SCHEMES in Arabic translation

[skiːmz]
[skiːmz]
وخطط
plan
and
schemes
ومخططات
and
schemes
plans
charts
diagrams
لمخططات
schemes
plans
charts
designs
plots
بمخططات
schemes
plans
outlines
from plots
of the designs
layouts
بخطط
plan
schemes

Examples of using Schemes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Coordinator of project on resettlement schemes of agricultural development in Antigua and Montserrat, financed by the International Development and Research Centre(IDRC), Ottawa.
منسق المشروع المتعلق بمخططات إعادة التوطين المقترنة بالتنمية الزراعية في أنتيغوا ومونتسيرات، الممول من المركز الدولي للبحث والتطوير، أوتاوا
Arrangements in the sector are often related to broader economic integration schemes aimed at trade liberalization within the same economic space.
فالترتيبات في هذا القطاع غالباً ما تكون مرتبطة بمخططات التكامل الاقتصادي الأوسع نطاقاً الهادفة إلى تحرير التجارة داخل الفضاء الاقتصادي نفسه
The implementation of projects related to the Gaza Beach Camp sewage schemes was delayed for periods of over two years(paras. 44-46).
وتأخر تنفيذ المشاريع المتصلة بخطط الصرف الصحي لمخيم شاطئ غزة لفترات تزيد عن سنتين الفقرات ٤٤ الى ٤٦
(m) Develop incentives for return and resettlement to rural areas, accompanied by livelihood schemes and the development of rural areas as an alternative to urbanization;
(م) وضع حوافز للعودة ولإعادة التوطين في المناطق الريفية، مصحوبة بخطط لكسب سبل العيش وبتطوير المناطق الريفية باعتبار ذلك بديلا للتوسع الحضري
Where products that are subject to peak tariffs are covered by GSP schemes, in many cases the preferences that are granted fail to reduce the tariffs significantly.
وحيثما كانت المنتجات الخاضعة للتعريفات القصوى مشمولة بمخططات نظام اﻷفضليات المعمم، تعجز اﻷفضليات الممنوحة في حاﻻت عديدة عن تخفيض التعريفات بشكل ملحوظ
The Solomon Islands Government is party to the Pacific Forum Island Countries agreement on seasonal work schemes in Australia and New Zealand.
وحكومة جزر سليمان طرف في اتفاق بلدان جزر المحيط الهادئ المتعلق بمخططات العمل الموسمي في أستراليا ونيوزيلندا
UNODC continued to focus assistance on providing sustainable livelihood schemes to former coca leaf and opium poppy growers in the Andean region.
ولا يزال المكتب يركّز مساعدته على تزويد مزارعي ورقة الكوكا وخشخاش الأفيون السابقين في منطقة الأنديز بمخططات لمصادر الرزق المستدامة
Concerning trade financing, the objectives will be to expand and enhance financing schemes offered to small and medium-sized enterprises and to develop skills at the enterprise level for a more effective use of trade financing mechanisms.
وفيما يتعلق بتمويل التجارة، ستتمثل اﻷهداف في توسيع نطاق برامج التمويل المتاحة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة وتعزيزها، وتطوير المهارات على مستوى المؤسسات ﻻستخدام أكثر فعالية ﻵليات تمويل التجارة
Pilot studies, developmental projects, alternative financing schemes and new technologies are developed, utilized and evaluated for possible replication, expansion and/or adoption, always with the end view of ultimately placing health in the hands of the people.
وطُورت دراسات نموذجية ومشاريع إنمائية وخطط تمويلة بديلة وتكنولوجيات جديدة واستُخدمت وقُيمت للنظر في إمكانية تكرارها، ومد نطاقها و/أو اعتمادها، وذلك دائماً بهدف وضع الصحة في نهاية اﻷمر بين أيدي الشعب
Part of the pressure in many countries for the establishment of health insurance schemes comes from physicians, who see these as a way to raise their income above the level of a poorly paid public employee.(1).
يأتي جزء من الضغطة في كثير بلاد للإقامة من[هلث ينسورنس] خطط من طبيبات، الذي يرى هذا كطريق أن يرفع دخلهم فوق المستوى من موظفة بمقابل عامّة على نحو رديء.(1
These measures include the strengthening of maternal and reproductive health programmes and the timely provision of drugs and other supplies through schemes like consolidated purchases, which are a source of major savings for the health system.
وتشمل هذه التدابير تعزيز برامج صحة الأم والصحة الإنجابية، وتقديم الأدوية والإمدادات الأخرى في الوقت المناسب من خلال برامج مثل المشتريات الموحدة التي تسمح للنظام الصحي بتحقيق وفورات هامة
Available schemes of allocation of loss envisage some sort of supplementary funding to meet claims of compensation in case the funds at the disposal of the operator are not adequate enough to provide compensation to victims.
ومخططات توزيع الخسائر المتاحة تتوخى نوعاً من التمويل التكميلي لمواجهة مطالبات التعويض في حالة عدم كفاية الأموال المتاحة للمشغل لتقديم التعويض للضحايا
It was hoped that future revisions of GSP schemes by preference-giving countries would aim for the comprehensive inclusion of the agricultural sector, with preferential margins that were sufficiently large to stimulate agricultural exports from beneficiary countries.
ومن المأمول فيه أن تهدف التنقيحات المقبلة لمخططات اﻷفضليات من جانب البلدان المانحة لﻷفضليات إلى اﻹدراج الشامل للقطاع الزراعي مع تطبيق هوامش تفضيلية كبيرة بقدر يكفي لحفز الصادرات الزراعية من البلدان المستفيدة
Data based on appropriate indicators should be disaggregated on the basis of the prohibited grounds of discrimination to monitor the elimination of discrimination as well as to ensure that vulnerable communities are benefiting from health-care schemes.
وينبغي أن تصنف البيانات المبنية على المؤشرات المناسبة حسب أسباب التمييز المحظورة لمراقبة القضاء على التمييز، وكذلك لضمان استفادة المجتمعات الضعيفة من مشاريع الرعاية الصحية
While we are happy to emphasize that progress has been made in terms of framing policies for the empowerment of women, schemes to provide better education to girl child etc., crime against women has not declined.
فبينما يسعدنا أن نؤكد أنه قد أحرز تقدماً من حيث صياغة سياسات لتمكين المرأة، وخطط لتوفير تعليم أفضل للطفلة وغير ذلك، لم تنخفض الجريمة ضد المرأة
She asked whether the Government had any plans to undertake a review of the salary structures in female-dominated professions and also enquired as to the measures in place to promote job evaluation schemes with gender-neutral criteria.
وسألت عما إذا كان لدى الحكومة أية خطط للإضطلاع باستعراض لهيكل المرتبات في المهن التي تهيمن عليها المرأة، واستفسرت عن التدابير الموضوعة لتعزيز أنظمة تقييم العمل على أساس معايير جنسانية محايدة
In the area of oil and gas development, DESD is assisting the Oil and Natural Gas Commission of India to develop pilot schemes for enhanced oil recovery based on the results of a recently completed project.
وفي مجال تنمية النفط والغاز، تساعد إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية لجنة النفط والغاز الطبيعي الهندية على إعداد مشاريع نموذجية لتعزيز استرداد النفط باﻻستناد الى نتائج مشروع مستكمل مؤخرا
(e) To provide access to fair, prompt and equitable redress mechanisms and accessible procedures for seeking and obtaining compensation for child victims of violence in the justice system, and to endeavour to adequately fund victim compensation schemes.
(ﻫ) تمكين الأطفال ضحايا العنف داخل نظام العدالة من الوصول إلى آليات انتصاف عادلة وسريعة ومنصفة وإلى إجراءات تكفل لهم التماس تعويضات والحصول عليها، وضمان تدبير تمويل كاف لمخططات تعويض الضحايا
Color schemes.
مخطط الالوان
Certification schemes.
مخططات التصديق
Results: 36890, Time: 0.0842

Top dictionary queries

English - Arabic