SPECIFIC ARTICLES OF THE CONVENTION in Arabic translation

[spə'sifik 'ɑːtiklz ɒv ðə kən'venʃn]
[spə'sifik 'ɑːtiklz ɒv ðə kən'venʃn]
مواد محددة من الاتفاقية
بمواد محددة من الاتفاقية
مواد محددة من اﻻتفاقية
مواد معينة من الاتفاقية
المواد المحددة من الاتفاقية

Examples of using Specific articles of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Broader assistance for legislative development will be provided through UNODC. Assistance for institutional development will be aimed at supporting the work of national authorities on specific cases or to implement specific articles of the Convention.
وسيقدّم المكتبُ مساعدةً أعمّ نطاقا من أجل وضع تشريعات جديدة، وسيكون الهدف من المساعدة من أجل التنمية المؤسسية دعم عمل السلطات الوطنية بشأن قضايا محدّدة أو تنفيذ مواد محدّدة من الاتفاقية
Each State had the right to make reservations to specific articles of the Convention, but she was concerned that the language used to express those reservations seemed to block any future hope for their reconsideration.
وأضافت أن من حق كل دولة أن تبدي تحفظاتها على مواد معينة من اﻻتفاقية، بيد أن مما يثير قلقها هو أن اﻷلفاظ التي استخدمت في التعبير عن تلك التحفظات تحول، كما هو واضح، دون أي أمل في إعادة النظر فيها مستقبﻻ
She does not invoke any specific articles of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
ولم تحتج صاحبة الشكوى بأي مواد معينة من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that future reports should not only indicate whether the proposed reforms had been adopted and implemented, but should also contain statistical indicators of equality, showing what progress had been achieved in relation to specific articles of the Convention.
السيدة بوستيلو غارسيا ديل ريال: قالت إن التقارير المقبلة ﻻ ينبغي أن تبين ما إذا كانت اﻻصﻻحات المقترحة قد اعتمدت ونفذت فحسب، وإنما ينبغي أن تتضمن أيضا مؤشرات إحصائية عن المساواة تبين مدى التقدم المحرز بالنسبة إلى مواد اﻻتفاقية المحددة
Thus, at its eleventh session, in 1992, members of the Committee volunteered to prepare draft general recommendations on specific articles of the Convention for the consideration of the Committee at its twelfth session, 11 while at that session additional members volunteered to prepare general comments and recommendations on articles 2 to 8, 11 and 12.11.
وهكذا، تطوع أعضاء اللجنة في الدورة الحادية عشرة المعقودة عام 1992 لإعداد مشروع توصيات عامة بشأن مواد محددة من الاتفاقية لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة(). فيما تطوع أعضاء آخرون في تلك الدورة لإعداد تعليقات وتوصيات عامة بشأن المواد من 2 إلى 8 و 11 و 12(11
Under this agenda item, the Committee also provides opportunities for specialists from the specialized agencies and other United Nations bodies to present to the Committee, in plenary, information related to specific articles of the Convention or to issues being considered for general recommendations and suggestions.
وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تتيح اللجنة أيضا لاختصاصيين من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة فرصا ليقدموا لها في جلساتها العامة معلومات تتعلق بمواد محددة من الاتفاقية أو بمواضيع يجري النظر فيها لإصدار توصيات واقتراحات عامة بشأنها
they had developed for the Standing Committee meetings were intended to provide a broad overview of progress towards the achievement of the Convention ' s core humanitarian aims while at the same time providing opportunities for dialogue on specific articles of the Convention. II.
الغرض من البرامج التي وضعاها للجنة يتمثل في تقديم عرضٍ عام وواسع للتقدم المحرز نحو تحقيق الأغراض الإنسانية الأساسية المرجوة من الاتفاقية، مع إتاحة الفرص في الوقت ذاته لإجراء حوارٍ بشأن مواد محددة من الاتفاقية
At its eleventh session(1992), members of the Committee volunteered to prepare draft general comments on specific articles of the Convention for the consideration of the Committee at its twelfth session.5 At its twelfth session, additional members of the Committee volunteered to prepare general comments and recommendations with regard to articles 2-8, 11 and 12.6.
وفي الدورة الحادية عشرة ١٩٩٢(، تطوع أعضاء من اللجنة بإعداد مشاريع تعليقات عامة بشأن مواد محددة من اﻻتفاقية كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة)٥(. وفي الدورة الثانية عشرة، تطوع أعضاء آخرون باللجنة بإعداد تعليقات وتوصيات عامة بشأن المواد ٢ إلى ٨ و ١١ و ١٢)٦
Standing Committee meetings were intended to provide a broad overview of progress towards the achievement of the Convention ' s core humanitarian aims while at the same time providing opportunities for dialogue on specific articles of the Convention.
الغرض من البرامج التي وضعاها للجنة يتمثل في تقديم عرضٍ عام وواسع للتقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنسانية الأساسية المرجوة من الاتفاقية، مع إتاحة الفرص في الوقت ذاته لإجراء حوارٍ بشأن مواد محددة من الاتفاقية
Under this agenda item, the Committee provides opportunities for specialists from the specialized agencies and other United Nations bodies to present to the Committee, in plenary, information related to specific articles of the Convention or to issues being considered for general recommendations and suggestions.
وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تتيح اللجنة لاختصاصيين من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة فرصا ليقدموا إلى اللجنة في جلساتها العامة معلومات تتعلق بمواد محددة من الاتفاقية أو بمواضيع يجري بحثها لإصدار توصيات واقتراحات عامة
Specific activities undertaken in various areas for ensuring comprehensive development and progress for women in order to guarantee women the enjoyment and exercise of human rights and fundamental freedoms on equal basis with men, are described further in the discussion of specific Articles of the Convention.
والأنشطة المحددة المضطلع بها في مختلف المجالات لكفالة تحقيق التنمية والتقدم الشاملين للمرأة لضمان تمتع المرأة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وممارستها لها على قدم المساواة مع الرجل، ترد بمزيد من الشرح عند مناقشة مواد محددة من الاتفاقية
At the eleventh session, members of the Committee had volunteered to prepare draft general comments on specific articles of the Convention for the consideration of the Committee at its twelfth session. 22/ The Working Group recommended
وفي الدورة الحادية عشرة للجنة، تطوع اﻷعضاء باعداد مشاريع تعليقات عامة على مواد معينة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة٢٢.
Ms. Neubauer, following up on the discussion on specific articles of the Convention held at the previous meeting, said that although progress had been made in women ' s participation in decision-making, their level of representation in Parliament was unacceptably low: only one of the 21 elected members of Parliament and six out of the total of 32 were women.
السيدة نيوباور: متابعة للمناقشة التي أجريت في الجلسة السابقة بشأن مواد محددة من الاتفاقية، قالت إنه على الرغم من أن تقدما قد أحرز في مجال مشاركة المرأة في صنع القرار فإن مستوى تمثيلها في البرلمان لا يزال منخفضا بقدر غير مقبول، حيث لا يوجد ضمن الأعضاء المنتخبين في البرلمان البالغ عددهم 21 عضوا سوى امرأة واحدة ولا يضم مجموع الأعضاء البالغ 32 عضوا إلا ست عضوات
In terms of both the principles of general application of article 2 and developments that build upon specific articles of the Convention, the Committee has recommended specific actions designed to enhance each State party ' s ability swiftly and effectively to implement measures necessary and appropriate to prevent acts of torture and illtreatment and thereby assist States parties in bringing their law and practice into full compliance with the Convention..
وفيما يتعلق بكل من مبادئ الانطباق العام للمادة 2 والتطورات التي تستند إلى مواد محددة من الاتفاقية، أوصت اللجنة باتخاذ إجراءات محددة ترمي إلى تعزيز قدرة جميع الدول الأطراف على تنفيذ التدابير اللازمة والمناسبة لمنع أعمال التعذيب وإساءة المعاملة بسرعة وفعالية، وبالتالي مساعدتها في جعل قوانينها وممارساتها متسقة اتساقاً تاماً مع الاتفاقية
At its tenth session, the Committee decided to provide, under the agenda item entitled" Implementation of article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women", opportunities for specialists from the specialized agencies and other United Nations bodies to present to the Committee, in plenary, information related to specific articles of the Convention or to issues being considered for general recommendations and suggestions.
وكانت اللجنة قد قررت، في دورتها العاشرة، أن تتيح في إطار بند جدول الأعمال المعنون" تنفيذ المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"، فرصا لاختصاصيين من الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة كي يقدموا إلى اللجنة في جلساتها العامة معلومات تتعلق بمواد محددة من الاتفاقية أو بمواضيع يجري بحثها لإصدار توصيات واقتراحات عامة
Turning to the questions posed on specific articles of the Convention, she said that, since Japan had submitted its initial report,
ثم انتقلت إلى أسئلة طرحت عن مواد محددة من اﻻتفاقية، فقالت إنه منذ أن قدمت اليابان تقريرها
It is regretted that the possible deficiencies raised in connection with the second periodic report have not been corrected in the present submission, particularly the lack of information regarding the protection of specific rights and action taken under the specific articles of the Convention and the reports ' general non-conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party reports.
من دواعي اﻷسف أن العيوب المحتملة التي ورد ذكرها بصدد التقرير الدوري الثاني لم تصحح في هذا التقرير، وﻻ سيما منها اﻻفتقار الى معلومات تتعلق بحماية حقوق محددة واﻻجراءات المتخذة بموجب مواد محددة من اﻻتفاقية وعدم تقيد التقرير بشكل عام، بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة ﻷغراض إعداد تقارير الدول اﻷطراف
At its eleventh session, in 1992, members of the Committee volunteered to prepare draft general recommendations on specific articles of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women for the consideration of the Committee at its twelfth session, 8 and at the twelfth session additional members volunteered to prepare general comments and recommendations on articles 2 to 8, 11 and 12 of the Convention..
ففي الدورة الحادية عشرة المعقودة في عام 1992 تطوع أعضاء اللجنة بإعداد مشروع لتوصيات عامة بشأن مواد محددة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة()، وتطوع أعضاء إضافيون في الدورة الثانية عشرة بإعداد تعليقات عامة وتوصيات بشأن المواد 2 إلى 8 و 11 و 12 من الاتفاقية
more meetings of its regular sessions to a general discussion on one specific article of the Convention or related subject.
أكثر في دوراتها العادية لإجراء مناقشة عامة بشأن مادة محددة من مواد الاتفاقية أو موضوع ذي صلة
States parties which have entered general reservations that do not refer to a specific article of the Convention or reservations to articles 2
وينبغي للدول اﻷطراف التي أدخلت تحفظات عامة ﻻ تشير إلى مادة محددة من اﻻتفاقية أو تحفظات على المادتين ٢ و٣ أن تبذل جهداً خاصاً
Results: 49, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic