SCHEDULING OF MEETINGS in Arabic translation

['ʃedjuːliŋ ɒv 'miːtiŋz]
['ʃedjuːliŋ ɒv 'miːtiŋz]
الجدولة الزمنية لل جلسات
جدولة اﻻجتماعات
الجداول الزمنية للاجتماعات ل
تحديد الجدول الزمني للاجتماعات
جداول اﻻجتماعات
مواعيد الاجتماعات
جدولة اجتماعات

Examples of using Scheduling of meetings in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some areas that should be examined included the preparation of documentation, the dissemination of information by the Secretariat, the scheduling of meetings, the role of the coordinators of informal consultations and the interaction among delegations and between them and Secretariat officials.
وتشمل المسائل التي ينبغي النظر فيها إعداد الوثائق، ونشر المعلومات من جانب اﻷمانة العامة، وإعداد الجدول الزمني لﻻجتماعات، ودور منسقي المشاورات غير الرسمية، والتفاعل فيما بين الوفود وبين الوفود ومسؤولي اﻷمانة العامة
The session will be opened on Monday, 19 June 2006, at 10.30 a.m.(see below, section III, paras. 52-57, for more details about the scheduling of meetings).
حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006.() وسوف تفتتح الدورة في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين 19 حزيران/يونيه 2006(انظر الفقرات من 52 إلى 57 من القسم ثالثا أدناه لأجل الاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجدولة الزمنية للجلسات
There will be reduced flexibility in the scheduling of meetings in order to maximize utilization of available interpretation capacity and no provision for unscheduled meetings approved during the course of the biennium; no provision for night meetings..
كما ستقلص المرونة في جدولة اﻻجتماعات بغية اﻻستفادة إلى أقصى حد من القدرة المتاحة للترجمة الشفوية؛ ولن يُرصد اعتماد لﻻجتماعات غير المجدولة التي يُوافق عليها خﻻل فترة السنتين؛ كما لن ترصد اعتمادات للجلسات الليلية
Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating the Headquarters activities during the construction work;
تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات بإقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القابلية للتنبؤ في التنسيق بين أنشطة المقر وأعمال البناء
It also coordinates its work with other servicing departments and offices, especially the Office of Conference Services, in scheduling of meetings and preparing and managing the calendar of conferences in the economic and social fields.
وتنسق أيضا عملها مع اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى التي تقدم خدمات، ﻻ سيما إدارة شؤون المؤتمرات في جدولة اﻻجتماعات وإعداد وتنظيم خطة المؤتمرات في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
(a) Temporary assistance for meetings. A provision of $18,647,400, reflecting a decrease of $2,110,400, is proposed for temporary assistance for meetings to allow for the flexibility essential in the scheduling of meetings and for peak requirements during the General Assembly sessions.
أ المساعدة المؤقتة لﻻجتماعات- اقترح مبلغ ٠٠٤ ٧٤٦ ٨١ دوﻻر، يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٠١١ ٢ دوﻻر، لتقديم المساعدة المؤقتة الى اﻻجتماعات بما يتيح المرونة الﻻزمة في تخطيط جداول اﻻجتماعات وتلبية احتياجات فترات الذروة خﻻل انعقاد دورات الجمعية العامة
Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period;
تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء
(a) Temporary assistance for meetings. A provision of $19,894,100, reflecting an increase of $1,301,700, is proposed for temporary assistance for meetings, to allow for the flexibility essential in the scheduling of meetings and for peak requirements during the General Assembly.
أ المساعـــدة المؤقتــــة لﻻجتماعات- يقـــترح اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٨٩٤ ١٩ دوﻻر يعكس زيادة بمقدار ٧٠٠ ٣٠١ ١ دوﻻر للمساعــــدة المؤقتــــة لﻻجتماعات بما يتيح المرونة الﻻزمة في تخطيط جداول اﻻجتماعات واحتياجات الذروة خﻻل الجمعية العامة
Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period;
تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بالإدارة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء
His delegation noted with satisfaction that the Secretariat had taken action, in accordance with paragraph 11 of resolution 53/208 A, to avoid the scheduling of meetings on Orthodox Good Friday, which fell on 28 April in 2000.
وقال إن وفده لاحظ بارتياح أن الأمانة العامة اتخذت إجراءات، وفقا للفقرة 11 من القرار 53/208 ألف، لتفادي جدولة اجتماعات يوم الجمعة العظيم لدى الأرثوذكس الذي يصادف يوم 28 نيسان/أبريل في عام 2000
Relevant instruments to achieve these objectives include the preparation of the draft calendar of conferences, scheduling of meetings and documentation, provision of substantive support to the Committee on Conferences and participation in conference planning missions.
ومن السبل التي تتصل بتحقيق هذه اﻷهداف إعداد مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات، ووضع جدول زمني لﻻجتماعات والوثائق، وتوفير الدعم الفني للجنة المؤتمرات، واﻻشتراك في مهام التخطيط للمؤتمرات
Some allow for better predictability of the programme of work than others. Both terminations and additions were caused mostly by changes in the intensity and scheduling of meetings of States parties to multilateral treaties and the related requirements for parliamentary documentation.
وتتيح بعض النواتج إمكانية تنبؤ ببرنامج العمل أفضل مما تتيحه النواتج الأخرى. وغالبا ما تنشأ الإلغاءات والإضافات، على حد سواء، عن تغيرات في كثافة ومواعيد اجتماعات الدول الأطراف في المعاهدات المتعددة الأطراف وفي الاحتياجات ذات الصلة إلى وثائق الهيئات التداولية
Such measures include but are not limited to capacity-building through education and the scheduling of meetings to afford women greater flexibility to balance their work
وتشمل هذه التدابير على سبيل المثال لا الحصر بناء القدرات من خلال التعليم ووضع جداول زمنية للاجتماعات لإتاحة مزيد من المرونة للمرأة
In cases where it has not been possible to incorporate changes because of the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies will be made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review.
وفي الحالات التي لم يتسن فيها إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، سوف تقدم تلك الهيئات الحكومية الدولية توصياتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها
In cases where it has not been possible to incorporate changes because of the scheduling of meetings, the recommendations of those intergovernmental bodies will be made available to the Committee for Programme and Coordination at the time of its review.
وفي الحالات التي لم يتسن إدخال تغييرات بسبب تحديد مواعيد لعقد اجتماعات، ستتاح توصيات تلك الهيئات الحكومية الدولية للجنة البرنامج والتنسيق عند إجراء استعراضها
It should be noted that the above recommendations on the scheduling of meetings are intended to assist States and invited organizations in planning the attendance of their pertinent representatives; the actual scheduling will be determined by the Commission itself.
وتجدر الإشارة إلى أن الغاية من التوصيات الواردة أعلاه بشأن الجدول الزمني للجلسات هي مساعدة الدول والمنظمات المدعوة على التخطيط لحضور ممثليها المعنيين؛ أما الجدول الزمني الفعلي فسوف تقرره اللجنة نفسها
That close cooperation with the substantive departments extended to the scheduling of meetings: a coordination meeting with the secretariat of the General Assembly and the secretaries of the Main Committees had been held every week since the beginning of the forty-eighth session.
وقد امتد هذا التعاون الوثيق مع اﻹدارات الفنية إلى برمجة الجلسات: يعقد اجتماع للتنسيق مع أمانة الجمعية العامة وأمانات اللجان الرئيسية مرة في كل اسبوع منذ بداية الدورة الثامنة واﻷربعين
(a) Temporary assistance for meetings. A provision of $23,748,500, reflecting an increase of $4,071,000, is for temporary assistance for meetings to allow for flexibility, which is essential in the scheduling of meetings, and to cover peak workload requirements during General Assembly sessions.
(أ) المساعدة المؤقتة للاجتماعات- المبلغ 500 748 23 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 071 4 دولار، لتقديم المساعدة المؤقتة إلى الاجتماعات بما يتيح المرونة اللازمة في تخطيط جداول الاجتماعات وتلبية احتياجات فترات الذروة في حجم العمل خلال انعقاد دورات الجمعية العامة
number of technical considerations, including the availability of essential documents, determined the scheduling of meetings.
عددا من اﻻعتبارات التقنية، بما في ذلك توفر الوثائق اﻷساسية، هو الذي يقرر تخطيط الجلسات
planning in the allocation of services and facilities;(b) scheduling of meetings; and(c) document processing.
التخطيط لتخصيص الخدمات والمرافق؛ و(ب) في جدولة الاجتماعات؛ و(ج) تجهيز الوثائق
Results: 100, Time: 0.1212

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic