SECURITY COMMISSION in Arabic translation

[si'kjʊəriti kə'miʃn]
[si'kjʊəriti kə'miʃn]
اللجنة الأمنية
ولجنة الأمن
الأمن بمفوضية
ولجنة اﻷمن

Examples of using Security commission in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 12. The General Secretariat of the Central American Integration System shall be responsible for the organization and management of a Central American Security Index, and shall periodically report thereon to the respective Governments through the Central American Security Commission.
المادة ١٢- تتحمل اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى مسؤولية تنظيم وإدارة دليل أمني ﻷمريكا الوسطى، كما تحيط الحكومات المعنية علما، بصفة دورية، بحالته، وذلك عن طريق لجنة أمن أمريكا الوسطى
The Security Commission shall be composed of delegations from the Central American States, the members of which shall be the Deputy Ministers for Foreign Affairs
المادة ٥١- تتكون لجنة اﻷمن من وفود دول أمريكا الوسطى التي تضم نواب وزراء الخارجية ونواب وزراء الدفاع واﻷمن العام
UNODC works closely with the Security Commission of the Central American Integration System in the framework of the regional programme for Central America and Mexico, which contains a chapter on firearms control.
يعمل المكتب بشكل وثيق مع لجنة الأمن التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى في إطار البرنامج الإقليمي لأمريكا الوسطى والمكسيك الذي يتضمن فصلا عن مراقبة الأسلحة النارية
However, these organizations were allegedly financed and used as a front by a secret security wing of the CubanAmerican National Foundation, referred to as the Cuban National Front, Security Commission or Paramilitary Group.
وادعي أن هذه المنظمات تمول وتستخدم من جانب جناح أمني سري في المؤسسة الوطنية الكوبية- الأمريكية، يشار إليه باسم الجبهة الوطنية الكوبية، أو لجنة أمن أو مجموعة شبه عسكرية
Pending the entry into force of this Treaty, the Security Commission shall continue to function in accordance with the mandates received from the Meeting of Presidents and from the Council of Ministers for Foreign Affairs and shall respect the purpose of this Treaty. Article 77.
المادة ٦٧- إلى حين دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، تواصل لجنة اﻷمن اﻻضطﻻع بمهامها طبقا للوﻻيات التي تتلقاها من اجتماع الرؤساء والوﻻيات الصادرة عن مجلس وزراء الخارجية وتحترم مقاصد هذه المعاهدة
At the regional level, El Salvador was a keen advocate of the efforts under way within the framework of the Central American Security Commission to establish a common area of democratic security to complement the counter-terrorism efforts of other subregions in the American hemisphere.
ومضت تقول إن السلفادور، على الصعيد الإقليمي، هي داعية قوية للجهود الجاري بذلها ضمن إطار لجنة الأمن لأمريكا الوسطى لإنشاء مجال مشترك للأمن الديمقراطي لإكمال الجهود المناوئة للإرهاب التي تبذلها المناطق دون الإقليمية الأخرى في نصف الكرة الأمريكي
In addition, article 47 of the Treaty establishes that the Meeting of Presidents, the Council of Ministers of Foreign Affairs and the Security Commission of Central America are the bodies responsible for dealing with regional and international security matters; the Security Commission is subordinate to the other bodies mentioned.
وتنص كذلك المادة 47 من المعاهدة ذاتها على أن اجتماع الرؤساء، ومجلس وزراء الخارجية ولجنة أمن أمريكا الوسطى هي الهيئات المختصة بتولي الشؤون الأمنية، الإقليمية والدولية؛ وتتبع لجنة الأمن الهيئات المذكورة آنفا
a copy of which shall be provided to the Security Commission.
تقدم نسخة منه الى لجنة اﻷمن
A proposed code was introduced by Nicaragua, and we hope and expect it will be taken up at the thirtieth meeting of the Central American Security Commission, which will take place on 18 October in Managua.
وعرضت نيكاراغوا صيغة مقترحة للمدونة، التي نأمل ونتوقع أنه سيجري بحثها في الاجتماع الثلاثين للجنة الأمن بأمريكا الوسطى، الذي سيعقد في 18 تشرين الأول/أكتوبر في ماناغوا
A team from the Interim Administration and the United Nations travelled to Mazar-e-Sharif, and after mediation the parties promised to abide by an agreement to demilitarize the city and to establish a security commission.
فانطلق فريق يضم ممثلين عن الإدارة المؤقتة والأمم المتحدة إلى مزار الشريف للتوسط بين الطرفين وتعهدا للفريق بالامتثال لاتفاق يقضي بتجريد المدينة من السلاح وبإنشاء لجنة أمنية
Instruct the Central American Security Commission, in consultation with the regional tourist authorities, to promote a set of measures and actions to strengthen the safety of visitors of other nationalities, bearing in mind the Framework Treaty on Democratic Security in Central America.
اﻹيعاز إلى لجنة اﻷمن بأمريكا الوسطى بالقيام، بالتشاور مع سلطات السياحة اﻹقليمية، بالتشجيع على اتخاذ مجموعة من التدابير واﻹجراءات من أجل زيادة تهيئة ظروف اﻷمن للزائرين من حاملي الجنسيات اﻷخرى، مع مراعاة اﻻتفاق اﻻطاري لﻷمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى
At the regional level, we belong to the Central American Security Commission and the Commission of Police Chiefs of Central America and the Caribbean, which plans, coordinates and executes regional plans against organized crime.
أما على الصعيد الإقليمي، فإننا طرف في لجنة الأمن لأمريكا الوسطى ولجنة رؤساء شرطة أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي، التي تخطط لعمليات مكافحة الجريمة المنظمة الإقليمية وتُنسقها وتُنفذها
Article 53. In order to fulfil its functions more effectively, the Security Commission may organize its work in sectoral subcommissions dealing with defence, public security, legal or intersectoral matters.
المادة ٥٣- يجوز للجنة اﻷمن، سعيا منها لتحسين أداء وظائفها، أن تنظم أعمالها على شكل لجان فرعية قطاعية تسند إليها مسائل الدفاع واﻷمن العام والقضاء والمسائل القضائية أو المشتركة بين القطاعات
As a result of the decision of the heads of State and Government, an emergency meeting of the ECOWAS Defence Security Commission was convened on 27 and 28 December 2000 to work out modalities for deployment.
وعلى إثر القرار الذي اتخذه رؤساء الدول والحكومات، عقد اجتماع طارئ للجنة الأمن والدفاع التابعة للجماعة يومي 27 و28 كانون الأول/ديسمبر 2000 لصياغة الطرائق المتعلقة بعملية النشر
To instruct the Central American Security Commission, in coordination with the relevant national authorities and with the support of the corresponding regional institutions, to establish as soon as possible transparent, participatory mechanisms for joint action to prevent risks and mitigate disasters in the region;
الإيعاز إلى لجنة الأمن لأمريكا الوسطى أن تقوم في أقرب وقت ممكن، وبالتنسيق مع السلطات الوطنية المختصة، بوضع آليات للعمل المشترك تتسم بالشفافية وطابع المشاركة لمنع الأخطار وتخفيف الكوارث في المنطقة، بدعم من المؤسسات الإقليمية ذات الصلة
Their Joint Declaration called upon all Central American States to urgently implement the Regional Balance of Forces programme and instructed the Central American Security Commission to prepare an implementation and follow-up schedule.
ودعا بيانهم المشترك جميع دول أمريكا الوسطى إلى تنفيذ البرنامج الإقليمي لتوازن القوى على وجه الاستعجال، وأصدروا تعليماتهم إلى لجنة الأمن لدول أمريكا الوسطى بإعداد جدول لتنفيذه ومتابعته
An example of best practice is that of Mauritania, where a thematic group on rural development and food security was established in 1998, under the leadership of FAO, with the participation of representatives of WFP and UNDP and, from the national side, the Ministry of Fisheries and Maritime Economy, the Cabinet of the Prime Minister, the Food Security Commission, the Commission for Human Rights and Poverty Eradication, the Development for Women Affairs and several non-governmental organizations.
تمثل موريتانيا أحد اﻷمثلة على أفضل الممارسات، حيث أنشئ بها فريق مواضيعي بشأن التنمية الريفية واﻷمن الغذائي في عام ١٩٩٨، تحت قيادة منظمة الفاو، وبمشاركة ممثلي برنامج اﻷغذية العالمي والبرنامج اﻹنمائي، ومن الجانب الوطني، وزارة مصائد اﻷسماك واﻻقتصاد البحري، ومكتب رئيس الوزراء، ولجنة اﻷمن الغذائي، ولجنة حقوق اﻹنسان واستئصال الفقر وتطوير شؤون المرأة، وعدة منظمات غير حكومية
National Security Commission.
اللجنة الوطنية للأمن
National Security Commission.
لجنة الأمن القومي
Food Security Commission.
لجنة الأمن الغذائي
Results: 14027, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic