SETBACKS in Arabic translation

['setbæks]
['setbæks]
النكسات
setbacks
set-backs
انتكاسات
setbacks
reversals
relapses
اﻻنتكاسات
setbacks
reversals
ونكسات
and setbacks
and set-backs
نكسة
setback
set back
a set-back
التراجعات
retreats
declines
regressions
بنكسات
هزائم

Examples of using Setbacks in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We share the concern of the Secretary-General over a series of setbacks in multilateral disarmament in recent years.
إننا نشاطر الأمين العام القلق بسبب سلسلة من الإخفاقات في قضايا نزع السلاح المتعددة الأطراف في السنوات الأخيرة
The Security Council has had its successes but, let us admit, also its setbacks.
فلقد أحرز مجلس اﻷمن نجاحات، ولكن دعونا نعترف بأنه مُني بنكسات أيضا
In contrast, some significant developments have served as serious setbacks to the fulfilment of Treaty obligations with respect to nuclear disarmament.
وعلى العكس من ذلك، كانت بعض التطورات الهامة بمثابة نكسة خطيرة لالتزامات المعاهدة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي
Despite various setbacks, during the last academic year we opened 1,000 public schools to non-Lebanese students. By using many of the buildings in double shifts, we were able
وعلى الرغم من النكسات العديدة، نجحنا خلال العام الدراسي الماضي في افتتاح 1000 مدرسة عامة للطلاب غير اللبنانيين.
This is a process in which setbacks and disappointments are the exception rather than the rule and multilateral efforts are becoming ever more necessary since the very pillars of
وهذه عملية أصبحت فيها النكسات وخيبات الأمل الاستثناء وليس القاعدة والجهود المتعددة الأطراف أكثر لزوماً من أي وقت مضى منذ
Globalization had exposed developing countries to grave risks and had caused setbacks ranging from slowdowns in economic activity to outright economic collapse in what was the most serious financial and economic crisis in the past three decades.
فالعولمة عرﱠضت البلدان النامية لمخاطر شديدة وأدت إلى نكسات تتراوح بين تباطؤ وتيرة النشاط اﻻقتصادي واﻻنهيار اﻻقتصادي التام في أخطر أزمة مالية واقتصادية خﻻل العقود الثﻻثة اﻷخيرة
countries such as Côte d ' Ivoire, Gambia, Guinea, Liberia and Senegal, there were no major setbacks or crises in the region during the period under review.
التوترات والمخاطر المرتبطة بالانتخابات ظلت تشكل مصدر قلق في بلدان مثل السنغال وغامبيا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا، لم تحدث انتكاسات أو أزمات كبرى في المنطقة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض
We understand that there will be setbacks and disappointments on this path, but this is the only practical
ونحن ندرك أنه سوف يكون هناك نكسات وإحباطات على الطريق،
Since the issuance of my previous report, while the majority of African countries have been experiencing a period of stability, there have been setbacks in Mali, the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic.
منذ صدور تقريري السابق، وفي حين مرت غالبية البلدان الأفريقية بفترة من الاستقرار، فقد كانت هناك انتكاسات في مالي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية أفريقيا الوسطى
Setbacks occur frequently.
وكثيرا، ما تحدث نكسات
Had its setbacks.
كانَت نكسَة
Setbacks occurred almost immediately.
وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا
We have had some setbacks.
لقد حظينا ببعض التأخيير
To anticipate minor setbacks.
لتوقّع نكسات بسيطة
You have had setbacks.
لقد كان لديك انتكاسات
Some setbacks at work.
بعض الانتكاسات في العمل
We have had some setbacks.
أَنا أفعل كَانَ عِنْدَنا بَعض النكسات
I've… had some setbacks.
عندي… كان عندها بعض النكسات
People are talking about other setbacks.
يتحدث الناس عن نكسات أخرى
There were setbacks at first.
حدثت نكسات في البداية
Results: 3334, Time: 0.0979

Top dictionary queries

English - Arabic