SUBSECTOR in Arabic translation

القطاع الفرعي
القطاعات الفرعية
قطاع فرعي
قطاعا فرعيا

Examples of using Subsector in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For these triennia, new cost effectiveness values were used for Poly urethane foam, for the refrigeration and air conditioning subsector and for extruded polystyrene(XPS) foam.
وبالنسبة لفترات الثلاث سنوات هذه، استخدمت قيم جديدة لفاعلية التكاليف بالنسبة للرغاوي المتعددة اليوريثان في القطاع الفرعي للتبريد وتكييف الهواء، وفى رغاوي البوليسترين المبثوق
In many countries of the region, much industry, particularly the small and medium-sized subsector, operates with low levels of technical skills.
ففي كثير من بلدان المنطقة يُدار جزء كبير من الصناعة، وبخاصة القطاعات الفرعية صغيرة ومتوسطة الحجم
Likewise, each MINURSO team site commander concerned has written a similar letter to his respective Royal Moroccan Army subsector commander.
كما أن كل قائد معني من قادة مواقع أفرقة البعثة كتب رسالة مماثلة إلى القائد المعني في القطاع الفرعي للجيش الملكي المغربي
In that connection, the Commission ' s attention was drawn to the categorization of one of the subsectors of the public/non-profit sector, namely, the subsector of parastatal enterprises.
وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى تحديد فئة أحد القطاعات الفرعية التابعة للقطاع العام/الذي لا يستهدف الربح، أي القطاع الفرعي للمؤسسات شبه الحكومية
The transport and communications sector has sustained financial losses of some $2,949,560,284, broken down by subsector as follows: Subsector.
وتقدر حجم الخسائر التي تكبدها قطاع المواصﻻت والنقل بحوالي ٠٠,٢٨٤ ٥٦٠ ٩٤٩ ٢ دوﻻر أمريكي موزعة على القطاعات التالية
FAO assisted in the preparation of projects and subsector analyses, and provided related advice to Governments.
وساعدت" الفاو" في إعداد مشاريع وتحليلات دون قطاعية، وقدمت المشورة المتصلة بذلك إلى الحكومات
Second, in the face of a challenging security environment, UNSOA had to move more of its cargo to the sector and subsector hubs by air.
وثانيا، تعين على مكتب دعم البعثة، إزاء صعوبة البيئة الأمنية، نقل المزيد من البضائع الموجودة لديه إلى مراكز القطاعات والقطاعات الفرعية عن طريق الجو
To this end, it continues to assist member States in undertaking studies and in the implementation of development projects in the energy sector and the electricity subsector.
ولهذه الغاية، يواصل مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد الدراسات، وتنفيذ مشاريع التنمية في قطاع الطاقة، وفي قطاع الكهرباء الفرعي
On the same day, in Subsector East, two vehicles from the Indian Battalion carrying five soldiers, as well as weapons and ammunition, from Point 74 to Assab were stopped at an Eritrean Defence Forces checkpoint and turned back.
وفي اليوم نفسه، في القطاع الفرعي الشرقي، تم إيقاف عربتين من الكتيبة الهندية تحملان خمسة جنود، فضلا عن أسلحة وذخائر من النقطة 74 إلى عصب عند نقطة تفتيش لقوات الدفاع الإريترية وتم إرجاعهما
of the education subsector budget has been allocated to primary and secondary education for rehabilitation or new construction of infrastructure, excluding vocational secondary education.
من ميزانية القطاع الفرعي للتعليم الابتدائي والثانوي لإصلاح الهياكل الأساسية أو إنشاء هياكل أساسية جديدة، وذلك باستثناء التعليم الثانوي المهني
It sets out to provide awareness training for senior officials and to develop policies at subsector level in selected countries, so as to enable training to be conducted more effectively
ويهدف المشروع الى توعية كبار الموظفين وتطوير السياسات على صعيد القطاعات الفرعية في بلدان منتقاة؛ بحيث يتيسر اجراء التدريب على نحو أكفأ ويتاح للتدريب
(b) Strengthen the capacity of subsector institutions to assist enterprises to evaluate and take up environmentally sound non-combustion technologies, thereby decreasing emissions of polluting by-products such as POPs(dioxins and furans);
(ب) تعزيز قدرة مؤسسات القطاعات الفرعية على مساعدة المنشآت على تقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا وغير القائمة على الحرق، تقليلا للانبعاثات من النواتج الثانوية الملوثة مثل الملوثات العضوية العصية التحلل(مركبات الديوكسين والفيوران)
Parties' attention to this subsector follows from the fact that transport is often one of the fastest growing sources of GHGs, especially in large urban areas where it is affecting urban air quality
ويأتي اهتمام الأطراف بهذا القطاع الفرعي من حقيقة أن النقل يشكل في معظم الأحيان واحداً من أسرع مصادر غازات الدفيئة نمواً، ولا سيما في المناطق الحضرية الكبيرة حيث يؤثر على نوعية
Thus, agriculture is considered the first priority in this sector followed by industry, which will become the first priority once the framework for its full implementation is realized and agriculture has become a more stable subsector.
وبناء على ذلك، تعتبر الزراعة أولى الأولويات في هذا القطاع تليها الصناعة، التي ستصبح الأولوية الأولى حالما يستحدث إطار العمل اللازم للتشغيل التام وتصبح الزراعة قطاعا فرعيا أكثر استقرارا
A major policy development in the subsector during the period was the issuance and adoption of a nutrition policy in 1987,
كان إصدار واعتماد سياسة تغذية في عام ٧٨٩١ تطورا سياسيا رئيسيا في القطاع الفرعي خﻻل الفترة،
All will be monitored by the military observers of MINURSO, who will be collocated with Moroccan subsector headquarters on the sand wall and with the support and logistics units remaining elsewhere in the Territory.
ويقوم برصدها جميعا المراقبون العسكريون التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية الذين ستكون مقارهم مع مقار القطاعات الفرعية المغربية على الجدار الرملي ومع وحدات الدعم والسوقيات المتبقية في اﻷماكن اﻷخرى من اﻹقليم
At the implementation level, the principal ministries and national institutions responsible for each subsector of the interim cooperation framework will establish sectoral working groups-- each led by the relevant national institution-- to which the donor community has appointed focal points.
وعلى الصعيد التنفيذي، ستنشئ الوزارات الرئيسية والمؤسسات الوطنية المسؤولة عن كل قطاع فرعي في الإطار المؤقت للتعاون أفرقة عاملة قطاعية، تقود كل فريق منها المؤسسة الوطنية ذات الصلة، وعينت مجموعة المانحين مسؤول تنسيق لكل منها
Also at its 3rd meeting, the Committee had before it an informal paper containing a draft decision entitled" Water supply and sanitation subsector", submitted by the Chairman of the Sub-group on Water Resources, on the basis of informal consultations.
وفي جلستها الثالثة أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون" القطاع الفرعي لإمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي"، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية
Sector/subsector.
القطاع/القطاع الفرعي
Subsector: Organic Products.
القطاع الأساسي: SPECIALITY PRODUCTS,
Results: 1013, Time: 0.0458

Top dictionary queries

English - Arabic