SQUANDERING in Arabic translation

['skwɒndəriŋ]
['skwɒndəriŋ]
هدر
waste
wastage
loss
squandering
lost
spending
growling
تبديدا
waste
squandering
مبددة
تهدر
waste
squander
roars
lost
are wastin
لتبذير

Examples of using Squandering in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you will be squandering this potential.
كنت سوف يكون تبديد هذه الإمكانات
We did this by squandering antibiotics with a heedlessness that now seems shocking.
فعلنا ذلك عن خلال الإسراف في المضادات الحيوية باستهتار يبدو صادما الآن
My brother was always nagging me about squandering my brain, thought I was a genius.
كان أخي يلح علي أني أهدر مخي, كان يعتقد أني عبقري
The end result is a climate of frustration and non-compliance with a resultant considerable squandering of credibility.
وتكون النتيجة النهائية وجود مناخ من اﻹحباط وعدم اﻻمتثال مما يؤدي إلى إضاعة المصداقية
To the bourgeois swine responsible for squandering the capital with which our freedom was to be purchased--.
إلى البرجوازي الحقير المسؤول عن تبديد رأس المال الذي كان حريتنا… كان سيدفع…
We have to avoid squandering wealth and instead ensure that it is distributed equitably among every component of society.
ويتعين علينا أن نتفادى تبديد الثروات وأن نضمن، بدلا من ذلك، توزيعها بالتساوي على جميع عناصر المجتمع
The possibility of squandering my one dinner on drive-thru food, boxed suppers,
إمكانية تبديد لي عشاء واحدة على حملة الظهور الغذاء,
Therefore, activities that involve risk of squandering the assets must be prevented and punished and the property returned.
لذا، يجب أن تُمنع الأنشطة التي تحمل خطر تبديد الموجودات، وأن يعاقب عليها وتُعاد الممتلكات
It would be a pity if experimentation with new forms of development activities were to lead to a squandering of aid.
وسيكون من المؤسف إذا أدت تجارب الصور الجديدة لﻷنشطة اﻹنمائية إلى تشتيت المعونة
Alaserf, waste and squandering of funds due to the imbalance in the perception and cognition and palaces of Arab attitudes towards money.
الإسرف والتبذير وتبديد الأموال يرجع إلى خلل في التصوّر والإدراك وقصور النظرة العربية تجاه المال
These conflicts have claimed the lives of hundreds of thousands of innocent civilians and have caused the huge squandering of material and human resources.
وتسببت هــذه الصراعات فــي وقوع مئــات اﻵﻻف من الضحايا المدنيين اﻷبرياء إضافة إلى هدر هائل للموارد المادية واﻹمكانات البشرية
And now I show up with the pretty clear intention of squandering any and all hope by beating you to death with a flaming putter.
والآن انا ظهرت بنية واضحة جداً لتبديد أي وكل آمالك بأن أضربك حتي الموت بمضرب جولف مشتعل
Squandering my money on making experimental films that nobody has
تبذير أموالي على صنع الأفلام التجريبية لا أحد يملكها
Squandering for years. the monitor program terminated.
تبذير، لسنوات-ستُحل(ليدا)، برنامج المراقبة أُنهِيَ
Pleasure and squandering money.
المتعة و تبذير المال
Something about squandering the gifts of the Great Spirit.
شيء ما، حول تبذير هدايا الروح العظيمة
Free market prices for organic fertilizers prevent their squandering(I).
العمل بأسعار السوق الحرة للمخصبات العضوية لمنع تبذيرها نفذ
The house of Abrasax continues to thrive, despite the squandering of your inheritance, brother.
بيت أبراسيكس لا يزال مستشرياً على الرغم من التبذير بميراثك يا أخي
Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity.
مصحوبة بالتبذير من الثروة المادية في البلاد هذا يتحدى السذاجة
You have been squandering the money how can I control it?
لقد بدّدتَ المال فكيف باستطاعتي منع ذلك؟?
Results: 707, Time: 0.0894

Top dictionary queries

English - Arabic