SECOND READING OF in Arabic translation

['sekənd 'rediŋ ɒv]
['sekənd 'rediŋ ɒv]
القراءة الثانية ل
قراءة ثانية ل

Examples of using Second reading of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its second session, the Ad Hoc Committee began a second reading of the draft Convention by considering articles 1-3, dealing with the objectives, the scope of application and definitions, and completed a first
وفي دورتها الثانية، شرعت اللجنة المخصصة في قراءة ثانية لمشروع اﻻتفاقية بالنظر في المواد ١-٣، التي تتناول اﻷهداف ونطاق اﻻنطباق والتعاريف.
He suggested that it would be useful to complete the second reading of the text before examining the whole text from the beginning in an informal third reading, which would mostly entail cleaning up the text and gaining a comprehensive overview.
وأشار إلى أنه سيكون من المفيد الانتهاء من القراءة الثانية للنص قبل بحث النص بأكمله منذ البداية في قراءة ثالثة غير رسمية ستتضمن في أغلب الظن تنقيح النص والحصول على فكرة عامة
If the Commission could not complete the second reading of the draft articles in 2008, it is hoped
وإذا لم يتسنَّ للجنة الفروغ من القراءة الثانية لمشاريع المواد في عام 2008، يُؤمَلُ
Mr. POLITI(Italy) welcomed the fact that the Commission had completed the second reading of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, which marked an historic achievement in the development of international criminal law.
السيد بوليتي إيطاليا: رحب بانتهاء لجنة القانون الدولي من القراءة الثانية لمشروع مدونة الجرائم المخلفة بسلم اﻹنسانية وأمنها الذي يشكل إنجازا تاريخيا في تطوير القانون الجنائي الدولي
With regard to the topic of shared natural resources, his delegation welcomed the Commission ' s recent decision to undertake a second reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers without delving into the issue of oil and gas.
وفيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة، يرحب وفد بلده بقرار اللجنة الأخير بالاضطلاع بقراءة ثانية لمشاريع المواد بشأن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود دون التعرض لموضوع النفط والغاز
In the framework of the topic" Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind", the Commission started the second reading of the draft code adopted on first reading at its forty-third(1991) session.
وفي إطار موضوع" مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها"، شرعت اللجنة في القراءة الثانية لمشروع المدونة الذي اعتمد في القراءة اﻷولى في دورة اللجنة الثالثة واﻷربعين ١٩٩١
However, the Commission should first complete its first reading of the draft articles on State responsibility and second reading of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind.
غير أن اللجنة ينبغي، أوﻻ، أن تنتهي من القراءة اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومن القراءة الثانية لمشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها
The Working Group continued and concluded a first reading of the rolling text and then began a second reading of it with the purpose of reaching agreement on the terms of reference.
وواصل الفريق العامل قراءته الأولى للنص المتداول وأكملها، ثم شرع في قراءة ثانية له بغرض التوصُّل إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي
which was to suspend the work on international liability until the Commission had finalized the second reading of the draft articles on the regime of prevention of dangerous activities.
تعليق النظر في مسألة المسؤولية الدولية إلى أن تنتهي لجنة القانون الدولي من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الأنشطة الخطرة
The Chairperson said that, if he heard no objections, he would take it that the Commission wished to establish a committee of the whole to carry out a second reading of the draft revised Model Law on procurement.
الرئيس: قال إنه في حالة عدم وجود اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة تود إنشاء لجنة جامعة للاضطلاع بالقراءة الثانية لمشروع القانون النموذجي المنقح بشأن الاشتراء
Thereafter, States were invited to submit written comments on the set of draft articles by the end of 1999 to enable the Commission to take up the second reading of the draft articles on prevention.
ودعيت الدول فيما بعد إلى تقديم تعليقات كتابية عن مشاريع المواد بحلول نهاية عام 1999 لتمكين اللجنة من الشروع في القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بالمنع
for consideration at the second reading of the transparency convention.
يُنظر فيها خلال القراءة الثانية لاتفاقية الشفافية
With respect to chapter III of the report, which dealt with the law of the non-navigational uses of international watercourses, he said that in 1994 the Commission had concluded the second reading of the draft on the basis of the second report of the Special Rapporteur.
وقال إنه بالنسبة للفصل الثالث من التقرير الذي يعالج قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير المﻻحية، فرغت اللجنة في سنة ١٩٩٤ من القراءة الثانية للمشروع على أساس التقرير الثاني للمقرر الخاص
a large number of delegations seemed to think that the work should be completed and the second reading of the draft finished by the end of the quinquennium.
عددا كبيرا من الوفود تعتقد، فيما يبدو، أنه يجب إتمام اﻷعمال واﻻنتهاء من القراءة الثانية للمشروع بنهاية فترة السنوات الخمس على أقصى تقدير
gas should be deferred at least until after the second reading of the draft articles on transboundary aquifers, as some of the principles contained therein might
والنفط الطبيعي ينبغي أن يؤجل، على الأقل، إلى ما بعد القراءة الثانية لمشروع المواد المتعلقة بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود،
On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law(A/54/10, chap. IX), his delegation appreciated the useful work done by the Commission on the issue of prevention and the obligation of due diligence, and looked forward to fruitful progress on the second reading of the draft articles.
وبخصوص موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي(الفصل التاسع من الوثيقة A/54/10)، قال إن وفده يقدر العمل المفيد الذي قامت به اللجنة بشأن مسألة المنع وواجب الحرص اللازم، ويتطلع إلى تحقيق تقدم مثمر في القراءة الثانية لمشاريع المواد
The Commission further wishes to reiterate its request to Governments for written comments and observations on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading in 1997, so as to enable it to begin the second reading of the draft articles at its next session.
وتود اللجنة كذلك أن تؤكد على طلبها الموجه إلى الحكومات للحصول على تعليقات ومﻻحظات مكتوبة حول مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين بالنسبة لخﻻفة الدول، وهي المشاريع التي تم اعتمادها أثناء القراءة اﻷولى في عام ١٩٩٧، وذلك لكي تبدأ القراءة الثانية لمشاريع المواد في دورتها القادمة
He also expressed appreciation to the Vice-Chairmen for managing to make up for the delays at the third session and to complete the second reading of the draft convention.
أعرب عن تقديره لنواب الرئيس لتمكنهم من التعويض عن التأخير الذي حدث في الدورة الثالثة وإتمام القراءة الثانية لمشروع الاتفاقية
The Commission considered the Special Rapporteur ' s first report and subsequently instructed the Drafting Committee to commence the second reading of the draft articles on the basis of the proposals of the Special Rapporteur for draft articles 1 to 17, taking into account the comments of Governments and the debate in the Plenary on the Special Rapporteur ' s report.
ونظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص وطلبت إلى لجنة الصياغة أن تشرع في القراءة الثانية لمشاريع المواد على أساس المقترحات المقدمة من المقرر الخاص لمشاريع المواد 1 إلى 17، مع مراعاة تعليقات الحكومات والمناقشة التي جرت في الجلسة العامة بشأن تقرير المقرر الخاص
As regards the topic" Effects of armed conflicts on treaties", the Commission commenced the second reading of the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties(which had been adopted on first reading at its sixtieth session(2008)) on the basis of the first report of the Special Rapporteur(A/CN.4/627 and Add.1).
وفيما يتعلق بموضوع" آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات"، شرعت اللجنة في القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات(التي كانت قد اعتمدتها في القراءة الأولى في دورتها الستين(2008)) على أساس التقرير الأول للمقرر الخاص A/CN.4/627 و Add.1
Results: 138, Time: 0.0566

Second reading of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic