SETTING OF in Arabic translation

['setiŋ ɒv]
['setiŋ ɒv]
إعداد
الإعداد ل
من وضع
إطار من
جو من
لإعداد
مصوغ من

Examples of using Setting of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(iii) if possible, the setting of the valve(open or closed) shall be capable of being verified from the ground;
إذا أمكن، يجوز التحقق من وضع الصمام مفتوحاً أو مغلقاً من اﻷرض
New cases of enforced or involuntary disappearance have taken place in a setting of intensified armed conflict between government troops and the LTTE.
وقد وقعت حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الجديدة في جو من النزاع المسلح المكثف بين جنود الحكومة وجبهة نمور تحرير تاميل إيلام
The setting of this conference bore no resemblance to any in the past,
ولم يكن لإعداد هذا المؤتمر نظير بين المؤتمـــرات التي سبقتــه
Add 3-5 drops of essential oil, more or less according to the setting of the Scent Diffuser.
إضافة 3-5 قطرات من الزيت العطري، أكثر أو أقل وفقا لإعداد الناشر رائحة
Haapsalu is site of a fencing school founded by Estonian fencer Endel Nelis, used as the setting of the Finnish-Estonian film The Fencer.[9].
يوجد في هابسالو مدرسة للمبارزة أسستها المبارزة الإستونية إندل نيليس، والتي استخدمت لإعداد الفيلم الفنلندي الإستوني The Fencer.[1
The canal-side setting of the historic centre has given rise to comparisons to Amsterdam, though Bruges is definitely a quieter alternative to the Dutch capital.
وقد أعطى الإعداد من جانب القناة من المركز التاريخي أدى إلى مقارنات أمستردام، على الرغم من بروج هو بالتأكيد بديل أكثر هدوءا إلى العاصمة الهولندية
Setting of the agents is finished at that stage, all other actions involving agents are performed from the context menu by clicking the right mouse button.
يتم الانتهاء من إعداد الوكلاء في تلك المرحلة، يتم تنفيذ جميع الإجراءات الأخرى التي تنطوي على وكلاء من قائمة النص من خلال النقر الزر الأيمن للماوس
Capacity of cleaner production centres and development institutions built to support setting of environmental targets and catalyse resource-efficient investment decisions by Governments and business.
بناء قدرات مراكز الإنتاج الأكثر نظافة ومؤسسات التنمية لدعم قيام الحكومات والشركات التجارية بتحديد أهداف بيئية، وحفزها على اتخاذ قرارات استثمار متسمة بالكفاءة في استخدام الموارد
The combination of payment of assessments, effective financial management and firm setting of priorities would provide a more stable financial environment in 2003 and future years.
وإن تضافُر دفع الاشتراكات المقررة والإدارة المالية الفعالة والحزم في تحديد الأولويات سيوفر بيئة مالية أكثر استقراراً في سنة 2003 والسنوات المقبلة
Support the lifespan percentage setting of engine oil for Buick, Cadillac etc.(0~99, you can input different value according to the quality of engine oil).
دعم عمر نسبة الإعداد من زيت المحرك ل بويك، كاديلاك الخ(0~ 99، يمكنك إدخال قيمة مختلفة وفقا لنوعية زيت المحرك
When a picture taker requires more depth, they generally increase the f-stop setting of their camera focal point.
عندما يتطلب متخذ الصورة مزيدًا من العمق، فإنها بشكل عام تزيد من إعداد f-stop لنقطة محورية الكاميرا الخاصة بهم
An independent body undertakes the certification procedure, involving setting of standards and establishment of the monitoring process.
وتتولى هيئة مستقلة عملية الترخيص، وهو ما ينطوي على تحديد المعايير ووضع عملية الرصد(17
The formwork to do temporary plugs, which are dismantled after setting of the concrete mix.
صب الخرسانة للقيام المقابس مؤقتة، والتي يتم تفكيكها بعد تحديد من الخرسانة
Much of the reason for all this activity in the field of inter-agency coordination and the setting of tight deadlines was to ensure that reforms that have been decided upon by the General Assembly were put into effect.
إن الحكمة اﻷساسية من كل هذا النشاط في مجال التنسيق بين الوكاﻻت، ومن وضع مواعيد نهائية دقيقة، هي ضمان تنفيذ اﻻصﻻحات التي قررتها الجمعية العامة
Statistics on the number of victims remain imprecise since this crime is generally committed in a setting of widespread violence against the civilian population in which other criminal acts, such as extrajudicial executions, abductions and mass expulsions, proliferate.
ولا تتوفر أحصاءات دقيقة عن عدد الضحايا لأن هذه الجريمة تُرتكب بوجه عام في إطار من العنف الواسع الانتشار ضد السكان المدنيين الذي تتكاثر فيه أعمال إجرامية أخرى مثل عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء، وعمليات الخطف، وعمليات الطرد الجماعية
The success of existing observatories was due to the active participation of a limited group of States with unity of purpose and determination, acting in a setting of confidentiality and mutual respect; a larger setting for such a mechanism might be inappropriate.
ورأت أن نجاح المراصد القائمة يعود إلى المشاركة الفعالة لمجموعة محدودة من الدول التي يجمع بينها وحدة الغرض والإرادة، وتعمل في إطار من الكتمان والاحترام المتبادل؛ واعتبرت أن عمل آلية من هذا القبيل في إطار أوسع قد لا يكون أمرا ملائما
Administrative setting of the secretariat.
دال- الوضع الإداري للأمانة
Auto-store setting of output resolution.
لصناعة السيارات في مخزن إعداد قرار الإخراج
Free setting of measuring range in the field.
وضع خال من مدى القياس في مجال
Automatic setting of DNS records in DNS Manager.
الإعداد التلقائي من سجلات DNS في"إدارة DNS
Results: 191536, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic