SINGLE INDIVIDUAL in Arabic translation

['siŋgl ˌindi'vidʒʊəl]
['siŋgl ˌindi'vidʒʊəl]
فرد واحد
شخص واحد
فردية واحدة
فردي واحد
فردًا واحدًا
الفرد الواحد
شخصٍ واحد

Examples of using Single individual in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's rare that a single individual has such a profound affect on the course of history.
من النادر وجود فرداً في هذا العمق يؤثر على فصلاً من التاريخ
A pregnant sow, unlike a single individual, remains calm and does not respond to changes in hormonal levels.
بذر الحامل، على عكس فرد واحد، لا يزال هادئًا ولا يستجيب للتغيرات في المستويات الهرمونية
The Fund has also benefited from its first private donation of $18,933 made by a single individual.
واستفاد الصندوق أيضا من الهبة الخاصة الأولى البالغة 933 18 دولار التي قدمها له شخص بمفرده
Matter of fact, they're perfect. Very thorough. Every single individual logged in and out.
في الواقع إنها مثالية، مفصلة تماماً كل شخص دخل وخرج
This will unify all country security programmes under a single individual, providing unity of command and clarity of accountability.
ويسهم ذلك في توحيد جميع برامج الأمن القطرية تحت إشراف شخص واحد، بما يكفل وحدة القيادة ووضوح المساءلة
We offer flexible, tailored recruitment solutions; from a single individual to a large team on project on predefined conditions.
نحن نقدم حلول توظيف مرنة ومطابقة؛ من فرد واحد إلى فريق كبير قائم على مشروع مع شروط محددة مسبقا
We are on a mission to help every single individual say"Good By Pests" and live a pest-free life.
نحن في مهمة لمساعدة كل فرد يقول"جيد من الآفات" ويعيش حياة خالية من الآفات
It may be fought on a grand scale… or within the heart of a single individual- or even a child.
ربما قد حصنت في كفة ميزان او في قلب الفرد الواحد او حتى الولد
There have been a number of dangerous gaps in staffing in which essential ongoing functions were staffed by a single individual.
ويوجد عدد من الثغرات الخطيرة في ملاك الموظفين الذي يضطلع فيه فرد واحد بالمهام الأساسية المستمرة
Under this system, no single individual has control over all phases of a decision or transaction that involves Organizational resources.
وبموجب هذا النظام لا ينفرد فرد واحد بالسلطة في جميع مراحل اتخاذ قرار ما أو إجراء معاملة ما ينطوي على استخدام موارد المنظمة
This reduces the possibility that a single individual can breach the regulations,
ويقلّص هذا من إمكانية أن يخل فرد واحد بالأنظمة أو القواعد
Through each stage more power would have been transferred to the aristocracy as a whole, and away from a single individual.
من خلال كل مرحلة كان يمكن نقل المزيد من السلطة إلى الطبقة الأرستقراطية ككل، وبعيداً عن الفرد الواحد
If any single individual in the conspiracy wants to target Hubert as a fall guy,
إن كان أي فرد في المؤامرة يريد استهداف(هوبيرت)
Unquestionably the six volume Histoire is the greatest full-scale technical history of any branch of science ever written by a single individual.
مما لا شك فيه ان حجم الست في التاريخ هو اكبر على نطاق كامل من تاريخ التقنيه اي فرع من فروع العلم من اي وقت مضى كتبها فرد واحد
In questions of science the analysis of a thousand is not worth the humble reasoning of a single individual!".
السؤال العلمى وتحليل الألاف لا يساوى استنتاج متواضع لشخص واحد
She opposes indicting more than a single individual in one case unless each co-accused is sufficiently important to be worth trying alone.
وتعارض المدعية العامة إصدار قرار اتهام لأكثر من فرد واحد في دعوى واحدة ما لم يكن لكل متهم آخر من الأهمية ما يكفي ليكون جديرا بمحاكمة مستقلة
He therefore remains a single individual, but as has been previously mentioned, does not see his fellow man he is.
ولكنه يبقى شخص واحد، ولكن كما ذكر سابقا، لا يرى أخيه الإنسان هو
It's an object that's too complicated for a single individual to conceive of and to build in a single lifetime.
انه شيء كثير التعقيد بالنسبة لفرد واحد للتخيل والبِناء في حياة شخص واحد
In addition, has a learning curve that a single individual can not have,
بالإضافة, وقد منحنى التعلم الذي فرد واحد لا يمكن أن يكون,
The span-of-control of issues and substantive work associated with administering three separate treaties would be extremely challenging for any single individual;
(أ) أن المسائل المرتبطة بعدد الموظفين الذين يديرهم والعمل المتخصص المرتبط بإدارة ثلاث معاهدات منفصلة ستشكل تحدياً كبيراً للغاية لأي فرد
Results: 1011, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic