STATEMENT OF COMMITMENT in Arabic translation

['steitmənt ɒv kə'mitmənt]
['steitmənt ɒv kə'mitmənt]
بيان التزام
بيان اﻻلتزام
وبيان الالتزام
بيان الالتزام

Examples of using Statement of commitment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In October 2004, parliamentarians and government ministers from 90 countries met in Strasbourg, France, at the 2004 International Parliamentarians ' Conference on the Implementation of the ICPD Programme of Action to review progress and reaffirm their commitment, including issuing the Strasbourg Statement of Commitment.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، اجتمع برلمانيون ووزراء حكوميون من 90 بلدا في ستراسبورغ، فرنسا، في مؤتمر البرلمانيين الدولي لعام 2004، بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من أجل استعراض التقدم المحرز وإعادة تأكيد التزامها، بما في ذلك إصدار بيان التزام ستراسبورغ
The statement of commitment for action to eradicate poverty, issued in June 1998 by the executive heads of all United Nations agencies(the Administrative Committee on Coordination),commitment and a central objective of the United Nations system".">
وبيان الالتزام بالعمل للقضاء على الفقر الذي أصدره الرؤساء التنفيذيون لجميع وكالات الأمم المتحدة(لجنة التنسيق الإدارية) في حزيران/يونيه 1998 لخّص هذا التركيزالتزام دولي رئيسي وهدف جوهري لمنظومة الأمم المتحدة">
to system-wide anti-poverty efforts.17 In 1998, the Administrative Committee on Coordination adopted the statement of commitment for action to eradicate poverty as a key international commitment and a central objective of the United Nations system.
وفي عام ١٩٩٨، اعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية بيان اﻻلتزام بالعمل للقضاء على الفقر كالتزام دولي أساسي وهدف رئيسي لمنظومة اﻷمم المتحدة
In Africa, the importance of human security and the interlinkages between peace, security and development are reflected in the work of the African Union and have been included in decisions such as its Non-Aggression and Common Defence Pact, the African Union Constitution Act and the Statement of Commitment to Peace and Security in Africa.
وفي أفريقيا، انعكست أهمية الأمن البشري والروابط المتبادلة بين السلام والأمن والتنمية في العمل الذي يضطلع به الاتحاد الأفريقي، وأُدرجت في قرارات من قبيل ميثاقه بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك، والقانون الدستوري للاتحاد الأفريقي، وبيان الالتزام بالسلم والأمن في أفريقيا
In the Statement of Commitment adopted in July 2008, the Ministers responsible for marine fisheries of the Southern African Development Community resolved to take a broad range of measures at the regional and national levels to deter and discourage IUU fishing in the region of the Southern African Development Community.
وفي بيان الالتزام المعتمد في تموز/يوليه 2008 صمم الوزراء المسؤولون عن مصائد الأسماك البحرية في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على اتخاذ طائفة واسعة من التدابير على المستويين الإقليمي والوطني لردع وتثبيط صيد الأسماك غير المنظم وغير المبلغ عنه وغير المشروع في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
In WA, the Statement of Commitment to a New and Just Relationship Between the Government of WA and Aboriginal Western Australians(2001) provides a partnership framework that incorporates and is informed by a series
وفي غرب أستراليا يوفر بيان الالتزام بإقامة علاقة جديدة وعادلة بين حكومة غرب أستراليا والسكان الأصليين في غرب أستراليا(2001)
As a direct result of this Declaration of the Stability Pact, Regional Ministerial Forum on the subject of suppressing trafficking in human beings was held in Zagreb in 2001 where representatives of ministries of interior of South-eastern European states signed" Statement of commitment" to create mechanisms of information exchange related to trafficking in persons in South Eastern Europe.
وكنتيجة مباشرة لهذا الإعلان المتعلق بمعاهدة تحقيق الاستقرار، عُقد في زغرب في عام 2001 المنتدى الوزاري الإقليمي المعني بموضوع قمع الاتجار بالبشر، حيث وقع ممثلون عن وزارات الداخلية في دول جنوب شرقي أوروبا" بيان الالتزام" لإنشاء آليات لتبادل المعلومات ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص في جنوب شرقي أوروبا
This has enabled the organization to take concrete measures to help implement the statement of commitment adopted by the Seventh Conference of African Ministers of Education, namely the establishment of a secretariat in the UNESCO office at Pretoria to assist the Intergovernmental Committee to follow up the recommendations of the Conference and the establishment of an International Institute for Capacity-Building aimed at extending and improving basic education for all African children.
وقد أتاح هذا للمنظمة إمكانية اتخاذ تدابير محددة للمساعدة في تنفيذ بيان اﻻلتزام الذي اعتمده المؤتمر السابع لوزراء التربية اﻷفارقة وعلى وجه التحديد إنشاء أمانة بمكتب اليونسكو في بريتوريا لمساعدة اللجنة الحكومية الدولية في متابعة توصيات المؤتمر وفي إنشاء معهد دولي لبناء القدرات بهدف توسيع قاعدة التعليم اﻷساسي وتحسين نوعيته لجميع أطفال أفريقيا
The African Union Constitution Act, the African Union NonAggression and Common Defence Pact, the Statement of Commitment to Peace and Security in Africa, and the policy on Post-conflict Reconstruction and Development assert the belief of the African Union in human security as a continent-wide approach that can bring long-lasting benefits to its member States and their partners.
ويشكل كل من القرار التأسيسي للاتحاد الأفريقي، وميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك، وبيان الالتزام بالسلام والأمن في أفريقيا، وسياسة إعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النـزاع تأكيدا على إيمان الاتحاد الأفريقي بمنافع الأمن البشري كنهج قابل للتطبيق في القارة بأسرها يمكِنه تحقيق منافع طويلة الأمد للدول الأعضاء فيه وشركائها
The Addis Ababa Statement of Commitment, which emerged from the Fourth International Parliamentarians ' Conference on the Implementation of the International Conference on Population and Development Programme of Action(27 and 28 October 2009), firmly recognized the promotion of gender equality and the empowerment of women as one of nine areas of focus towards achieving Millennium Development Goal 5.
وجاء في بيان التزام أديس أبابا، الذي انبثق عن مؤتمر البرلمانيين الدولي الرابع المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (المعقود يومي 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009)، اعتراف قوي بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة باعتبارهما من مجالات التركيز التسعة فيما يتصل بتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية(
Recognizing that the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 includes a statement of commitment to Agenda 21 and the goals of sustainable development, an assessment of progress made since the United Nations Conference on Environment and Development in all main areas of Agenda 21 and other outcomes of the Conference, and recommendations on the future methods of work of the Commission on Sustainable Development and the programme of work of the Commission for the period 1998-2002.
وإذ تسلﱢم بأن برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ يتضمن بيانا باﻻلتزام بذلك الجدول وبأهداف التنمية المستدامة، وتقييما للتقدم المحرز منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في جميع المجاﻻت الرئيسية المشمولة بذلك الجدول ونتائج المؤتمر اﻷخرى، وتوصيات بشأن أساليب العمل التي ستأخذ بها مستقبﻻ لجنة التنمية المستدامة، وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنوات ١٩٩٨-٢٠٠٢
Statement of commitment.
أوﻻ- بيان التزام
A tripartite Statement of Commitment on fire safety at workplaces has been signed recently.
ووُقع مؤخراً على بيان التزام ثلاثي بشأن السلامة من الحرائق في أماكن العمل
In January of this year, McKnight released a public statement of commitment to diversity, equity and inclusion.
في يناير من هذا العام، أصدرت McKnight أ بيان علني الالتزام بالتنوع والإنصاف والشمول
Further welcomes the Joint Statement of Commitment to the Convention of the InterAgency Support Group on the Convention;
ترحب كذلك بالبيان المشترك لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية() بشأن الالتزام بالاتفاقية
Further welcomes the Joint Statement of Commitment to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of the Inter-Agency Support Group;
ترحب كذلك بالبيان المشترك بشأن التزام فريق الدعم المشترك بين الوكالات باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
It sets out core values and guiding principles, as well as a statement of commitment by the individual staff member.
وتحدد المدونة قيماً ومبادئ توجيهية أساسية، كما تتضمن إعلان التزام من كل موظف فرد
In accordance with the statement of commitment, a draft amnesty law for North and South Kivu was adopted by the National Assembly on 12 July.
ووفقا لبياني الالتزام، اعتمدت الجمعية الوطنية في 12 تموز/يوليه قانون عفو لكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
The executive heads of the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, adopted a Statement of Commitment for Action to Eradicate Poverty, in May 1998.
وقد اعتمد الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومن بينها مؤسستا بريتون وودز في أيار/ مايو ١٩٩٨ بيانا بشأن اﻻلتزام بالعمل للقضاء على الفقر
Both the analysis and the statement of commitment are to be found in the new President ' s campaign statements, his inaugural address and his National Human Rights Day statement..
وتضمنت البيانات الجديدة في حملة الرئيس وخطابه اﻻفتتاحي وبيانه الذي ألقاه في يوم اﻻحتفال الوطني بحقوق اﻹنسان تحليﻻ للمشاكل وبيانا باﻻلتزام بحلها
Results: 2500, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic