BIND in Czech translation

[baind]
[baind]
svažte
tie
bind
hogtie
spoutat
cuff
bind
handcuff
harness
restrain
to truss up
be tied
shackle
chain
hogtie
svaž
tie
bind
hogtie
bryndě
trouble
mess
jam
bind
pickle
spot
fix
shit
spoutejte
cuff
handcuff
bind
restrain
chain
tie up
seize
spojit
connect
to contact
tie
link
join
together
combine
unite
put
reach
svazují
bind
tie
bind
vážou
bind
tie
spojují
connect
linking
combine
ties
unite
associate
bind
together
merge
spoutají
loji

Examples of using Bind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have to bind Cyd with the Chains of Antioch.
Musíme Cyd spojit s Řetězy Antiochu.
Really? Bind her?
Spoutat ji? Opravdu?
The ties that bind the United States
Vazby, které spojují Spojené státy americké
I'm in a bit of a bind.
Jsem tak trochu v bryndě.
Bind their hands securely.
Spoutejte bezpečně jejich ruce.
Bonds that bind the hearts together… bonds ofpassion.
Spojení, která svazují srdce,… spojení vášně.
Bind him, I say.
Svažte jej, kážu vám.
Bind those ingredients to a weapon. Simple.
To je jednoduché. Svaž tyhle složky ve zbrani.
We have to bind the circle.
Musíme spoutat Kruh.
I'm really in a bind.
Jsem vážně v bryndě.
Our buried truths bind us.
Naše utajené pravdy nás spojují.
You're willing to cut out your heart and bind yourself to the Dutchman… forever?
Ty si chceš vyříznout srdce a spojit se s Holanďanem?
The Guns Bind Gab.
Zbraně Bind Gab.
With the deeply held convictions that bind religious communities?
S hlubokým přesvědčením, které svazují náboženské komunity?
Bind my seal.
Spoutejte mou pečeť.
Bind his wrists.
Svažte mu zápěstí.
Bind those ingredients to a weapon. Klaus: Simple.
To je jednoduché. Svaž tyhle složky ve zbrani.
GRUNTS You think you can bind Otto Octavius?
Ty si myslíš, že můžeš spoutat Otta Octavia?
the intricate threads that bind them.
složitým nitkám, které je spojují.
I'm in a bind.
Jsem v bryndě.
Results: 314, Time: 0.1281

Top dictionary queries

English - Czech