SOME OF THE ITEMS in Arabic translation

[sʌm ɒv ðə 'aitəmz]
[sʌm ɒv ðə 'aitəmz]
بعض اﻷصناف
بعض المعروضات
بعض القطع

Examples of using Some of the items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can now visit some of the items which were in the museum in the library which is situated in Carrington Way.
أغلق في عام 2010. يمكنك الآن زيارة بعض المعروضات التي كانت في المتحف في المكتبة التي تقع في طريق كارينجتون
so you either have to add your own WordPress plugins or purchase some of the items they sell in the extensions store.
أدوات تسويقية، لذا عليك إما إضافة ملحقات WordPress الخاصة بك أو شراء بعض العناصر التي تبيعها في مخزن الإضافات
The buyer asked to return some of the items and a price reduction for others;
وطلب المشتري إعادة بعض القطع وتخفيض سعر القطع الأخرى؛
The Mission rejected some of the items as below specifications, including all of the so-called multi-purpose tents, and negotiated a 20 per cent prorated quality deduction from the company's invoices for the 3,000 tents delivered in the first shipment which did not meet specifications.
رفضت البعثة بعض اﻷصناف التي ﻻ ترقى إلى المواصفات المطلوبـة، بما فيها جميـع الخيام المسماة بالخيام متعددة اﻷغراض، وتفاوضت للحصول على خصم نوعية تناسبي قدره ٢٠ في المائة من فواتير الشركة عن الخيام غيـر مطابقة للمواصفات التي جـرى تسليمها في الشحنة اﻷولى والبالغ عددهـا ٠٠٠ ٣ خيمة
We have indicated above the timescale for some of the items.
ولقد أشرنا آنفا إلى الجدول الزمني لبعض البنود
The following list includes some of the items we compared.
الجدول التالي يتضمن بعض العناصر التي قمنا بمقارنتها بين البلدين
Package some of the items that are typically sold together.
حزم بعض العناصر التي يتم بيعها عادةً معًا
Some of the items summarized under the breakout groups are cross-cutting in nature.
وتتصف بعض البنود التي قدمت الأفرقة المصغرة موجزا لها بشمولها لعدة قطاعات
Here are some of the items in a growing library of decelerating growth models.
وإليكم بعض البنود في مكتبة متزايدة الحجم من نماذج إبطاء أو كبح النمو
Some of the items are already dealt with under the Rules of both Tribunals.
وجرى تناول بعض البنود في إطار قواعد كل من المحكمتين
The Committee urges self-help by the military for some of the items whenever appropriate and possible.
وتحث اللجنة العنصر العسكري على تقديم المساعدة فيما يتعلق ببعض البنود كلما كان ذلك ملائما وممكنا
You can review some of the items we offer for sale at our company.
يمكنك مراجعة بعض العناصر التي نقدمها للبيع في شركتنا
This organizational session has been able to decide on some of the items, but not all.
وهذه الدورة التنظيمية تمكنت من اتخاذ القرار بشأن بعض البنود ولكن ليس كلها
The Assembly of the Authority has already adopted its agenda and completed consideration of some of the items.
وقد اعتمدت جمعية السلطة بالفعل جدول أعمالها وأتمت النظر في بعض البنود
Photos of some of the items captured are available for inspection by ECOWAS ammunition experts, upon request.
وصور بعض المواد التي تم الاستيلاء عليها متاحة لخبراء الذخائر في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتفتيشها بناء على طلبهم
The Panel notes that some of the items claimed were supplied under Contract No. T/1165 and Contract No. T/1550.
ويلاحظ الفريق أن بعض البنود المطالب بها تم توريدها بموجب العقد رقم T/1165 والعقد رقم T/1550
Sea urchins, starfish and algae are some of the items that reveal how healthy is a marine ecosystem.
قنافذ البحر, نجم البحر والطحالب هي بعض العناصر التي تكشف عن مدى صحة هو النظام البيئي البحري
Some of the items purchased were Transferred Goods that were accounted for in the Receiving Agencies ' claims.
وتمثل البعض من هذه البنود المشتراة في سلع محولة ورد بها بيان في المطالبات المقدمة من الوكالات المتلقية
We went over budget on some of the items but I don't think there's gonna be a problem.
تجاوزنا الميزانية في بعض البنود… لكنني لا أعتقد بأنها ستشكّل مشكلة
Some of the items contained in that document are, in our view, riper than others for discussion or negotiation.
وفي رأينا، فإن بعض البنود الواردة في تلك الوثيقة قد باتت أنضج من غيرها لبحثها أو التفاوض بشأنها
Results: 2476, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic