TEMPORARY ASYLUM in Arabic translation

['temprəri ə'sailəm]
['temprəri ə'sailəm]
اللجوء المؤقت
لجوءا مؤقتا
لجوء مؤقت
حق اللجوء السياسي المؤقت
لجوءاً مؤقتاً
اللجوء الموقت
مؤقت كلاجئة

Examples of using Temporary asylum in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 25 January 2011, the State party reiterated its intention to deny the author ' s application for temporary asylum, which she challenged on 24 February 2011, emphasizing her eligibility therefor.
وفي 25 كانون الثاني/يناير 2011، كررت الدولة الطرف الإشارة إلى اعتزامها رفض طلب صاحبة البلاغ للحصول على اللجوء المؤقت، فطعنت الأخيرة فيه في 24 شباط/فبراير 2011، وأكدت على حقها في الحصول عليه
In addition, several countries had provided temporary asylum to persons from the former Yugoslavia,
وباﻹضافة الى ذلك أعطت عدة بلدان حق اللجوء المؤقت ﻷشخاص من يوغوسﻻفيا السابقة.
to persons granted temporary asylum status in the State party.
يشمل الأشخاص الذين يمنحون حق اللجوء المؤقت في الدولة الطرف
Mr. Carrascalão left Dili for Jakarta, hoping to obtain temporary asylum in Australia following the receipt of death threats.
وأفادت التقارير الصحفية أن السيد كاراسكاﻻو غادر ديلي متجها إلى جاكرتا أمﻻ في الحصول على حق اللجوء المؤقت في استراليا بعد أن تلقى تهديدات بالقتل
According to the Service, six persons from the Tskhinvali region/South Ossetia applied for refugee status in 2008, and two persons from the Tskhinvali region/South Ossetia and three from Abkhazia applied for temporary asylum in 2008 and 2009.
ووفقا للدائرة، تقدم ستة أشخاص من منطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية بطلبات للحصول على وضع لاجئ في عام 2008، وتقدم شخصان من منطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية وثلاثة من أبخازيا بطلبات للحصول على لجوء مؤقت في عامي 2008 و 2009
Similarly, at that time, heeding the appeal addressed by the United Nations to the international community to increase humanitarian assistance to the Haitian people, the Central American Presidents stated that they intended to provide temporary asylum for Haitian refugees.
وفي الوقت ذاته، واستجابة للنداء الذي وجهته اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي من أجل زيادة المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى شعب هايتي، أعلن رؤساء دول أمريكا الوسطى أنهم على استعداد لتوفير ملجأ مؤقت لﻻجئين الهايتيين
You call DHS and you request temporary asylum.
ستتصل بقسم الأمن القومي وتطلب اللجوء المؤقت
After more than a year in the country under temporary asylum.
وبعد مرور أكثر من عام اللجوء المؤقت في روسيا
were granted temporary asylum in 2012.
مركز اللجوء المؤقت في عام 2012
Subsequent appeals by the Federal Migration Service failed and in 2006 he was granted temporary asylum.
ورفضت الطعون التي قدمتها لاحقاً دائرة الهجرة الاتحادية، وفي عام 2006 منح اللجوء المؤقت
The problem of temporary asylum stretching into permanent residency has been exacerbated by recent events in the Balkans.
ومشكلة اللجوء المؤقت الذي يمتد إلى إقامة دائمة ضاعفتها اﻷحداث اﻷخيرة في البلقان
He reiterates that his latest request for temporary asylum, submitted after his communication to the Committee, has been rejected.
ويكرر التأكيد أن آخر طلب لجوء مؤقت تقدم به، بعد بلاغه إلى اللجنة، قد رفض
The UNCT noted that refugees and asylum-seekers registered in the national procedure for temporary asylum are generally protected from refoulement.
لاحظ الفريق القطري أن اللاجئين وملتمسي اللجوء المسجلين في الإجراءات الوطنية للجوء المؤقت يحظون بوجه عام بالحماية من الإعادة القسرية(113
Despite the court judgement being still in force, in October 2009 the Federal Migration Service withdrew his temporary asylum status.
وبالرغم من أن حكم المحكمة كان لا يزال ساري المفعول، سحبت منه دائرة الهجرة الاتحادية، في تشرين الأول/أكتوبر 2009، تصريح اللجوء المؤقت
On 28 September 2009, the author filed an application for extension of his temporary asylum, but his application was rejected.
وفي 28 أيلول/سبتمبر 2009، قدم صاحب البلاغ طلب تمديد فترة لجوئه المؤقت، ولكن طلبه رفض
Also necessary are accommodation assistance for displaced persons and improved procedures for granting refugee status and temporary asylum for humanitarian reasons.
ومن الضروري أيضا تقديم المساعدة في تأمين السكن للمشردين داخليا، وتحسين إجراءات منح مركز اللاجئ واللجوء المؤقت لأسباب إنسانية
Moreover, 2,642 families(3,103 persons) from Georgia(citizens and stateless persons) were granted temporary asylum from 2005 to 2011.
وعلاوة على ذلك، مُنحت 642 2 أسرة(103 3 أشخاص) من جورجيا(مواطنين وعديمي الجنسية) اللجوء المؤقت خلال الفترة من عام 2005 إلى عام 2011
The Government ' s current approach is thus focused on temporary asylum, with a view to repatriation as soon as possible.
ولذلك يركّز نهج الحكومة في الوقت الحاضر على اللجوء المؤقت في سبيل تحقيق العودة إلى الوطن في أقرب وقت ممكن
CESCR urged the Government to consider extending the social security benefits to which refugees were entitled to persons granted temporary asylum status.
وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الحكومة على النظر في توسيع نطاق استحقاقات الضمان الاجتماعي لكي يشمل الأشخاص الذين يُمنَحون حق اللجوء المؤقت(134
Temporary asylum is, in the first instance, granted to single women, including women with children of minority age to look after.
ويمنح اللجوء المؤقت، في المقام الأول، للنساء العازبات، بمن فيهن النساء اللائي لديهن أطفال قُصّر يحتاجون إلى الرعاية
Results: 309, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic