THAT EMPHASIZES in Arabic translation

[ðæt 'emfəsaiziz]

Examples of using That emphasizes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The sports coupe Peugeot now presents a design that emphasizes its slim and minimal front and high care interior details.
كوبيه رياضية بيجو يعرض الآن التصميم الذي يؤكد ضئيلة وضئيلة أمام والرعاية عالية تفاصيلها الداخلية
The first floor is a small bedroom that emphasizes convenience and comfort, maximizing relaxation and maximizing your time savings.
الطابق الأول عبارة عن غرفة نوم صغيرة تؤكد على الراحة والراحة وتعظيم الاسترخاء وزيادة مدخراتك إلى أقصى حد
The College's transportation and industrial design programs offer rigorous courses of study that emphasizes technical capability and creative thinking.
تقدم برامج النقل والتصميم الصناعي بالكلية دورات دراسية صارمة تؤكد على القدرة التقنية والتفكير الإبداعي
They specifically commended the introduction of the simple reporting format that emphasizes clear observations, objective analysis and action-oriented recommendations.
وأثنت على وجه الخصوص على بدء العمل بنموذج مبسط لتقديم التقارير يشدد على الملاحظات الواضحة، والتحليل الموضوعي، والتوصيات العملية المنحى
This should take the form of a flexible monetary policy that emphasizes job creation rather than strict inflation containment.
وينبغي أن يأخذ هذا الإجراء شكل سياسات نقدية مرنة تركز على توفير الوظائف بدلاً من احتواء التضخم
The heads of Komatsu Group companies must constantly strive to establish a management system that emphasizes"quality and trust".
يجب أن يسعى رؤساء شركات مجموعة كوماتسو باستمرار لإنشاء نظام إدارة يؤكد على"الجودة والثقة
(c) Produce an" educational revolution that emphasizes quality and the development of science, technology and innovation";
(ج) إحداث" ثورة في مناهج التعليم تشدد على الجودة والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار"
(e) Train teachers in classroom management that emphasizes equality in the physical arrangements, interpersonal relationships and interactive methodologies;
ﻫ تدريب المعلمين على إدارة فصول الدراسة على نحو يؤكد على المساواة في الترتيبات المادية، والعﻻقات بين اﻷشخاص، والمنهجيات التفاعلية
A second option is one that emphasizes the process of capacity development and the results and outcomes of such activities.
يركز الخيار الثاني على عملية تنمية القدرات ونتائج هذه الأنشطة ومحصلاتها
The heads of Komatsu Group companies must constantly strive to establish a management system that emphasizes"quality and trust".
يجب أن يسعى رؤساء شركات مجموعة كوماتسو باستمرار لإنشاء نظام إدارة يؤكد على"الجودة والثقة". يجب أن يتحملوا عن وعي المسؤولية الاجتماعية للشركة وأن يكونوا مستقرين
Humanitarian actors ' security depends on a balanced approach that emphasizes acceptance by local stakeholders while maintaining context-appropriate security measures.
ويعتمد أمن الجهات الفاعلة الإنسانية على إتباع نهج متوازن يشدد على القبول من جانب الجهات المحلية صاحبة المصلحة ويحافظ في الوقت نفسه على تدابير الأمن الملائمة للسياق
These partnerships are integral to the LADO“Total Approach Method” that emphasizes real life experiences and activities to teach language.
هذه الشراكات هي جزء لا يتجزأ من لادو"مجموع أسلوب النهج" التي تؤكد التجارب والأنشطة لتعليم لغة الحياة الحقيقية
The Economic and Social Commission for Western Asia is implementing an extrabudgetary project that emphasizes policy support at country level.
وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا حاليا بتنفيذ مشروع ممول من خارج الميزانية يركز على تقديم الدعم في مجال السياسات على الصعيد القطري
Another alternative is a structure that emphasizes selected key initiatives that are expected to have the greatest impact in driving technology transfer.
وثمة بديل آخر يتمثل في هيكل يركز على مبادرات رئيسية منتقاة يُتوقع أن يكون لها أكبر الأثر في الدفع بنقل التكنولوجيا
It is based on a consensus that emphasizes human rights, good governance and democracy, as well as conflict prevention and peacebuilding.
ويستند إلى إجماع يشدد على احترام حقوق الإنسان، والحكم الرشيد، والديمقراطية، بالإضافة إلى منع نشوب الصراعات، وبناء السلام
When choosing sketches, men and girls try to find a beautiful drawing that emphasizes the virtues of their character and life values.
عند اختيار الرسومات، يحاول الرجال والفتيات إيجاد رسم جميل يؤكد على مزايا شخصيتهم وقيم حياتهم
The office has vigorously participated in a United Nations system-wide information and advocacy campaign that emphasizes the importance of development and humanitarian assistance.
وقد شارك المكتب بنشاط في حملة إعﻻم ودعوة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة تؤكد أهمية المساعدة اﻹنمائية واﻹنسانية
During 2006 UNHCR continued to develop, support and maintain a management approach that emphasizes the achievement of results as its essential task.
واصلت المفوضية في عام 2006 وضع ودعم وصيانة نهج إداري يؤكد على تحقيق النتائج بوصف ذلك مهمته الأساسية
Stresses the aerodynamic package with a suggestive spoiler located at the gate that emphasizes contour and the sports package and black exterior mirrors.
يشدد على حزمة الهوائية مع المفسد موحية تقع عند بوابة تؤكد كفاف وحزمة الرياضية والمرايا الخارجية السوداء
groups, collectivities, the market and civil society that emphasizes partnership and shared responsibility.
بين اﻷفراد والمجموعات والجمعيات، واﻷسواق والمجتمع المدني يؤكد الشراكة وتقاسم المسؤولية
Results: 36304, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic