NEED TO SPECIFY in Arabic translation

[niːd tə 'spesifai]

Examples of using Need to specify in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Withdrawal of the reservation relating to the right of women with respect to family planning, the absence of legal effect of the betrothal and the marriage of a child, and the need to specify a minimum age for marriage and to make the registration of marriages in an official registry compulsory.
إلغاء التحفظ المتعلق بحق المرأة في تنظيم الأسرة وانعدام الأثر القانوني لخطوبة وزواج الأبناء وضرورة تحديد السن الأدنى للزواج وكذا توثيق العقد في سجل رسمي
JS1 stated that legislation permitted abortion on request without a need to specify a reason in the first 12 weeks of pregnancy,
وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن التشريعات تجيز الإجهاض عند الطلب دونما حاجة إلى تحديد السبب خلال الأسابيع الاثني عشر الأولى من الحمل، وبعد ذلك
save for the destination folder selection step- instead, you will need to specify a folder on your computer or LAN.
حفظ لخطوة اختيار المجلد الوجهة- بدلاً من ذلك, سوف تحتاج إلى تحديد مجلد على الكمبيوتر الخاص بك أو الشبكة المحلية
Furthermore, the court considered that the concept of" reasonable time" must be understood in relation to the time at which the lack of conformity was or ought to have been discovered and in relation to the need to specify the nature of the lack of conformity.
وعلاوة على ذلك، اعتبرت المحكمة أنَّه يجب تفسير مفهوم" الفترة المعقولة" قياساً على الوقت الذي يُكتشَف أو يفترض أن يُكتشَف فيه عدم المطابقة، وعلى ضرورة تحديد طبيعة عدم المطابقة
In yet other jurisdictions, priority is accorded to all amounts of credit, even if extended after the creation of the security right, and for all contingent obligations that may arise after the creation of the security right, without the need to specify a maximum amount.
وتُعطى الأولوية في ولايات قضائية أخرى غيرها لجميع مبالغ الائتمان، حتى المقدّم منها بعد إنشاء الحق الضماني، ولجميع الالتزامات الطارئة التي قد تجد بعد إنشاء الحق الضماني، دون حاجة إلى تحديد مبلغ أقصى
Arrangements at the State or governmental level would need to specify, for example,
وسيلزم أن تحدِّد الترتيبات المتخذة على صعيد الدول
You also need to specify the payment methods.
تحتاج أيضاً إلى تحديد أساليب الدفع
Here you need to specify the methods of W. Doug.
هنا تحتاج إلى تحديد أساليب جورج دوغلاس(1930)،
In the menu you need to specify the backup file he backup.
في القائمة تحتاج إلى تحديد ملف النسخ الاحتياطي هو النسخ الاحتياطي
You need to specify this port when you install the diagnostic application.
تحتاج إلى تحديد هذا المنفذ عند تثبيت تطبيق التشخيص
You need to specify whether you can pay directly
يتعين عليك تحديد إمكانية الدفع بشكل مباشر
The subparagraph did not need to specify the instrument to be employed.
ولا يلزم أن تحدّد الفقرة الفرعية الوسيلة التي ينبغي استخدامها
Next, you need to specify a so-called source object and save the changes.
بعد ذلك، تحتاج إلى تحديد كائن مصدر ما يسمى وحفظ التغييرات
In essence, you only need to specify the applicable amount before receiving payment.
في جوهرها، تحتاج فقط إلى تحديد المبلغ المناسب قبل تلقي الدفع
You might also need to specify how much the return shipping will cost them.
قد تحتاج أيضًا إلى تحديد مقدار تكلفة إعادة الشحن
In the column"quantity" you need to specify the required number of material.
في العمود"كمية" تحتاج إلى تحديد العدد المطلوب من المواد
You need to specify the bank account into which the money is deposited.
يجب تحديد الحساب المصرفي الذي هو إيداع الأموال
Also, the Tunisian map does not need to specify the purpose of the visit.
كما أن الخريطة التونسية لا تحتاج إلى تحديد الغرض من الزيارة
The label may need to specify proper operating conditions and care during use.
كذلك قد يكون من اللازم أن تحدّد البطاقة الملصَقة شروط الاستخدام الصحيح والعناية أثناء الاستخدام
In addition, you need to specify the extra fee which is not the tuition.
وبالاضافة الى ذلك، تحتاج الى تحديد الرسوم الاضافيه، التي ليست هي التعليم
Results: 1410, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic