BIND in Arabic translation

[baind]
[baind]
لربط
to bind
associate
hook
connecting
linking
attaching
tying
splicing
fastening
relating
بربط
associate
link
connect
tie
bind
attached
relating
مأزق
ملزمة
binding
على ربط

Examples of using Bind in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Throw her in with the others. Bind him.
إلقى بها فى الداخل مع الآخرين أربط وثاقة
One Ring to rule them all, and in the darkness bind them.".
حلقة واحدة لحكمهم كلّ، وفي الظلام إربطهم.
In this case, bind NCIS and Mossad.
في هذه الحاله, أربط مركز التحقيقات بالموساد
Bind his hands.
قيدوا يداه
And bind her hands.
و قيدوا يديها
Bind Spot Detection Sensor System.
نظام استشعار اكتشاف البقعة Bind
Could Not Bind.
تعذر الربط
Bind the claimant to be governed by the laws of Mexico and to use the remedies existing under such laws.
إلزام المدعي بالخضوع لقوانين المكسيك وباستخدام وسائل الانتصاف الموجودة بموجب قوانينها
It will bind the capabilities of the nuclear-weapon States and stop competition for qualitative improvement between them.
وسوف تقيد قدرات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، وتوقف التنافس على التحسين النوعي فيما بينها
Instruments adopted under its auspices only bind those States that have accepted,
فالصكوك التي تُعتمد تحت رعايته ليست ملزمة إلا للدول التي قبلتها
Such a desperate move, to let a medicine man bind your soul to the great spirit.
مثل هذه الخطوة اليائسة، السماح لرجل الطب مأزق روحك إلى الروح العظيمة
Accessories: D rings at the bottom with strong ropes connecting motor boat, belts used to bind body, elastic rubber handles, valves, pump.
الملحقات: حلقات D في الأسفل بحبال قوية تربط قارب بمحرك، أحزمة تستخدم لربط الجسم، مقابض مطاطية مرنة، صمامات، مضخة
The report naturally, contains my personal views and does not, in any way, bind the delegations.
ويحتوي التقرير بطبيعة الحال على آرائي الشخصية لكنه غير ملزم بأي حال من اﻷحوال للوفود
and all the forces that bind matter together, including gravity.
كل القوى التي تشد المواد لبعضها و من ضمنها الجاذبية
to go into hiding, making decisions which bind all of us behind closed doors.
يختفوا وراء أبواب مغلقة ويتخذوا قرارات ملزمة لنا جميعا
Article 19 does not bind other States to treat a person who has no effective connection with a successor State, which granted citizenship to the person,
لا تلزم المادة 19 الدول الأخرى بمعاملة الشخص الذي لا تربطه صلة فعلية بدولة خلف منحت ذلك الشخص جنسيتها كمواطن من مواطني تلك الدولة، ما لم يؤد ذلك إلى
2012 Lucy Nyagah Lies that Bind[6] 2014 Mkamzee Mwatela Mali[7] 2015 Ambrose Riziki Pendo[8].
2009 جاكلين نياميد بابا شيراندولا[1] 2010 إليزابيث وانجيرو حماة[2] 2011 لطيف غيثينجي تغيير الأوقات[3] 2012 لوسي نياجه الأكاذيب التي تلزم[4] 2014 مكامزي مواطلة مالي[5] 2015 أمبروز ريزيكي بندو[6
It can therefore be safely stated that General Assembly resolutions, especially those that directly link to the letter and spirit of the Charter of the United Nations, like resolution 41/128, have some appreciable legal authority that" bind" States.
ولذلك يمكن الإشارة، بصورة مأمونة إلى أن قرارات الجمعية العامة، ولا سيما تلك المرتبطة مباشرة بنص وروح ميثاق الأمم المتحدة، مثل القرار 41/128، لها بعض السلطة القانونية التي يمكن تقديرها والتي" تلزم" الدول
Bind your hands.
يربطكن للأعلى، ويكبل يديكن
Bind him.
ربط له
Results: 40792, Time: 0.1133

Top dictionary queries

English - Arabic