SHE ALSO EMPHASIZED in Arabic translation

[ʃiː 'ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
[ʃiː 'ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
شددت أيضا على
شددت أيضاً على
أكدت كذلك على
وشدّدت أيضاً على

Examples of using She also emphasized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She also emphasized the importance of developing Internet-based country investor networks that would facilitate direct
كما أكدت أهمية استحداث شبكات قطرية للمستثمرين على الإنترنت. مما يؤدي إلى تيسير
She also emphasized that the Danish Government was obliged to consult the Home Rule Government before entering into treaties that particularly affected Greenland ' s interests.
وأكدت أيضا على أن حكومة الدانمرك ملزمة باستشارة الحكومة المحلية قبل الدخول في أي معاهدات يكون لها تأثير على مصالح غرينﻻند على وجه خاص
She also emphasized that we should prevent war crimes,
كما شددت على أنه ينبغي لنا
She also emphasized the need to maintain the regional momentum that emerged from the preparatory process, so as to strengthen good political relations between States.
كما أكدت الحاجة إلى الحفاظ على الزخم الإقليمي الناشـئ عن العملية التحضيرية، لتعزيز العلاقات السياسية الطيـبـة بين الدول
She also emphasized the need for the international community to increase its aid in the field of education.
وركزت أيضا على ضرورة أن يقوم المجتمع الدولي بزيادة معونته المقدمة إلى مجال التعليم
She also emphasized the need for treaty bodies to complement one another and to increase cooperation with other human rights mechanisms.
وأكدت أيضا على ضرورة تحقيق التكامل بين هيئات المعاهدات وزيادة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان الأخرى
She also emphasized that the outcome of the Conference should be followed up by Governments, the Commission on Human Rights and other relevant United Nations agencies and non-governmental organizations.
كما أكدت على ضرورة أن تتم متابعة نتائج أعمال المؤتمر من قِبَل الحكومات، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة
She also emphasized the importance of his functions in coordinating promotion and protection of human rights throughout the United Nations system.
كما أكدت المتكلمة في ختام كلمتها أهمية دور المفوض السامي في تنسيق تعزيز وحماية حقوق اﻻنسان في كافة أرجاء منظومة اﻷمم المتحدة
She also emphasized that education allows access to knowledge, values and cultural heritage.
كما شددت على أن التعليم يسمح بالوصول إلى المعارف والقيم والتراث الثقافي(
She also emphasized the need for greater investment in infrastructure and in research on new technologies and their application.
كما شددت الحاجة إلى استثمار في الهياكل الأساسية والأبحاث المتعلقة بالتكنولوجيا الجديدة وتطبيقاتها
However, she also emphasized that the large majority of African households still do not have access to information and communications technology.
إلا أنها أكدت أيضا بأن الغالبية الساحقة من الأسر المعيشية الأفريقية لا تزال غير قادرة على الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
She also emphasized that the principle of non- discrimination constituted the cornerstone of the Charter of the United Nations, of the Universal Declaration on Human Rights and of the International Covenants on Human Rights.
وأكدت كذلك أن مبدأ عدم التمييز يشكل ركيزة ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان
She also emphasized that the handling of this case would form a precedent in terms of encouraging
كما أكدت على أن الطريقة التي سيتم بها إيجاد حل لهذه القضية ستفيد كسابقة للتشجيع
She also emphasized that the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples must be built on genuine and trusting partnerships between States and indigenous peoples.
كما شددت على ضرورة أن يقوم تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية على شراكات حقيقية تتسم بالثقة بين الدول والشعوب الأصلية
She also emphasized that the recovery policy was not just an accounting issue, but a fundamental issue of UNICEF work in support of children.
كما أكدت أن سياسة استرداد التكاليف ليست مسألة محاسبية فقط، ولكنها مسألة أساسية لعمل اليونيسيف في مجال دعم الطفولة
She also emphasized that the object of such a study would not be to point the finger at particular countries.
وأكدت أيضا على أن الهدف من هذه الدراسة ليس توجيه الاتهام لبلدان محددة
She also emphasized the need for research on cultural diversity and ways to promote and incorporate it into national and international policies.
كما أكدت على الحاجة إلى إجراء بحوث في مجال تنوع الثقافات وسبل تعزيز وإدماج ذلك في السياسات الوطنية والدولية
She also emphasized that there was a strong link between the financial entity level and the macroeconomic level.
كما شددت على أن ثمة صلة وثيقة بين مستوى الكيان المالي ومستوى الاقتصاد الكلي
should be short and easily understandable and she also emphasized the importance of the wide dissemination of information.
تكون موجزة ويسيرة الفهم، كما أكدت على أهمية نشر المعلومات على نطاق واسع
She also emphasized the right of the Palestinian people to self-determination and the establishment of an independent, sovereign and viable State on the basis of the pre-1967 borders, with East Jerusalem as its capital.
وشددت أيضا على حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وإنشاء دولة مستقلة وذات سيادة وقابلة للبقاء على أساس حدود ما قبل عام 1967، تكون عاصمتها القدس الشرقية
Results: 7154, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic