sudan, Kuwait and Egypt, as well as by the observer for Palestine, to which the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia responded.
قُدمت تعليقات وطرحت أسئلة من ممثلي السودان والكويت ومصر، ومن المراقب عن فلسطين، أجابت عليها المديرة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
It was observed that the proposal raised fundamental questions and highlighted the need for the international community to ponder and reflect upon how it responded to international situations, including the manner in which it imposed and applied sanctions.
ولوحظ أن الاقتراح يثير مسائل أساسية ويسلط الضوء على ضرورة قيام المجتمع الدولي بالنظر والتمعن في الطريقة التي يستجيب فيها إلى الحالات الدولية، بما في ذلك الأسلوب الذي تفرض به الجزاءات وتطبق
would thus appreciate more information on the extent to which States responded to the Committee ' s request for information through its follow-up procedures.
أهمية حاسمة ومن ثم الحصول على المزيد من المعلومات عن مدى استجابة الدول لطلب اللجنة تقديم معلومات عن طريق إجراءات متابعتها
As at 6 June 2011, all contractors had responded to the Secretary-General ' s request and submitted their proposed programmes of activities and schedules of anticipated expenditure for the next five-year period, for review by the Commission.
وحتى 6حزيران/يونيه 2011، كان جميع المتعاقدين قد ردوا على طلب الأمين العام وقدموا أيضا برامج أنشطتهم المقترحة والجداول الزمنية للنفقات المتوقعة خلال فترة السنوات الخمس المقبلة كي تستعرضها اللجنة
Consequently, based on the views of 65 Governments that responded to either the 1995 or the 1997 letter, the report of the Secretary-General(A/52/314) was prepared, and discussed by the General Assembly at its fifty-second session.
وبعد ذلك أُعد تقرير الأمين العام(A/52/314) استنادا إلى الآراء التي أبدتها 65 حكومة استجابة إما لرسالة عام 1995 أو لرسالة عام 1997، وناقشت الجمعية العامة التقرير في دورتها الثانية والخمسين
have been asked to help in the efforts of the international community to clear as many mines as possible in the most sensitive locations before winter arrives in Kosovo, and they have responded very quickly.
يساعدوا في جهود المجتمع الدولي ﻹزالة أكبر عدد ممكن من اﻷلغام في أكثر المواقع حساسية قبل حلول فصل الشتاء في كوسوفو، وقد استجابوا بسرعة كبيرة
Inmates responded.
استجاب السجناء
Thibault responded.
ثيبولت استجاب
We responded.
ونحن استجبنا
Lotty responded.
لوتي" استجابت
Sami responded.
أجاب سامي
Gina responded.
ردت جينا
Results: 74631, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Arabic