SUCH A FACILITY in Arabic translation

[sʌtʃ ə fə'siliti]
[sʌtʃ ə fə'siliti]
بمرفق من هذا
مثل هذاه المرافق
مرفق من هذا القبيل
منشأة كهذه

Examples of using Such a facility in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(n) The Department should conduct a pilot project with the support of interested Member States to test the feasibility of electronic filing of reports to the Register in order to determine the practical requirements for making such a facility available to Member States;
(ن) ينبغي للإدارة أن تضطلع بمشروع تجريبي بدعم من الدول الأعضاء المعنية لاختبار جدوى تقديم التقارير إلكترونيا إلى السجل بقصد تحديد الاحتياجات العملية لجعل هذا المرفق متاحا للدول الأعضاء
since a lender extending new credit under such a facility knows that it can maintain its priority position in new assets that are included in the borrowing base.
المقرِض الذي يقدّم ائتمانا جديدا في إطار هذه التسهيلات إنما يعلم أنه يستطيع الحفاظ على مرتبته من حيث الأولوية في الموجودات الجديدة المشمولة في الأساس الذي يقوم عليه الاقتراض
As a result of this PIV, the Agency verified, within measurement uncertainties normally associated with such a facility, the inventory of nuclear material as declared by Iran on 17 November 2012.
ونتيجة لعملية التحقق من الرصيد المادي هذه، تحققت الوكالة، ضمن حدود معدلات عدم التيقّن من القياس المرتبطة عادة بمرفق من هذا النوع، من رصيد المواد النووية كما أعلنت عنه إيران في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
Even though it is concessional financing, it is not available to countries not part of the Poverty Reduction and Growth Facility and its financing is accessed under the conditionality of such a facility.
ورغم أن هذا التمويل تساهلي، فإنه غير متيسر للبلدان غير الأعضاء في مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو ويتم الوصول إلى تمويله في إطار شروط هذا المرفق
The establishment of such a facility should make a positive difference in the ability of the organs of the Tribunal to discharge their functions effectively,
ويُتوقع أن ينتج عن إنشاء مرفق من هذا القبيل تغير إيجابي في قدرة أجهزة المحكمة على القيام بمهامها بفعالية، حيث ﻻ يتوافر لديها
with respect to football, tennis, track and field, and cricket, particularly considering the important role such a facility could play in addressing NCDs.
يتعلق بكرة القدم والتنس وسباقات المضمار والميدان، والكريكت، لا سيما بالنظر إلى الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه هذه المنشأة في معالجة الأمراض غير المعدية
That need had been recognized by representatives of the European Commission at the IAMLADP meeting, and help from the European institutions might be forthcoming in setting up such a facility again at some location in Africa.
وقد اعترف بهذه الحاجة ممثلو المفوضية الأوروبية في الاجتماع المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، وربما تقدم قريبا مساعدة من المؤسسات الأوروبية لإنشاء مرفق من هذا القبيل مرة أخرى في مكان ما في أفريقيا
It will be the first time in 29 years for Mitsubishi Electric to open such a facility in Ginza, after its Mitsubishi Electric Sky Ring showroom from 1963 through 1987.
وستكون هذه هي المرة الأولى لشركة Mitsubishi Electric التي تفتتح فيها منذ ٢٩ عامًا مثل هذا المرفق في جينزا، بعد صالة العرض Sky Ring الخاصة بالشركة في الفترة من عام ١٩٦٣ وحتى عام ١٩٨٧
Such a facility will provide forensic services, trainings and research to address contemporary forensic issues
ومن شأن مثل هذا المرفق أن يقدم خدمات تتعلق بالطب الشرعي وينظم دورات تدريبية
means that requests for action, such as for the expedited preservation of data outside of those countries with international obligations to ensure such a facility and to make it available upon request, may not be easily fulfilled.
طلبات اتخاذ إجراءات، مثل الحفظ العاجل للبيانات خارج البلدان الملزَمة دولياً بضمان مثل هذه الخدمة وتوفيرها عند الطلب، قد لا تُنفّذ بسهولة
Securing such a facility is key to assets disposal.
وتأمين هذا المرفق ضروري للتصرف في الأصول
The disadvantages of such a facility include the following nuances.
مساوئ هذا المرفق تشمل الفروق التالية
We strongly support pursuing the establishment of such a facility, including refinancing mechanisms.
ونحن نؤيد بقوة إنشاء مرفق من هذا القبيل، بما يشمل آليات إعادة التمويل
The capacity of such a facility is measured in Separative Work Units(SWU).
وتـُقاس قدرة مرفق كهذا بـما يـُسمى" وحدات الفصل
The purposes and means of financing such a facility are described in that document.
ويرد في تلك الوثيقة وصف ﻷغراض ووسائل تمويل مرفق من هذا القبيل
The mere existence of such a facility would in many cases be enough to discourage speculative shocks.
ومجرد وجود مثل هذا المرفق سيكون كافيا في حاﻻت كثيرة لتثبيط الصدمات الناشئة عن المضاربة
Such a facility would help capture emerging issues, particularly given the current changes taking place in the region.
وسيكون هذا المرفق معينا على الإلمام بالمسائل الناشئة، خاصة في ضوء التغيرات التي تجري في الوقت الحاضر في المنطقة
The development and operation of such a facility, possibly in several languages, would require adequate and additional resources.
وسيتطلب إنشاء وتشغيل مثل هذا المرفق، ربما بلغات عديدة، موارد مناسبة وإضافية
Such a facility may already be in existence
ويمكن أن يكون هذا المرفق موجودا من قبل أو أن يكون قد أنشىء
The creation of such a facility could provide a necessary focal point for channelling and augmenting assistance in this priority area.
ويمكن أن يوفر إنشاء مثل هذا المرفق نقطة تنسيق ضرورية لنقل المساعدات وزيادتها في هذا المجال ذي اﻷولوية
Results: 7800, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic