SOME SETBACKS in Arabic translation

[sʌm 'setbæks]
[sʌm 'setbæks]
بعض النكسات
بعض الانتكاسات
بعض اﻻنتكاسات
بعض التراجع

Examples of using Some setbacks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reporting period was a time of challenges and some setbacks but also many achievements for the refugee community and UNRWA staff.
لقد كانت الفترة المشمولة بالتقرير فترة تحديات وبضع انتكاسات، ولكنها كانت أيضا فترة منجزات كثيرة لصالح مجتمع الﻻجئين وموظفي اﻷونروا
Largely as a result, there have been some setbacks in per capita income and domestic employment in those countries, which have had an impact on their living standards and poverty alleviation efforts.
وقد تسبب ذلك إلى حد كبير، في حدوث بعض التراجع في نصيب الفرد من الدخل ومن فرص العمل المحلية في تلك البلدان، الأمر الذي كان له أثره على مستويات المعيشة فيها وعلى جهودها المبذولة للتخفيف من وطأة الفقر
Despite some setbacks in Burundi, the countries of the region and the facilitator, Mwalimu Julius Nyerere, continue to persevere in their efforts to help bring about a resolution of the conflict in that country.
ورغم بعض النكسات في بوروندي، ﻻ تزال بلدان المنطقة والوسيط، المعلم جوليوس نيريري، يواصﻻن المثابرة في جهودهما للمساعدة على تحقيق حل للنزاع في ذلك البلد
There have been some setbacks due to the theft of newly installed lead from the roof of two sites in Prizren at the Church of the Holy Virgin Ljeviška and the Church of Saint Kyriake; and at the Church of St. Nicholas in Prishtinë/Priština.
وقد طرأت بعض النكسات بسبب سرقة صفائح من الرصاص ركبت مؤخرا على سقف كنيستين في موقعين في بريزرين، هما كنيسة القديسة العذراء ليافيسكا وكنيسة القديس كيرياكي؛ وكذلك الأمر بالنسبة لكنيسة القديس نيكولاس في بريشتينيي/بريشتينا
In addition, some setbacks have been experienced, and Malawi has lost some of its ability to pay for imports due to a general shortage of foreign exchange, as investment fell 23% in 2009.
بالإضافة إلى ذلك، ظهرت بعض النكسات حيث فقدت ملاوي بعض قدرتها على دفع ثمن الواردات بسبب النقص العام في العملات الأجنبية، كما تراجعت الاستثمارات بنسبة 23٪ في عام 2009
also suffered some setbacks when company's systems were hacked in 2014 among other not-so-successful TV and movie productions, Reuters said.
ولكن أيضا عانى بعض النكسات عندما تم اختراق أنظمة الشركة في 2014 بين الحقيقة ليست ناجحة أخرى إنتاجات التلفزيون والسينما, وقال لرويترز
From the time the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights came into force in the Philippines(1978), the state of health of Filipinos has improved steadily although there have been some setbacks in periods of poor economic performance, particularly in the mid-1980s.
ومنذ دخل العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية حيز التنفيذ في الفلبين ٨٧٩١، استمرت حالة صحة الفلبينيين تتحسن على الرغم من وجود بعض النكسات في فترات اﻷداء اﻻقتصادي السيء وﻻ سيما في أواسط الثمانينات
Caribbean countries had adopted a range of initiatives designed to integrate the MDGs into national development and social and economic advancement, although the food and energy crises of 2007-2008 had caused some setbacks.
وقد اعتمدت البلدان الكاريبية طائفة من المبادرات المصممة لإدراج الأهداف الإنمائية للألفية في التنمية الوطنية، ولتحقيق النهضة الاجتماعية والاقتصادية، على الرغم من أن أزمات الأغذية والطاقة في الفترة 2007-2008 قد سببت بعض النكسات
These stabilization efforts suffered some setbacks- as occurred in Mexico in 1995 and Venezuela in 1993- but even in these cases, inflation subsided once the countries in question had set
ولكن جهود تحقيق اﻻستقرار هذه تعرضت لبعض اﻻنتكاسات، مثلما حدث في فنزويﻻ عام ١٩٩٣ وفي المكسيك عام ١٩٩٥، غير أنه حتى في مثل هذه الحاﻻت انخفض التضخم ما
But coming as they do at a time when African countries are poised for significant economic growth, these crises contributed to some setbacks in key areas in 2008, such as economic growth, agricultural development and poverty eradication, as well as in several other human development indicators.
إلا أن مجيء هذه الأزمات في وقت تتهيأ فيه البلدان الأفريقية لتحقيق نمو اقتصادي هام قد أسهم في حدوث بعض الانتكاسات في عام 2008 في مجالات رئيسية، كالنمو الاقتصادي والتنمية الزراعية والقضاء على الفقر، وفي عدة مؤشرات أخرى خاصة بالتنمية البشرية
(a) First, nearly all interlocutors positively indicated that the progress achieved in the country across various sectors and the maintenance of general stability since the devastating events of 1999(with some setbacks) was facilitated by the support and partnership provided by consecutive United Nations missions and the country team as well as bilateral and multilateral partners.
(أ) أولاً، أشار، بشكل قاطع، جميع المحاورين تقريبا إلى أن الدعم المقدم من بعثات الأمم المتحدة المتتالية والفريق القطري والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف والشراكة مع هذه الجهات قد ساعدا(مع بعض الانتكاسات) في تيسير التقدم المحرز في البلد عبر مختلف القطاعات والحفاظ على الاستقرار العام منذ الأحداث المدمرة التي وقعت عام 1999
Some setbacks, on the other hand, have been triggered exogenously, as in the case of 1997-1998 for a number of countries. Although Indonesia, the Republic of Korea and Thailand were among the“top” performers in 1981-1990, and were doing well for much of the present Decade, their economies slowed dramatically in the wake of the Asian financial crisis.
ومن ناحية أخرى بدأت بعض اﻻنتكاسات خارج الحدود مثلما حدث لعدد من البلدان في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وعلى الرغم من أن إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا كانت من البلدان التي احتلت الصدارة في أدائها في الفترة ١٩٨١-١٩٩٠، وظل أداؤها جيدا خﻻل فترة طويلة من هذا العقد، فقد شهدت اقتصاداتها تباطؤا شديدا على إثر اﻷزمة المالية اﻵسيوية
While steps had been taken towards elimination of nuclear weapons and their delivery systems, there had also been some setbacks since 2005, most notably the nuclear test conducted by the Democratic People ' s Republic of Korea in October 2006; nevertheless, the de facto international moratorium on nuclear tests had otherwise been maintained,
وقال إنه في الوقت الذي كانت تتخذ فيه خطوات لإزالة الأسلحة النووية ونظم إيصالها كانت هناك أيضاً بعض النكسات المخيبة للآمال منذ عام 2005، وأبرزها التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
Despite some setbacks, the Organization had been instrumental in bringing about progress with regard to the rule of law in recent years: for example, mechanisms of international criminal justice had been further developed,
وعلى الرغم من بعض الانتكاسات، كانت المنظمة مفيدة في تحقيق التقدم فيما يتعلق بسيادة القانون في السنوات القليلة الماضية: على سبيل المثال،
I've… had some setbacks.
عندي… كان عندها بعض النكسات
Yes, we have had some setbacks.
نعم، كان لدينا بعض النكسات
She said there would be some setbacks.
قالت بأنّهُ ستكون هناك بعض النكسات
I expected that there might be some setbacks.
أتوقع أانه ربما يكون هناك بعض النكسات
There were important advances, but also some setbacks.
كانت هناك جوانب تقدم هامة، وبعض النكسات أيضا
We had some setbacks-- weather and Indians and rustlers.
كان لدينا بعض النكسات الطقس،والهنود، واللصوص
Results: 244, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic