SUPPORT TO A NUMBER in Arabic translation

[sə'pɔːt tə ə 'nʌmbər]
[sə'pɔːt tə ə 'nʌmbər]
الدعم لعدد
الدعم ل عدد

Examples of using Support to a number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with responsibility for housing, land and property within the Global Protection Cluster Working Group, which has provided support to a number of country programmes facing these issues in urban areas including Afghanistan, Iraq and Pakistan.
يتحمل المسؤولية عن مسائل الإسكان والأرض والممتلكات في إطار الفريق العامل للمجموعة العالمية للحماية، الذي وفر الدعم لعدد من البرامج القطرية التي تواجه مثل هذه القضايا في المناطق الحضرية، بما في ذلك أفغانستان وباكستان والعراق
The Section also assists the judges in plenary session and the Bureau whenever there are questions concerning Chambers as a whole and provides support to a number of committees established by the judges, such as the Rules Committee and the Working Group on the Planning of Trials.
ويقدم أيضا القسم المساعدة إلى القضاة خلال جلسات المحكمة بكامل هيئتها وجلسات المكتب لدى إثارة مسائل تتصل بالدوائر ككل، كما يقدم الدعم لعدد من اللجان التي ينشئها القضاة، كلجنة القواعد والفريق العامل المعني بتنظيم المحاكمات
The Advisory Service on Investment and Training(ASIT) provided support to a number of Governments and institutions in Africa in the area of investment promotion and good governance, for example, the preparation of a review on governance in investment promotion in Mali, including a national workshop in Bamako in October 2006.
قدَّمت دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب الدعم إلى عدد من الحكومات والمؤسسات الأفريقية في مجال تشجيع الاستثمار وحسن الإدارة، ومن ذلك، على سبيل المثال، إجراء استعراض للإدارة في مجال تشجيع الاستثمار في مالي، وتنظيم حلقة عمل وطنية في باماكو في تشرين الأول/أكتوبر 2006
The Power of Peace Network provided support to a number of projects in different countries and regions, such as the youth broadcasting initiative" Connecting cultures", the joint Palestine/United
وقدمت شبكة قوة السلام الدعم إلى عدد من المشاريع في مختلف البلدان والمناطق، من قبيل مبادرة الشباب الإذاعية''
As part of its corporate social responsibility program for the year 2018, Palestine Islamic Bank have generously offered support to a number of universities, organizations and educational institutions, through these donations the bank have contributed to providing a suitable healthy educational atmosphere,
قدم البنك الإسلامي الفلسطيني وضمن برنامجه للمسؤولية المجتمعية للعام 2018 مساعدات لعدد من الجامعات والمؤسسات والمعاهد التعليمية، والتي ساهم من خلالها في توفير بيئة تعليمية ملائمة للفئة المستهدفة،
Over the biennium 2010-2011 the UN-SPIDER Programme reached the established target of providing technical advisory support to 23 countries, worked on the further improvement of the UN-SPIDER Knowledge Portal and organized or provided support to a number of international and regional workshops as well as expert meetings.
وخلال فترة السنتين 2010-2011، بلغ برنامج سبايدر الهدف المحدَّد وهو تقديم الدعم الاستشاري التقني إلى 23 بلداً، وعمل على مواصلة تحسين بوّابة المعارف التابعة للبرنامج، وقام بتنظيم أو دعم عدد من حلقات العمل الدولية والإقليمية بالإضافة إلى اجتماعات للخبراء
In 2013 the UN-SPIDER programme reached the established target of providing technical advisory support to 28 countries; worked on the further improvement of its knowledge portal; organized or provided support to a number of international and regional workshops, as well as expert meetings; and facilitated the conduct of capacity-building activities in Africa and Asia.
وخلال عام 2013، حقَّق برنامج سبايدر الهدف المحدَّد وهو تقديم الدعم الاستشاري التقني إلى 28 بلداً؛ وعمل على مواصلة تحسين بوَّابة المعارف التابعة له؛ وقام بتنظيم أو دعم عدد من حلقات العمل الدولية والإقليمية، بالإضافة إلى اجتماعات للخبراء؛ وتولَّى تيسير تنفيذ أنشطة لبناء القدرات في أفريقيا وآسيا
In the Latin America and Caribbean region, ECLAC provides support to a number of regional organizations, including the Common Market of the South/ Mercado Común del Sur, the Latin American Integration Association, the Caribbean Community, the Union of South American Nations(UNASUR), the Central American Commission on Environment and Development, the Community of Latin American and Caribbean States(CELAC), the Central American Integration System and the Andean Community.
وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تقدم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم إلى عدد من المنظمات الإقليمية، بما في ذلك السوق الجنوبية المشتركة، ورابطة التكامل في أمريكا اللاتينية، والجماعة الكاريبية، واتحاد أمم أمريكا الجنوبية، ولجنة البيئة والتنمية لبلدان أمريكا الوسطى، وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى، وجماعة دول الأنديز
To promote the application of biotechnologies for the conservation and sustainable use of biodiversity and to prevent, halt and reverse environmental degradation, UNEP provides support to a number of regional Microbial Resources Centres(MIRCENs) for the(a) collection and maintenance of microbial genetic resources in view of the tremendous potential of microbial germplasm for economic development
لتعزيز تطبيق التكنولوجيات الحيوية من أجل حفظ التنوع الحيوي واستخدامه على نحو مستدام، ومنع التدهور البيئي ووقفه وعكس اتجاهه، يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم لعدد من المراكز اﻹقليمية للموارد الميكروبيولوجية من أجل:
To promote the application of biotechnologies for the conservation and sustainable use of biodiversity and to prevent, halt and reverse environmental degradation, UNEP provides support to a number of regional Microbial Resources Centres(MIRCENs) for the(a) collection and maintenance of microbial genetic resources in view of the tremendous potential of microbial germplasm for economic development
وتشجيعا لتطبيق التكنولوجيات الحيوية ﻷغراض حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام ولمنع التدهور البيئي ووقفه وعكس اتجاهه، يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم إلى عدد من مراكز الموارد الميكروبية اﻹقليمية وذلك في المجالين التاليين:
UNMIBH provides administrative support to a number of entities, as follows.
تقدم البعثة دعما إداريا الى عدد من الكيانات على النحو التالي
ISAF also provided logistical support to a number of Afghan interdiction operations.
ووفرت القوة الدولية أيضا الدعم اللوجستي لعدد من العمليات الأفغانية لضبط المخدرات
ISAF has also provided logistic support to a number of Afghan interdiction operations.
وقدمت القوة الدولية أيضا الدعم اللوجستي إلى عدد من العمليات الأفغانية في مجال ضبط المخدرات
ISAF has also provided logistical support to a number of Afghan interdiction operations.
كما قدمت القوة الدولية دعما لوجستيا إلى عدد من العمليات الأفغانية في مجال ضبط المخدرات
UNDP also provided non-project support to a number of initiatives and activities as follows.
وقد وفر البرنامج الإنمائي الدعم أيضا لعدد من المبادرات والأنشطة غير المتعلقة بالمشاريع، على النحو التالي
It has also provided information and material support to a number of recently established national human rights institutions.
وقدمت أيضاً معلومات ودعماً مادياً إلى عدد من المؤسسات الوطنية المنشأة مؤخراً في مجال حقوق الإنسان
The Unit is also providing support to a number of external entities, which is expected to improve accountability further.
وتقدم الوحدة الدعم أيضا إلى عدد من الكيانات الخارجية، ومن المتوقَّع أن يؤدي ذلك إلى مواصلة تحسين المساءلة
The Namibian Literacy Trust has provided financial and technical support to a number of non-governmental organizations and community-based organizations.
ويوفر الصندوق الاستئماني لمحو الأمية في ناميبيا الدعم المالي والتقني لعدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي
OESP has provided inputs and technical support to a number of these in-house evaluation exercises carried out by other units.
وقدم مكتب التقييم والتخطيط اﻻستراتيجي مدخﻻت ودعما تقنيا الى عدد من عمليات التقييم الداخلي التي أجرتها وحدات أخرى
In addition, it provides administrative and logistical support to a number of special representatives and envoys of the Secretary-General.
وإضافة إلى ذلك، يوفر المكتب الدعم في المجال الإداري واللوجستي لعدد من الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام
Results: 11276, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic