TEACHING AIDS in Arabic translation

['tiːtʃiŋ eidz]
['tiːtʃiŋ eidz]
ومعينات التدريس
المساعدات التعليمية
المعينات التعليمية
معينات تدريس
معينات تعليمية
teaching aids

Examples of using Teaching aids in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Training of 35 specialists to produce teaching aids for children with special needs out of locally available materials;
تدريب 35 مختصاً لإنتاج وسائل تعليمية من الخامات المحلية لذوي الاحتياجات الخاصة
They do not have textbooks on Georgian history or geography, language or literature; nor do they have teaching aids.
وهي تفتقر إلى الكتب الدراسية عن تاريخ وجغرافية جورجيا وعن لغتها وأدبها، فضﻻ عن أنها ﻻ تتلقى مساعدات للتعليم
There are no adequate structures, human resources, teaching aids and books to facilitate proper learning in these areas.
وليس هناك ما يكفي من المباني والموارد البشرية والوسائل التعليمية والكتب لتيسير التعلّم السليم في هذه المناطق
Therefore, the Plenipotentiary recommended, as one of the objectives of the National Plan of Action for Women," the introduction the principle of gender equality into curricula, textbooks and teaching aids at all levels of education.".
ولذلك، أوصى المفوض بأن يكون أحد أهداف الخطة الوطنية للعمل من أجل المرأة" إدخال مبدأ المساواة بين الجنسين في المناهج والكتب المدرسية ومعينات التدريس بجميع مراحل التعليم
it would appear that the literature and teaching aids used in classes include very few elements of Muslim culture and history.
المواد الدراسية والمساعدات التعليمية المستخدمة في الفصول ﻻ تشمل سوى القليل جدا من عناصر الثقافة والتاريخ اﻻسﻻميين
No resources are being allocated for the purchase of textbooks, teaching aids and equipment. There are on average 4-5 textbooks for every 20 pupils, and scarcely any teaching aids for additional classes.
ولم تخصص أية موارد لشراء الكتب المدرسية والمعينات التعليمية والمعدات وتخصص في المتوسط ما بين ٤ الى ٥ كتب مدرسية لكل ٠٢ تلميذاً وقلما تتوافر المعينات التعليمية لفصول اضافية
(a) Elaborate recommendations and develop curricula, textbooks and teaching aids free of gender-based stereotypes for all levels of education, including teacher training, in association with all concerned- publishers, teachers, public authorities and parents ' associations;
أ وضع توصيات وصوغ مناهج دراسية وكتب مدرسية وتهيئة معينات تدريس خالية من القوالب النمطية المستندة الى الهوية الجنسية، على جميع مستويات التعليم، ومن ضمن ذلك تدريب المعلمين، وذلك بالتشاور مع جميع الهيئات المعنية- وهم الناشرون، والمدرسون، والسلطات العامة، ورابطات الوالدين
Algeria currently has 5 higher training institutes, 14 intermediate agricultural technology institutes, 30 agricultural training and extension centres, and 1 national agricultural education centre responsible for research and teaching aids, training of instructors and curriculum design.
ويوجد في الجزائر حاليا: ٥ معاهد للتدريب العالي؛ و٤١ معهدا للوسائل التكنولوجية الزراعية، و٠٣ مركزا للتدريب الزراعي وتعميم اﻷساليب الزراعية؛ ومركز وطني واحد للتعليم الزراعي يخوﱠل بإجراء البحوث وإعداد المعينات التعليمية، وبتدريب المدربين، ووضع البرامج
Specifically, the Unit will, in cooperation with the Training Division of the Office of Human Resources Management, develop and publicize teaching aids, hold promotional briefings, and organize multinational command and staff exercises.
وعلى وجه التحديد، ستستحدث هذه الوحدة، بالتعاون مع شعبة التدريب في مكتب ادارة الموارد البشرية، معينات تعليمية وتوفر الدعاية لها، وتعقد جلسات ترويجية للتزويد بالمعلومات، وتنظم عمليات متعددة الجنسية للقيادة والموظفين
In order to meet its expanding functions under resolution 965(1995), the civilian police component requires additional observers, especially French-speakers, and material resources, including teaching aids, transportation and communication equipment.
ولكي يتمكن عنصر الشرطة المدنية من تلبية المهام الموسعة الموكولة إليه بموجب القرار ٩٦٥ ١٩٩٥، فإنه يحتاج إلى مراقبين إضافيين، وﻻ سيما من المتكلمين بالفرنسية، وإلى موارد مادية تشمل معينات التدريس ووسائل المواصﻻت ومعدات اﻻتصال
Ms. Schöpp-Schilling suggested that, in the light of complaints received by the Equal Opportunities Ombudsman about improper portrayals of women in teaching aids, perhaps a more thorough review of textbooks and teaching aids was required.
السيدة شوب- شيلينغ: اقترحت أنه في ضوء الشكاوى التي يتلقاها أمين مظالم تكافؤ الفرص بشأن الصور غير اللائقة للمرأة في وسائل التعليم، ربما يقتضي الأمر إجراء استعراض أكثر شمولا للكتب المدرسية ووسائل التعليم
This global initiative seeks to provide teachers with a comprehensive set of academic reference materials, including a list of themes and a compilation of teaching aids such as case law and case studies on anti-corruption, developed for both undergraduate and graduate students.
وترمي هذه المبادرةُ العالمية إلى تزويد المعلمين بمجموعة شاملة من المراجع الأكاديمية تضم قائمة بالمواضيع المحورية ومجموعة من المواد التعليمية المساعدة، مثل السوابق القضائية ودراسات الحالة المتعلقة بمكافحة الفساد، المعدَّة من أجل طلاب الجامعات والدراسات العليا
Inequalities in learning achievement still persist as a result of differentials in facilities offered, the general school environment, supply of instructional materials, equipment and other teaching aids, and curriculum content.
وما زالت توجد أوجه عدم مساواة في التحصيل الدراسي نتيجة للفروق الموجودة في التسهيﻻت المتاحة والبيئة المدرسية العامة واﻻمداد بمواد التدريس والمعدات وغيرها من معينات التدريس وكذلك في محتوى المناهج الدراسية
(i) The revision and reform of textbooks, teaching aids and curricula as well as the removal of bias from teacher training are prerequisites for the development of non-discriminatory education and training;
ط تنقيح وإصﻻح الكتب المدرسية، وأدوات التعليم، والمناهج الدراسية، وكذلك إزالة التحامل من التدريب المخصص للمعلمين هي شروط مسبقة ﻹنشاء تعليم وتدريب خاليين من التمييز
The National Central Library has set up the National Library Assistance Center for the Disabled to be placed under its control in order to manufacture and distribute reading materials, teaching aids, instructions, etc. for the use of persons with disabilities.
وأنشأت المكتبة المركزية مركز مساعدة المكتبة الوطنية ليشرف على المعوقين في إنتاج وتوزيع مواد المطالعة، والمعينات التعليمية والإرشادات الخ، ليستخدمها الأشخاص ذوو الإعاقة
(g) Support and develop gender studies and research at all levels of education, especially at the postgraduate level of academic institutions, and apply them in the development of curricula, including university curricula, textbooks and teaching aids, and in teacher training;
ز دعم وتطوير الدراسات واﻷبحاث المتعلقة بكل من الجنسين على جميع مستويات التعليم، وخصوصا على مستوى الدراسات العليا في المؤسسات اﻷكاديمية، وتطبيق هذه الدراسات واﻷبحاث في صوغ المناهج الدراسية، ومن ضمنها المناهج الدراسية الجامعية، والكتب المدرسية، ومعينات التدريس، وكذلك في ميدان تدريب المعلمين
As a member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination puts it:" It is of great importance that teaching materials and teaching aids be made widely available to promote teaching, training and educational activities against racism, racial discrimination, xenophobia and anti-Semitism so as to counteract prevailing or emerging prejudices in this area".
وكما جاء في تعبير أحد أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري فإن" من الأهمية الكبرى أن تتاح مواد التعليم والمساعدات التعليمية على نطاق واسع من أجل تشجيع التعليم والتدريب والأنشطة التعليمية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب ومعاداة السامية من أجل إبطال مفعول حالات التعصب السائدة أو الناشئة في هذا المجال"(3
Preparation of practical teaching aids for education for tolerance and non-violence has been foreseen. 8/ The experience of the Associated Schools
وقد كان من المتوقع اعداد معينات تعليمية عملية من أجل التربية في مجال التسامح والﻻعنف٨.
As already indicated, UNODC, in collaboration with a range of partner organizations and universities, has also launched an initiative to develop a comprehensive anti-corruption curriculum outline for universities with suggested course topics, annotated bibliographies and collected teaching materials, including teaching aids such as case studies, textbooks and a teacher ' s manual.
وقد أشير من قبل إلى أنَّ المكتب قد أطلق أيضاً، بالتعاون مع طائفة من المنظمات والجامعات الشريكة، مبادرة ترمي إلى وضع الخطوط العامة لمناهج دراسية جامعية شاملة مناهضة للفساد مع تحديد المواضيع المقترح تناولها وتوفير قوائم ببلوغرافية مشروحة وتجميع مواد تعليمية تشمل معينات تعليمية مثل دراسة حالات وكتب مرجعية ودليل للمعلِّم
(n) Recognize and support the right of indigenous women and girls to education and promote a multicultural approach to education that is responsive to the needs, aspirations and cultures of indigenous women, including by developing appropriate education programmes, curricula and teaching aids, to the extent possible in the languages of indigenous people, and by providing for the participation of indigenous women in these processes;
ن اﻻعتراف بحق النساء والفتيات، المنتميات إلى السكان اﻷصليين، في التعليم؛ وتشجيع اتباع نهج تعليمي متعدد الثقافات يستجيب ﻻحتياجات وتطلعات وثقافات النساء من السكان اﻷصليين، بواسطة أمور من بينها بذل جهود في سبيل وضع برامج تعليمية ومناهج دراسية مﻻئمة وتهيئة معينات تدريس مﻻئمة، قدر اﻹمكان، بلغات السكان اﻷصليين؛ وبواسطة كفالة مشاركة النساء المنتميات الى السكان اﻷصليين في هذه العمليات
Results: 71, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic