SUBVERSIVE ACTIVITIES in Arabic translation

[səb'v3ːsiv æk'tivitiz]
[səb'v3ːsiv æk'tivitiz]
أنشطة تخريبية
الأنشطة التخريبية
الأنشطة الهدامة
اﻷنشطة التخريبية
أنشطة هدامة
النشاطات التخريبية
أعمال تخريبية

Examples of using Subversive activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to undertake military acts or other subversive activities against the territory of the other State.
القيام بأعمال عسكرية أو أي أنشطة تخريبية أخرى ضد إقليم الدولة الأخرى
the Government of China conveyed to the Special Rapporteur that investigations showed that Liu was arrested in 1989 in accordance with the law for engaging in subversive activities against the Government in violation of the Criminal Code.
٦٩٩١ أبلغت حكومة الصين المقرر الخاص أن التحقيقات أوضحت أن السيد ليو ألقي القبض عليه في ٩٨٩١ طبقاً للقانون ﻻنخراطه في أنشطة هدامة ضد الحكومة في انتهاك للقانون الجنائي
the recruitment of members) by any person who has been an officer, official or member of the organization shall be prohibited(Article 8 of" The Subversive Activities Prevention Act").
أي شخص كان موظفا أو مسؤولا أو عضوا في المنظمة(المادة 8 من" قانون منع الأنشطة الهدامة"
the services concerned,[Djamel Saadoun] was apprehended at his home on 7 March 1996 by the security services for involvement in subversive activities".
في منزله في 7 آذار/مارس 1996 لتورطه في أنشطة تخريبية وفقاً لدائرة الأمن المعنية"(
The Committee also notes that the complainant and the State party disagree with each other over the issue of probability of obtaining a new passport by a person against whom the charges of possession of illegal weapons and subversive activities have been instituted by the police.
كما تلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى والدولة الطرف يختلفان حول إمكانية حصول شخص وجَّهت إليه الشرطة تُهم حيازة الأسلحة بصورة غير مشروعة وممارسة أنشطة هدامة على جواز سفر جديد
As mentioned above, both" restriction of organizational activity" and" declaration of dissolution" under the provisions of" The Subversive Activities Prevention Act" require very strict conditions; therefore, to date neither of the actions has been taken.
وكما ذُكر أعلاه، يقتضي كل من" تقييد النشاط التنظيمي" و" إعلان الحل" بموجب أحكام" قانون منع الأنشطة الهدامة" شروطا صارمة للغاية؛ ولذلك لم يُتخذ أي من الإجراءين
have been arrested by the Indonesia military or security forces on suspicion of being involved in subversive activities.
قوات اﻷمن اﻻندونيسية قد ألقت القبض على أفراد في تيمور الشرقية بشبهة تورطهم في أنشطة تخريبية
Huang Qi was arrested without an arrest warrant and subsequently accused of trying to undermine national unity by organizing separatist movements and organizing and carrying out subversive activities intended to overthrow the socialist system.
وألقي القبض على خوانغ تسي دون أمر بذلك واتهم لاحقاً بسعيه إلى تقويض الوحدة الوطنية بتنظيم حركات انفصالية وتنظيم وتنفيذ أنشطة هدامة تستهدف الإطاحة بالنظام الاشتراكي
He was again detained under PSA by District Magistrate Anantnag on 29 April 2006 on the basis of his continued involvement in subversive activities and was lodged in Kotbalwal Jail with effect from 29 April 2006.
ثم أعيد احتجازه بموجب قانون السلامة العامة بأمر من قاضي ناحية أنانتناج في 29 نيسان/أبريل 2006 على أساس استمراره في الاشتراك في أنشطة تخريبية وأُودع سجن كوتبالوال اعتباراً من 29 نيسان/أبريل 2006
Mr. Hassan Youssefi-Echkevari, a writer and academic researcher. It was reported that he was arrested in August 2000 on charges of apostasy and subversive activities against the security of the State, in connection with his participation in the Berlin conference.
السيد حسن يوسفي- عشقواري، الكاتب والباحث الأكاديمي، فقد أفيد بأنه قد ألقي القبض عليه في آب/أغسطس 2000 بتهمة الرَّدّة وممارسة أنشطة هّدامة ضد أمن الدولة، تتعلق بمشاركته في مؤتمر برلين
Subversive activities are all the more dangerous because they also aim at depriving parts of the population, notably in the majority Pashtun areas, of the ability to exercise their right to fully take part in the political process.
غير أن الأنشطة التخريبية هي الأخطر، لأنها تستهدف أيضاً حرمان قطاعات من السكان، خاصة في المناطق التي تسكنها أغلبية من البشتون، من ممارسة حقها في المشاركة الكاملة في العملية السياسية
(a) Political and psychological pressures and subversive activities.
(أ) الضغوط السياسية والنفسية والأنشطة التخريبية
I have called enough attention to my subversive activities.
لدي ي تركيز أكبر على نشاطاتي التخريبية
He is also being prosecuted for subversive activities against the security of the State.
وتجري مقاضاته أيضاً بتهمة ممارسة أنشطة تخريبية ضد أمن الدولة
FIS was tasked to prevent and suppress the occurrence of violent subversive activities such as terrorism.
وأنيط بالوكالة مهمة منع وقمع حدوث أنشطة تخريبية عنيفة كالإرهاب
Raúl Rivero Castañeda, Director of Cuba Press, 20 years ' imprisonment for subversive activities.
راوول ريبيرو كاستانييدا، مدير وكالة كوبا بريس، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة بتهمة القيام بأنشطة تخريبية
Experience shows that that would only help to strengthen the position of extremists and increase their subversive activities.
وتدل التجربة على أن هذا لن يساعد إلا على تقوية موقف المتطرفين وزيادة أنشطتهم التخريبية
Among such illicit intentions he mentions aid to subversive activities, smuggling or a premeditated challenge to territorial sovereignty.
ومن أمثلة" النوايا غير المشروعة"" مساندة اﻷنشطة التخريبية أو التهريب أو التحدي العمد للسيادة اﻹقليمية
Concerned by the strong links between the opium poppy trade and the financing of terrorist and other subversive activities.
إذ يساورها القلق بشأن الصلات المتينة القائمة بين التجارة بخشخاش الأفيون وتمويل الإرهاب وسائر الأنشطة التخريبية
These circumstances create a syndrome of impunity and give an additional stimulus to the subversive activities of their followers.
هذه الظروف تؤدي إلى ظهور إمكانية اﻹفﻻت مــن العقاب وتوفر حافــزا إضافيا ﻷنشطة التخريب التي يقوم بها أتباعهم
Results: 339, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic