BIND in Turkish translation

[baind]
[baind]
bağlayan
connects
linking
ties
binds
keeps
together
bağlayıcı
binding
binder
a binding
the splicer
connector
connective
fastener
bağlamak
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağla
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlar
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
birbirimize bağlayan
bağlıyorum
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlamaz
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlanan
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlanır
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
birbirine bağlayan

Examples of using Bind in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No laws bind me. You don't know who I am.
Hiçbir kanun beni bağlamaz. Beni tanımıyorsun.
I would have liked to captivate people, hold on to them, bind them close.
İnsanları cezp etmek isterdim etkilemek sımsıkı kendime bağlamak.
Bind his wrists. Amira, now! Please!
Bileklerini bağla. Lütfen… Amira, hemen!
For we are helping this man to forge the very chains that bind us.
Bu adama bizi bağlayan bu zinciri güçlendirmede yardım etmemizi.
Bonds that bind the hearts together.
kalpleri birleştiren bağlar.
No! I bind you!
Seni bağlıyorum! Hayır!
You don't know who I am. Hector: No laws bind me.
Hiçbir kanun beni bağlamaz. Beni tanımıyorsun.
For example, a common bacterial strategy is to produce proteins that bind host antibodies.
Örneğin, yaygın bir bakteriyel strateji, konak organizmanın antikorlarına bağlanan proteinler salgılamaktır.
We will sever his hold on you and bind him to that animal.
Size yaptığı tutmak sever olacak ve hayvan onu bağlamak.
Now bind him and bury him.- Okay.
Şimdi onu bağla ve göm.- Tamam.
So are the chains that bind Prometheus.
Yani Prometheusu bağlayan zincirlerde.
There are many things that bind friends together.
Arkadaşları birbirine bağlayan birçok şey var.
You don't know who I am. No laws bind me.
Hiçbir kanun beni bağlamaz. Beni tanımıyorsun.
I twice bind myself to thee.
Kendimi iki defa sana bağlıyorum.
we thee bind.
biz sana bağlamak.
Now bind him and bury him.
Şimdi onu bağla ve göm.
She"absorbs the energies that bind the human mind into a cohesive whole.
İnsan zihnini bu bütüne bağlayan enerjiyi emiyor.
The chains that bind mankind are made of office paperwork.
İnsanları birbirine bağlayan zincirler ofis işlerinden kuruludur.
Bind them close. I would have liked to captivate people, hold on to them.
İnsanları cezp etmek isterdim… etkilemek… sımsıkı kendime bağlamak.
You don't know who I am. No laws bind me.
Beni tanımıyorsun. Hiçbir kanun beni bağlamaz.
Results: 212, Time: 0.0941

Top dictionary queries

English - Turkish