SPECIFY in Arabic translation

['spesifai]
['spesifai]
نحدد
determine
identify
define
set
specify
limit
decide
فحدد
select
make
specify
check
choose
set
identify
determine
تنص
text
ينص
text

Examples of using Specify in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Index of industrial production(specify index year = 100).
الرقم القياسي لﻹنتاج الصناعي مع تحديد سنة الرقم القياسي= ٠٠١
(151) The insolvency law should specify that the court will confirm the plan if.
(151) ينبغي أن يبيّن قانون الإعـسار أنّ المحكمة سـتقرّ الخطة إذا
You can specify a lifetime in kilobytes(KB), seconds, or both.
يمكنك تعيين عمر المفتاح بالكيلو بايت أو بالثواني أو بكليهما
Please specify the criteria established for compensating the families of missing persons;
ويرجى توضيح المعايير التي يُستند إليها لصرف التعويضات لأسر المختفين
Specify accounts that bypass mailbox audit logging.
تخصيص الحسابات التي تمر عبر تسجيل تدقيق صندوق البريد
Not allowed, in particular, specify as exclusion from insurance claims following.
غير مسموح, خاصه, تعيين مثل الاستبعاد من مطالبات التأمين التالية
You can specify which folders Administrate scans.
يمكنك تخصيص المجلدات التي يسمح لنظام Administrate بمسحها
Let's specify the exact features of consciousness, so that we can then answer those four objections that I made to it.
دعنا نحدد الخواص الدقيقة للوعي لنستطيع الإجابة عن هذه الاعتراضات الأربع التي ذكرتها
If there is a specific vehicle that you would like to rent, you can specify that upfront and our agents will work to find short term or long term rental or lease option to satisfy you.
إذا كانت هناك سيارة معينة ترغب في استئجارها، فيمكنك تحديد ذلك مقدمًا وسيعمل وكلائنا على إيجاد خيار تأجير أو تأجير قصير الأجل أو طويل الأجل لإرضائك
All applicable laws in the Entities and in Brčko District that are related to education specify that education is a matter of general social interest
وجميع القوانين ذات الصلة بالتعليم السارية في الكيانين وفي منطقة بريكو تنص على أن التعليم يمثل مسألة تتعلق بالمصلحة الاجتماعية العامة.
In addition, model contracts have been developed, which specify delivery points, procedures for substitutions, a mechanism for resolving issues associated with changes in location and numbers of troops to be fed, and monthly reconciliation of invoices.
ووضعت فضﻻ عن ذلك عقود نموذجية تنص على نقاط التسليم وإجراءات اﻻستبدال، وعلى آلية لتسوية المسائل المرتبطة بالتغيرات في مواقع وأعداد الجنود الذين يتعين إطعامهم، وعلى التسوية الشهرية للفواتير
In paragraph 28, the Board recommended that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme, as well as the total cost of all the studies related to the project.
وفي الفقرة 28، أوصى المجلس بأن تحدد الإدارة في التكاليف التقديرية قيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة والتكلفة الإجمالية لجميع الدراسات المتعلقة بالمشروع
Where the insolvency law provides for substantive consolidation in accordance with recommendation 220, the insolvency law should permit the court to exclude assets and claims from an order for substantive consolidation and specify standards applicable to those exclusions.".
عندما ينص قانون الإعسار على الدمج الموضوعي وفقا للتوصية 220، ينبغي أن يسمح قانون الإعسار للمحكمة بأن تستبعد الموجودات والمطالبات من أمر الدمج الموضوعي وبأن تحدد المعايير المنطبقة على تلك الاستبعادات.
disable the chat in the search, add an automatic response, prompts, icon, specify the organization's running time and limit the number of pages on which the chat will be displayed.
تعطيل الدردشة في البحث، إضافة استجابة تلقائية، مطالبات، رمز، تحديد وقت تشغيل المؤسسة والحد من عدد الصفحات التي سيتم عرض الدردشة عليها
Specify Location.
حدّد الموقع
Please specify.
يرجى التحديد
Specify request.
حدد طلبك
Please specify.
(و) يرجى التحديد
Specify Manually.
تحديد يدويا
Specify editor.
حدِدد المحِرر
Results: 38010, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - Arabic