SKILFULLY in Arabic translation

['skilfəli]
['skilfəli]
بمهارة
skillfully
subtly
skilfully
skill
cleverly
well
deftly
masterfully
adeptly
dexterously
ببراعة
brilliantly
masterfully
well
subtly
proficiently
deftly
ingeniously
artfully
skillfully
cleverly
ومهارة
and skill
and skilled
and skillfully
and skillful
dexterity
and skilfully
and adept
and talent

Examples of using Skilfully in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When required, Snork rolls up his sleeves and skilfully organises even the most demanding of projects.
عند الاقتضاء، Snork تتحرك في جعبته وينظم بمهارة حتى الأكثر تطلبا من المشاريع
The way you so skilfully mirrored the structure of Dante's Divine Comedy was inspired.
الطريق نَسختَ لذا بشكل ماهر تركيب دانتي الكوميديةالالاهيةأُلهمتْ
Subtle purple and pink, the round with the soft lines skilfully highlights cheerful accent and house plants.
خفية الأرجواني والوردي، جولة مع خطوط لينة بمهارة يسلط الضوء على لهجة البهجة والنباتات المنزلية
Hence the need for a carefully planned, adequately financed and skilfully implemented disarmament, demobilization and reintegration programme.
ومن هنا كانت الحاجة إلى برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، يخطط بعناية ويمول تمويلا كافيا وينفذ بمهارة
We wish to we pay tribute to Mr. Ping for skilfully guiding the process to its conclusion.
ونود أن نشيد بالسيد بينغ على قيادته الماهرة للعملية واختتامها
We particularly appreciate Mrs. Nafis Sadik ' s efforts in skilfully guiding the preparatory process and the Conference itself.
ونحن نقدر بصفة خاصة جهــــود السيدة نفيس صادق في توجيه العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه، بمهارة
The Governments of developing countries should skilfully leverage international assistance to streamline fiscal policies and modernize tax collection systems.
وأضاف قائلا إنه ينبغي لحكومات البلدان النامية أن توظف بمهارة المساعدة الدولية وأن تقوم بترشيد السياسات المالية وتحديث نظم جبي الضرائب
I am sure that under your able leadership we will be skilfully guided through the deliberations ahead of us.
وأنا متأكد من أنكم بقيادتكم القديرة ستديرون بمهارة مداولاتنا المقبلة
The other refers to skilfully striking a balance in strengthening the bureaucracy without undermining the democratic involvement of Member States.
ويشير الشاغل الآخر إلى تحقيق توازن بمهارة في تعزيز البيروقراطية بدون تقويض المشاركـــة الديمقراطية للــدول الأعضاء
About her life, almost nothing is known-the girl skilfully leaves from any questions about herself and her past.
عن حياتها، لا شيء تقريبا هو معروف-الفتاة بمهارة يترك من أي أسئلة عن نفسها وماضها
Such forces contribute to the formation of entire generations willing to be led by those who skilfully appeal to superficial emotions.
وتساهم هذه القوى في تكوين أجيال كاملة مستعدة لأن يقودها أولئك الذين يستغلون بمهارة الانفعالات السطحية
Some of the persons the Special Rapporteur met indicated that most of the journalists did not perform their work skilfully.
وأشار عدد من الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص إلى أن معظم الصحفيين لا يؤدون عملهم بمهارة
My delegation wishes to assure you of its full support and constructive engagement as you skilfully guide us through the deliberations ahead.
ويود وفدي أن يؤكد لكم دعمه الكامل ومشاركته البناءة معكم وأنتم تقودون مداولاتنا قدماً بمهارة
Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session.
وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
It is therefore sufficient to delve into the following care instructions in order to skilfully honor all members of this universal plant family.
لذلك يكفي الخوض في تعليمات الرعاية التالية من أجل تكريم جميع أعضاء هذه العائلة النباتية الشاملة بمهارة
As Chair of the Process, South Africa skilfully facilitated the work of implementing the Certification Scheme during its first year in force.
لقد يسرت حكومة جنوب أفريقيا بمهارة، باعتبارها رئيسا للعملية، عمل تنفيذ نظام إصدار الشهادات خلال العام الأول من وضعه موضع التنفيذ
Ordinary costumes or simple dressesCan become real"highlights" of your wardrobe, if you can skilfully cut them with beads.
اليومية، والدعاوى العادية أو فساتين بسيطةقد تصبح حقيقية"نكهة" من خزانة الملابس الخاصة بك، إذا التطريز بمهارة الخرز
Certain parties with clearly stated or skilfully disguised positions are working to minimize Africa ' s weight in missions of peace and security.
وهناك أطراف معينة لها مواقف معلنة بوضوح أو مقنعة بمهارة تعمل على التقليل من وزن افريقيا في بعثات السﻻم واﻷمن
Once again, we would like to express our thanks to Ambassador Roberto Moritán of Argentina for skilfully guiding us all through this process.
ونود أن نعرب مجددا عن شكرنا للسفير روبيرتو موريتان، ممثل الأرجنتين، على توجيهه لنا جميعا بمهارة خلال هذه العملية
My delegation is confident that he will maintain the high standards set by his predecessors and lead us skilfully through our important deliberations.
وإن وفدي واثق بأنه سيحافظ على المعايير الرفيعة التي وضعها أسﻻفه، وسيقودنا بمهارة خﻻل مداوﻻتنا الهامة
Results: 217, Time: 0.055

Top dictionary queries

English - Arabic