SYSTEMIC CHANGE in Arabic translation

التغيير المنهجي
تغيير منهجي
التغيير النظامي
التغيير الشامل
التغيير المنتظم
تغيير النظامية
تغيير منظم
التغير المنهجي
تغييراً منهجياً
تغييرات منهجية

Examples of using Systemic change in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They said, OK, it's not about systemic change.
قالوا: حسناً، إن ذلك ليس تغييراً منهجياً
Collective condemnation of Nilce Magalhaes' murder underscores need for systemic change.
إدانة جماعية لمقتل نيلس ماجالهايس تبرز الحاجة إلى إحداث تغيير منهجي
The transition to a steady state economy would require fundamental systemic change.
وسيتطلب الانتقال إلى اقتصاد الدولة المستقر تغيراً أساسياً في النظم
That would give them the maturity that they needed to bring about systemic change.
ومن شأن هذا أن يعطيهم النضج الذي يحتاجون إليه لتحقيق تغيير نظامي
To remove several leading politicians is not the crucial aspect of the much-needed systemic change.
وليس إقصاء عدد من كبار القادة السياسيين هو الجانب الحاسم في التغيير الأساسي المطلوب بشدة
The Fund ' s business of engendering systemic change is undertaken in three distinct contexts.
أما أعمال الصندوق المتعلقة بإحداث تغيير في نظامه فيضطلع بها في ثﻻثة سياقات متميزة وهي
We wish to be clear that we understand that systemic change is required to solve this crisis.
ونود أن ننوه بج ء أننا نفهم أن الحاجة تدعوا إلى إجراء تغيير منهجي من أجل حل هذه ا زمة
It has also adopted the systemic change method, which takes a global approach to all situations of poverty.
كما أنها وضعت طريقة التغيير المنهجي الذي ينظر إلى كل حالة فقر ككل
The Federation endeavours to alleviate and eliminate all forms of poverty through advocacy, witness, systemic change and direct service.
ويسعى الاتحاد إلى تخفيف جميع أشكال الفقر والقضاء عليه من خلال الدعوة، وتقديم الشهادة الحيـة، والتغيير المنهجي، والخدمة المباشرة
Macro-structural changes, primarily in economic, political, legal and technological variables, have been known to trigger broad systemic change.
ومن المعلوم أن التغيرات الهيكلية الكلية، ولا سيما تلك التي تحدث في مجال المتغيرات الاقتصادية والسياسية والقانونية والتكنولوجية، تحدث تغيرا منتظما واسع النطاق
Changing the attitudes and improving the classroom practices of teachers represents the most promising entry point in bringing about systemic change.
وتغيير المواقف وتحسين المهارات الصفيّة عند المعلمين يمثل أكثر نقاط الانطلاق الواعدة في إحداث التغيير المنهجي
This bottom-up approach is dedicated to long-term, systemic change- and your financial support is needed to sustain this critical work.
هذه المقاربة من أسفل إلى أعلى تهدف إلى إحداث تغيير طويل المدى في النهج العام- وهذا العمل الحيوي يحتاج إلى دعمك المالي
By saying that, I want to stress that the systemic change cannot be agreed upon or prearranged at international conferences.
وإذ أقول ذلك، فإنني أود التأكيد على أن التغيير الأساسي لا يمكن التوافق عليه أو الترتيب له مسبقاً في مؤتمرات دولية
UNIFEM is in the business of bringing about systemic change that will lead to women ' s economic and political empowerment.
يعكف صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة حاليا على إحداث تغيير في نظامه من شأنه أن يؤدي إلى تمكين المرأة في المجالين اﻻقتصادي والسياسي
Indeed, as UN-HABITATUN-Habitat programmes and technical cooperation activities are advancing this cCampaign approach, evidence of positive systemic change is gradually emerging.
وبالفعل فإن برامج موئل الأمم المتحدة وأنشطة التعاون التقني المتعلقة به تعمل على تطوير نهج الحملات هذا، وهو دليل يثبت أن هناك تغيراً منهجياً إيجابياً آخذ بالظهور التدريجي
UNIFEM has moved from individual, isolated projects to a more effective programme approach that brings about systemic change.
الصندوق قد انتقل من مرحلة المشاريع الفردية المنعزلة إلى الأخذ بنهج برنامجي فعال قادر على إحداث تغيير منتظم
Such institutional measures notwithstanding, real and lasting systemic change also required a bottom-up approach with actions taken at the school, community and family levels.
ورغم هذه التدابير المؤسسية، يتطلب التغيير المنظومي الحقيقي والدائم أيضا اتباع نهج ينطلق من القاعدة، تتخذ فيه الإجراءات على مستويات المدرسة، والمجتمع المحلي والأسرة
The paramount challenge facing the global community today is to fulfil the promises made in recent years of systemic change in the global environment.
ويتمثل التحدي اﻷكبر الذي يواجهه المجتمع العالمي اليوم في الوفاء بالوعود التي قطعت في السنوات اﻷخيرة بالعمل بصورة منتظمة على إحداث تغيير في البيئة العالمية
direction in this period of systemic change in the international order.
الﻻزمين في هذه الفترة التي تتسم بتغيير شامل في النظام الدولي
But here's the thing I know from decades in the system: real, systemic change takes time, and it takes a variety of strategies.
لكن إليكم الشيء الذي أعرفه من عقود في هذا النظام: التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا، ومجموعة متنوعة من الاستراتيجيات
Results: 394, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic