THAT DEMONSTRATES in Arabic translation

[ðæt 'demənstreits]

Examples of using That demonstrates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A documentary that demonstrates the value of water around the world.
فيلم وثائقي يُظهر قيمة الماء الأساسية في العالم
In addition, there is no evidence that demonstrates that the projects proceeded.
وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد أدلة تثبت أن العمل بوشر في المشاريع
Information that demonstrates efforts to rehabilitate forest affected by natural disturbances;
(ﻫ) معلومات تبين الجهود المبذولة لإعادة تأهيل الأحراج المتضررة من الاضطرابات الطبيعية
Information that demonstrates that no land-use change has followed the natural disturbance events;
(ب) معلومات تبرهن على عدم حدوث أي تغيير في استخدام الأراضي عقب وقوع أحداث الاضطرابات الطبيعية
That demonstrates the potential for all of us to eliminate HIV in children.
ويبين ذلك لنا جميعا إمكانية القضاء على فيروس نقص المناعة البشرية لدى الأطفال
Individual or organization that demonstrates an exceptional level of commitment to hunger relief.
فرد أو منظمة توضح مستوى استثنائي من الالتزام بالتخفيف من وطأة الجوع
Information that demonstrates that the excluded emissions and removals are non-anthropogenic and not direct human-induced;
(د) معلومات تبرهن على أن الانبعاثات وعمليات الإزالة المستبعدة ليست بشرية المنشـأ ولم يتسبب فيها الإنسان مباشرة
You can view a table that demonstrates how status levels will be matched here.
يمكنك عرض جدول يوضح كيفية مطابقة درجات فئة عضويتك من هنا
Does your tactic reach your audience in a way that demonstrates your shared values?
هل يصل تكتيكك إلى جمهورك بطريقة توضح قيمك المشتركة؟?
It's a physics toy that demonstrates angular momentum, potential energy, and kinetic energy.
بل هو لعبة الفيزياء يوضح الزخم الزاوي، الطاقة الكامنة، والطاقة الحركية
That demonstrates that they are selective in their approach to the issue of human rights.
وذلك يدل على أنها انتقائية في نهجها نحو حقوق الإنسان
Information that demonstrates that activities under Article 3.4 have occurred since 1 January 1990 and are human-induced.
معلومات تبين أن الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3 حدثت منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 وأنها بشرية المنشأ
Develop a measure that demonstrates improvement of performance, praise the competent employee before his colleagues.
طور مقياساً يظهر التقدم في الأداء، وأطر على الموظف الكفء في حضور زملائه
That demonstrates consistency with the treatment of force majeure in reference levels established for forest management;
(ز) تُثبت الاتساق مع معاملة القوة القاهرة في المستويات المرجعية المُحددة لإدارة الغابات
That demonstrates the bias and lack of neutrality in the logical framework of that part of the budget.
إن تجاهل هذا الجانب أكد انحياز وعدم نزاهة وعدم حيادية الإطار المنطقي لهذه الميزانية
This is further obscured by literature that demonstrates how elite and privileged women have gained these rights.
وتزيد من حجب هذه الحقيقة تلك الأدبيات التي تصف كيف نالت الصفوة من النساء وذوات الحظوة منهن هذه الحقوق
One case that demonstrates the frequency and severity of violence against women occurred north of Al Hamadiya camp in Zalingei.
وقد وقعت شمال مخيم الحماديه في زالنجي حادثة تبرهن على وتيرة وشدة العنف ضد المرأة
We believe that that demonstrates an unwelcome tendency by the Security Council to encroach on the work of the General Assembly.
ونعتقد أن ذلك يبدي ميلا، غير مرحب به، لدى مجلس الأمن لأن يتجاوز عمل الجمعية العامة
To handle your inquiries through a dedicated professional team that demonstrates cooperation, knowledge and understanding to your requirements.
سنتواصل معكم من خلال فريق عمل متعاون يتمتع بالمعرفة، ويتفهم احتياجاتكم، ويستطيع الاجابة على استفساراتكم
It also invited Annex I Parties to include information that demonstrates progress made in implementing their commitments under the Kyoto Protocol.
ودعا أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات تبين التقدم المحرز في تنفيذ التزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو
Results: 22328, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic