STATEMENT OF COMPARISON in Arabic translation

['steitmənt ɒv kəm'pærisn]
['steitmənt ɒv kəm'pærisn]
بيان المقارنة
بيان مقارنة
وبيان المقارنة

Examples of using Statement of comparison in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
United Nations system accounting standards) and disclosed in the statement of comparison of budget and actual amounts(statement V)
المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة) ويُفصح عنها في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان الخامس)
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services(UNOPS) for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flows, the statement of comparison of budget and actual amounts and the notes to the financial statements.
راجعنا البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتشمل بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، والملاحظات على البيانات المالية
(a) Consider the inclusion of all its budgeted resources in the statement of comparison of budget and actual amounts in order to enhance comparability and understandability of the statement; and(b) perform case-by-case determination of net realizable value/current replacement cost of inventory instead of using a generalized formula.
(أ) ينظر في إدراج جميع موارده المقيدة في الميزانية في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه؛ و(ب) يحدد صافي قيمة المخزون القابلة للتحقق والتكلفة الحالية لاستبدال المخزون على أساس كل حالة على حدة بدلا من استخدام صيغة معممة
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the year ended 31 December 2013, which comprise the Statement of net assets available for benefits, the statement of changes in net assets available for benefits, statement of comparison of budget and actual amounts, and the Notes to the financial statements.
لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، التي تتكون من بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات، وبيان التغييرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، والملاحظات على البيانات المالية
the reported financial results(actual) are adjusted to provide for a comparison to the budget as presented in the statement of comparison of budget and actual amounts.
تُعدل لإتاحة مقارنتها بالميزانية على نحو ما عُرضت في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts(statement V) is prepared on a modified cash basis of accounting.
ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان الخامس) على أساس محاسبي نقدي معدل
The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis, using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts(statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting.
فبيان المركز المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية تعدّ على أساس الاستحقاق الكامل، باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما يُعد بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان ٥) على أساس محاسبي نقدي معدّل
We have audited the accompanying financial statements for the year ended 31 December 2012 of the United Nations Development Programme(UNDP), which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets/equity, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts(regular resources) and the supporting statements and explanatory notes.
لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تضم بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية، وبيان التدفق النقدي، وبيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية(الموارد العادية)، والبيانات الداعمة والملاحظات التفسيرية
The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts(statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting.
فقد أُعدّ بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما أُعِدّ بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل
the Board recommends that UNDP:(a) consider the inclusion of all its budgeted resources in the statement of comparison of budget and actual amounts in order to enhance comparability and understandability of the statement; and(b)
ينظر في إدراج جميع موارده المدرجة في الميزانية في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية من أجل تحسين قابلية البيان للمقارنة وللفهم؛ و(ب)
According to the statement of comparison of budget and actual amounts, the actual revenue from management fees for 2012 was 12 per cent higher than the final budgeted amount of $52.1 million because management was unable to reliably estimate revenue for budgeting purposes owing to the implications of the IPSAS conversion on 1 January 2012.
واستنادا إلى بيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية، كانت الإيرادات الفعلية من الرسوم الإدارية لعام 2012 أعلى بنسبة 12 في المائة من المبلغ النهائي للميزانية والبالغ 52.1 مليون دولار لأن الإدارة لم تستطع تقدير الإيرادات لأغراض الميزنة بشكل يمكن الاعتماد عليه نظرا للآثار المترتبة على التحول إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2012
further enhance its IPSAS financial statements, UNDP:(a) consider the inclusion of all its budgeted resources in the statement of comparison of budget and actual amounts in order to enhance comparability and understandability of the statement; and(b) perform case-by-case determination of
النظر في إدراج جميع موارده المدرجة في الميزانية في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية من أجل تحسين قابلية البيان للمقارنة وللفهم؛(ب)
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services(UNOPS) for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts and the explanatory notes.
راجعنا البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتشمل بيان المركز المالي كما هو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، والملاحظات التفسيرية على البيانات المالية
The statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets and the statement of cash flows are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts is prepared on an accrual basis except for acquisition of intangible assets.
ويجري إعداد بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف يقوم على طبيعة المصروفات في بيان الأداء المالي، في حين يجري إعداد بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الاستحقاق عدا ما يتعلق باقتناء الأصول غير الملموسة
for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position(statement I); the statement of financial performance(statement II); the statement of changes in net assets(statement III); the statement of cash flow(statement IV); the statement of comparison of budget to actual amounts(statement V); and the notes to the financial statements.
وبيان الأداء المالي(البيان الثاني)، وبيان التغيرات في صافي الأصول(البيان الثالث)، وبيان التدفقات النقدية(البيان الرابع)، وبيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان الخامس)، وكذلك الملاحظات على البيانات المالية
We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets/equity, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts, and the explanatory notes.
لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي أعدتها وكالةُ الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وهي تتألف من بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية وبيان التدفقات النقدية وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية إضافة إلى الملاحظات الإيضاحية
The budgets and accounts of UNIDO are prepared using a different basis. The statement of financial position, statement of financial performance, statement of changes in net assets and statement of cash flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the statement of financial performance, whereas the statement of comparison of budget and actual amounts(statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting.
تُعد ميزانيات اليونيدو وحساباتها باستخدام أساسين مختلفين، حيث يُعد بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل، باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما يُعد بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل
the statement of changes in net assets/equity(statement III), the cash flow statement(statement IV), the statement of comparison of budget and actual amounts(statement V) and the notes to the financial statements.
وبيان التدفقات النقدية(البيان الرابع) وبيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية(البيان الخامس)، والملاحظات على البيانات المالية
We have audited the accompanying financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position as at 31 December 2013, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts and the notes to the financial statements.
لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الخاصة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، التي تتضمن بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في الأصول الصافية، وبيان التدفقات النقدية، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية؛ والملاحظات على البيانات المالية
We have audited the accompanying financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts, and the explanatory notes.
لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الخاصة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، التي تتضمن بيان الموقف المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في الأصول الصافية، وبيان التدفقات النقدية، وبيانا يقارن بين الميزانية والمبالغ الفعلية بالاستناد إلى الميزانية؛ والملاحظات التوضيحية
Results: 72, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic