Examples of using That binds in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where is the knot that binds the wind?
أين هيا العقدة التي تربط الرياح؟?
Everyday social key is the glue that binds us.
مفتاح الاجتماعي اليومي هو الغراء الذي يربط بيننا Meme it
Usage A cholesterol transport inhibitor that binds to NPC1L1.
استخدام مثبط نقل الكوليسترول في الدم التي تربط لNPC1L1
Play is the glue that binds us together.
ان اللعب هو الرابط الذي يجمعنا سويةً
I see the love that binds all living things together.
اري الحب الذي يربط كل الاشياء الحية معا
It's the force that binds the solar system together.
إنها القوة التي تربط النظام الشمسي ببعضه
There is only one rule that binds all people.
لا يوجد سوى قاعدة واحدة. تربُط الناس جميعاً
To all that binds a family as one.
وكل ما يوحد العائلة
The force that binds the aggregates together is not gravity.
القوّة التي تربط التجمّعات معًا ليست الجاذبية
Parabatai bonds are like a tether that binds two souls.
رابط ألمشاركة مثل ألحبل ألذي يربط اثنين من ألنفوس
It is only your example, Lancelot, that binds them all.
مايربطهم ببعض هو كونك قدوة لهم فقط يالينسولينت
Every action builds another link that binds us to it.
ولكل فعلٍ رابطة تتعلق بنا وتشدنا إليه
That's that part of the pathogen that binds to our variable sequencer.
هذا هو ذلك الجزء من الممرض يربط لدينا التسلسل المتغير
Let go of the connection that binds you to your everyday reality.
دعوا الاتصالات تذهب بعيدا هذا الذي يربطكم مع واقع كل يوم
We think the force that binds the aggregates together is electrostatic force.
نعتقد أن القوّة التي تربط التجمّعات معًا هي قوّة كهربية ساكنة
It is the spirit that binds us from sickness, death and destruction.
إنها الروح التي تقينا من المرض والموت والهلاك
We have nothing that binds us, nothing. Avoid me, please.
ليس هناك ما يربطنا، لا شيء تجنبني من فضلك
Great Americans look to the law that binds us together as a people.
الأميركيون العظماء ينظرون إلى القانون الذي يربطنا معا كشعب واحد
The love that binds us is more important than the power we wield.
الحب الذي يربطنا أهم من الطاقة التي نسيطر عليها
Those building blocks are the bond that binds nations to the multilateral system.
وتلك اللبنات هي الرابطة التي تربط الدول الأعضاء بالنظام المتعدد الأطراف
Results: 15044, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic