ROMA in Arabic translation

الروما
roma
romani
الغجر
of the roma
of ghajar
romany
of al-ghajar
romas
marauders
of gypsies
للغجر
roma
gypsies
of the romanies
gitano
غجري
gypsy
roma
romani
rom
جماعة الروما
من طائفة الروما
جماعات الروما

Examples of using Roma in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Discriminatory practices against Roma with mental disabilities were found to violate the right to education under the European Convention on Human Rights.
وقد تَبيَّن أن الممارسات التمييزية ضد أفراد الروما المصابين بإعاقات عقلية تنطوي على انتهاك للحق في التعليم بموجب الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان(
The Committee recommends that the State party evaluate existing programmes developed for Roma in order to assess their integration into Lithuanian society.
وتوصي اللجنة بأن تقيِّم الدولة الطرف البرامج القائمة التي وضعت من أجل أفراد الروما لتقييم اندماجهم في المجتمع الليتواني
The State party is encouraged to pursue its efforts to recruit persons of Roma origin into the police;
وتشجَّع الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعيين أشخاص من أصل غجري في قوات الشرطة
The Committee notes with concern that the National Strategy for Roma reportedly fails to identify specific measures, allocate sufficient funds, or identify competent bodies to which responsibility for implementing the strategy is assigned(art. 2(2)).
وتلاحظ اللجنة مع القلق ما ذُكر عن أن الاستراتيجية الوطنية للغجر لم تعيّن تدابير محددة، أو تخصّص اعتمادات كافية، أو تحدّد هيئات ذات كفاءة تُناط بها مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية(المادة 2(2)
Recommendations made included the implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian society and a national programme for desegregation in schools, and the establishment of a public fund in support of Roma students.
ومن بين ما أوصى به تنفيذ"البرنامج الإطاري من أجل الاندماج المتساوي للغجر في المجتمع البلغاري" وبرنامج وطني للقضاء على الفصل في المدارس، وإنشاء صندوق عام لدعم الطلبة الغجر
The participation of the Roma mothers in the seminars had effects on the overall cultivation of the personality of mothers and hence on the gradual improvement of the quality of the day-to-day life in the Roma families.
وكان لمشاركة الأمهات من طائفة الروما في حلقات البحث آثار على عملية التهذيب العامة لشخصية الأمهات وبالتالي على التحسن التدريجي لجودة الحياة اليومية لدى أسر الروما
It notes in particular the Council of the Government of the Czech Republic for the Affairs of the Roma Community, the Human Rights Council of the Government of the Czech Republic and the Government Council for National Minorities.
وتنوه بالخصوص بمجلس حكومة الجمهورية التشيكية المعني بشؤون مجتمع الغجر ومجلس حكومة الجمهورية التشيكية المعني بحقوق الإنسان ومجلس الحكومة المعني بالأقليات الوطنية
Mexico inquired about the implementation of recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination regarding the integration of Roma children into mixed schools, and whether there were mechanisms for coordination with civil society in that regard.
واستفسرت المكسيك عن تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن إدماج أطفال الروما في المدارس المختلطة، وعن مدى وجود آليات للتنسيق مع المجتمع المدني في هذا الصدد
Enhance measures regarding the integration of Roma citizens through the social and educational systems of the State, inter alia, by facilitating registration in the birth registry allowing them to register using a provisional address(Austria); 132.97.
تعزيز التدابير المتعلقة بإدماج المواطنين من جماعة الروما من خلال النظم الاجتماعية والتعليمية للدولة، عن طريق جملة أمور من بينها تيسير تسجيلهم في سجل المواليد والسماح لهم بالتسجيل باستخدام عنوان مؤقت(النمسا)
(b) Increase access by Roma women, women in rural areas, women with disabilities and older women to formal employment by, among other things, ensuring the effective implementation of the National Programme on Ensuring Gender Equality for 2010-2015;
(ب) زيادة إمكانية حصول نساء جماعة الروما والريفيات وذوات الإعاقة والمسنات على فرص العمل الرسمي وذلك، في جملة أمور، عن طريق ضمان فعالية تنفيذ البرنامج الوطني لكفالة المساواة بين الجنسين للفترة(2010-2015)
The Consejo Estatal del Pueblo Gitano has been created as a national council to promote participation and cooperate with Roma associations in the development of general policies, and to encourage equal opportunities and treatment for the Roma population.
وجرى إنشاء مجلس الدولة لشعب الغجر بوصفه مجلسا وطنيا لتعزيز مشاركة رابطات الروما والتعاون معها في وضع سياسات عامة، وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة للسكان من طائفة الروما
Classrooms were formed as a result of the initiative of the adult members of the Roma community, in cooperation with the Roma Association“Kata Acha”, and with the help in equipment and materials from the local schools.
وتشكلت الفصول نتيجة لمبادرة من الأعضاء الكبار في مجتمع الغجر، بالتعاون مع رابطة الغجر”كاتا أشا“ وبمساعدة في المعدات والمواد من المدارس المحلية
To get a better picture of the life situation and health of Roma women the Swedish Public Health Agency was commissioned in 2012 to have an in-depth study conducted on the life situation and health of Roma women and girls.
وبغية الحصول على صورة أفضل للأوضاع الحياتية والصحية لنساء الروما، كُلِّفت الوكالة السويدية للصحة العامة في عام 2012 بإجراء دراسة متعمقة للأوضاع الحياتية والصحية لنساء وفتيات الروما
During 2009 and 2010, as part of the project" Integration of minor groups in the south-east Balkans", funded by COSV, the same program was implemented for 18 Roma people, 16 of them were men and only two women.
وفي الفترة 2009 و2010 وفي إطار المشروع تم تنفيذ برنامج لصالح 18 شخصاً من طائفة الروما منهم 16 شخصاً من الرجال وامرأتان
In the implementation of public policy for Roma, to take into account ethnic and cultural diversity and the specificities, needs, lifestyles and identity of the beneficiaries, and to consider the possibility of establishing bilingual compensatory school programmes for Roma children(Mexico);
أن يراعَى، لدى تنفيذ السياسات العامة المتعلقة بجماعة الروما، التنوع الإثني والثقافي، وخصوصيات المستفيدين واحتياجاتهم وأنماط حياتهم وهوياتهم، والنظر في إمكانية وضع برامج دراسية تعويضية ثنائية اللغة لأطفال جماعة الروما(المكسيك)
As a result, discriminatory practices and violence against them have been on the rise; indeed, the Fundamental Rights Agency estimates that Roma face the highest levels of discrimination in the European Union.
ونتيجةً لذلك، تزايدت الممارسات التمييزية وأعمال العنف التي تستهدف هذه الأقلية؛ فحسب تقدير وكالة الحقوق الأساسية، يواجه أفراد الروما أعلى مستويات التمييز داخل الاتحاد الأوروبي
Information on the Roma population was protected; nevertheless, agreements had been reached with certain Roma advocacy organizations that would make it possible to get more information on the location and living conditions of the Roma populations.
وإن المعلومات المتعلقة بسكان الروما محمية؛ ومع ذلك، تم التوصل إلى اتفاق مع بعض المنظمات المناصرة للروما التي ستجعل من الممكن الحصول على معلومات عن مكان وظروف معيشة سكان الروما
The Committee welcomes the measures taken by the State party to date aimed at promoting effective equality among individuals, with particular attention to Roma people, migrant workers, refugees and asylumseekers and the minority populations in Western Thrace.
وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف حتى الآن والتي ترمي إلى تعزيز المساواة الحقيقية بين الأفراد مع إيلاء عناية خاصة للغجر والعمال المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والأقليات في تريس الغربية
Tony Roma.
توني روماز
Roma Gypsy.
الروما والغجر
Results: 12585, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Arabic