NEED TO HELP in Arabic translation

[niːd tə help]
[niːd tə help]
بحاجة إلى مساعدة
ضرورة مساعدة
يجب أن نساعد
بضرورة مساعدة
تحتاج لمساعدت
بالحاجة إلى مساعدة
ضرورة المساعدة
يحتاجون إلى مساعدة

Examples of using Need to help in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some members also raised the need to help strengthen the civilian leadership of the country.
كما أثار بعض الأعضاء الحاجة إلى المساعدة في تعزيز القيادة المدنية للبلد
Anthony, I think we need to help.
أنتوني، وأعتقد أننا في حاجة إلى مساعدة
That means Google and Bing need to help our kids do it legally, which they don't, right now.
وهذا يعني أن غوغل وبينغ ضرورة مساعدة أطفالنا القيام بذلك من الناحية القانونية، التي لم يفعلوا ذلك، في الوقت الحالي
We need to help our loyal customers just as far as you can to come across a discount as many on-line web shops in the united states.
نحن بحاجة إلى مساعدة عملائنا الأوفياء فقط بقدر ما يمكن أن تأتي عبر خصم كما العديد من المحلات التجارية على شبكة الإنترنت على شبكة الإنترنت في الولايات المتحدة
We need to help countries build on the United Nations normative agenda and the Organization ' s policy knowledge and advice, including by involving non-resident agencies.
كما أننا بحاجة إلى مساعدة البلدان على البناء على جدول أعمال الأمم المتحدة المعياري ومعارف ومشورة المنظمة في مجال السياسات، بما في ذلك من خلال إشراك الوكالات غير المقيمة
UNCLOS, for instance, contains at least 25 references to the need to help developing States and to take their concerns into account.
فعلى سبيل المثال تضمنت الاتفاقية 25 إشارة إلى ضرورة مساعدة الدول النامية ومراعاة شواغلها
which means we need to help Paige help him.
هذا يعني أنه يجب أن نساعد(بايدج) بمساعدته
But, if you need speed for your own convinience you will need to help us pay the traffic costs(we're not selling the data!!!).
ولكن، إذا كنت بحاجة إلى سرعة ل كونفينينس الخاص بك سوف تحتاج لمساعدتنا على دفع تكاليف المرور(نحن لا بيع البيانات!!!
An equally important aspect was the need to help small States to achieve economic self-sufficiency.
فثمة جانب آخر يتسم بنفس القدر من اﻷهمية هو ضرورة مساعدة الدول الصغرى على تحقيق اﻻكتفاء اﻻقتصادي الذاتي
I need to help Booth, and I-I can't do that until I know my children are safe.
أنا بحاجة إلى مساعدة كشك، وأنا I لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى أعرف أطفالي آمنة
Yet despite wide recognition of the need to help countries worldwide reduce the social and economic impact of disasters, the provision of resources to the Trust Fund of the Decade remains a matter of serious concern.
وبالرغم من التسليم الواسع النطاق بضرورة مساعدة البلدان على نطاق العالم على التخفيف من وطأة اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصادية للكوارث، فإن مسألة توفير الموارد الﻻزمة لصندوق التبرعات التابع للعقد ﻻ تزال مثار قلق خطير
But, if you need convinience you will need to help us pay the hosting and traffic costs(we're NOT selling the data and NOT charging for the Google Drive service!!!).
ولكن، إذا كنت بحاجة إلى كونفينينس ستحتاج لمساعدتنا في دفع تكاليف الاستضافة وحركة المرور(نحن لا نبيع البيانات وعدم فرض رسوم على خدمة غوغل دريف!!!
Recognising the need to help the Overseas Territories meet international human rights standards, the FCO and DfID jointly launched a Realisation of Human Rights project in 2001.
اعترافا بضرورة مساعدة الأقاليم فيما وراء البحار على الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، شرعت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية معا في تنفيذ مشروع لإعمال حقوق الإنسان، في سنة 2001
That briefing shows a clear awareness of the need to help States to equip themselves with the skills and knowledge required to implement the necessary measures in the fight against terrorism.
وتنم تلك الإحاطة الإعلامية عن وعي واضح بضرورة مساعدة الدول على تجهيز أنفسها بالمهارات والمعارف المطلوبة لتنفيذ التدابير اللازمة في مجال مكافحة الإرهاب
I need to help.
I need to help.
أحتاج إلى المساعدة
I need to help.
يجب أن أساعد
I need to help.
أريد المساعدة
We need to help.
يَجِب أَن نُسَاعِدُه
We need to help her.
يجب أن نساعدها
Results: 36434, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic