COUNCIL EMPHASIZES in Arabic translation

['kaʊnsl 'emfəsaiziz]
['kaʊnsl 'emfəsaiziz]
يؤكد مجلس
ويشدد المجلس على
يشدد المجلس على

Examples of using Council emphasizes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council emphasizes the importance of strengthening cooperation between Member States as well as the United Nations entities and regional organizations in adopting and promoting regional approaches to the full implementation of resolution 1325(2000) in all its aspects.
يشدد المجلس على أهمية تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء فضلا عن كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال اعتماد وترويج النهج الإقليمية لتنفيذ جميع جوانب القرار 1325(2000) بحذافيرها
The Council emphasizes the importance of coordination by the United Nations of activities related to mine clearance in the context of United Nations peacekeeping, including those by regional organizations, in particular in the areas of information and training.
ويؤكد المجلس أهمية تنسيق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة ذات الصلة بإزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، بما في ذلك أنشطة المنظمات اﻹقليمية، وبخاصة في مجالي المعلومات والتدريب
The Council emphasizes the necessity for efforts against international terrorism in accordance with resolution 1373(2001) of 28 September 2001
ويشدد المجلس على ضرورة بذل الجهود لمكافحة الإرهاب الدولي وفقا لأحكام القرار 1373(2001)
The Security Council emphasizes the vital need for further pledges of voluntary contributions in order to allow the Special Court to complete its mandate in a timely manner; and asks all United Nations Member States to consider making such pledges.
ويؤكد مجلس الأمن على الحاجة الماسة إلى الإعلان عن المزيد من التبرعات بغية تمكين المحكمة الخاصة من إكمال ولايتها في الوقت المناسب؛ ويطلب إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تنظر في إعلان تلك التبرعات
The Council emphasizes the importance of regional and international coordination in addressing the threat of terrorism in the Sahel region, including information-sharing and close cooperation between the United Nations, the Global Counterterrorism Forum, the African Union and other relevant organizations and initiatives.
ويؤكد المجلس أهمية التنسيق الإقليمي والدولي في مجال التصدي لخطر الإرهاب في منطقة الساحل، بما في ذلك تبادل المعلومات والتعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب والاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات والمبادرات المعنية
The Council emphasizes the importance of strengthening cooperation between Member States as well as the United Nations entities and regional organizations in adopting and promoting regional approaches to the full implementation of resolution 1325(2000)
ويشدد المجلس على أهمية تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء فضلا عن كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال اعتماد وتعزيز النهج الإقليمية للتنفيذ التام للقرار 1325(2000)
In that regard, the Council emphasizes the need for the Government of Sudan to facilitate the voluntary and safe return of refugees and displaced persons to their homes, and to provide protection for them,
ويؤكد المجلس في هذا الصدد، ضرورة قيام حكومة السودان بتسهيل العودة الطوعية والآمنة للاجئين والمشردين إلى ديارهم، وتوفير الحماية لهم،
The Council emphasizes the importance of the actions undertaken by the SecretaryGeneral, in using his good offices and his representatives and special envoys, and United Nations mediators in promoting mediation and in the pacific settlement of disputes.
ويشدد المجلس على أهمية الإجراءات التي يتخذها الأمين العام، من خلال مساعيه الحميدة وممثليه ومبعوثيه الخاصين، والتي يتخذها الوسطاء التابعون للأمم المتحدة في تعزيز الوساطة وفي التسوية السلمية للمنازعات
The Council emphasizes the importance of national ownership and the primary responsibility of national authorities emerging from conflict for peacebuilding and sustainable development, expresses its intention to support those efforts and encourages other actors to do the same.
ويؤكد المجلس أهمية تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وأن السلطات الوطنية الخارجة من الصراع مسؤولة في المقام الأول عن بناء السلام والتنمية المستدامة، ويعرب عن اعتزامه دعم تلك الجهود، ويشجع الجهات الفاعلة الأخرى على أن تحذو حذوه
Consistent with the objectives of Security Council resolution 940(1994), the Council emphasizes the importance for the Presidential elections to take place on schedule before UNMIH ' s scheduled withdrawal in February 1996.
وتمشيا مع أهداف قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ ١٩٩٤، يؤكد المجلس أهمية إجراء اﻻنتخابات الرئاسية في موعدها المقرر قبل شباط/فبراير ١٩٩٦ وهو الموعد المقرر ﻻنسحاب بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
The Council emphasizes that the development of the Rwandese justice system continues to be an important factor in creating conditions of security, law and order, conducive to the return of refugees from abroad and of displaced persons to their homes.
ويؤكد المجلس أن تطوير النظام القضائي الرواندي ما زال عامﻻ هاما في تهيئة ظروف اﻷمن والقانون والنظام المفضية إلى عودة الﻻجئين من الخارج وعودة المشردين إلى ديارهم
The Council emphasizes the importance of all parties continuing to work together in a spirit of cooperation and compromise in order to consolidate progress made by Timor-Leste in recent years and to enable the country to move to a peaceful and more prosperous future;
ويؤكد المجلس أهمية استمرار جميع الأطراف في العمل سويا بروح التعاون وعدم التشدد، من أجل تعزيز التقدم الذي أحرزته تيمور- ليشتي في السنوات الأخيرة، وتمكين البلد من المضي قدما تجاه مستقبل سلمي وأكثر ازدهارا
The Council emphasizes that in order to achieve settlement, parties to a conflict must work towards the successful disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants, including child soldiers whose special needs should be seriously addressed.
ويؤكد المجلس على أنه، لكي تتحقق التسوية، يجب على أطراف الصراع العمل من أجل التوصل بصورة ناجحة الى نزع سﻻح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك الجنود اﻷطفال الذين ينبغي معالجة احتياجاتهم الخاصة معالجة جدية
The Council emphasizes that the situation in Somalia and the objective of long-term regional stability can most effectively be addressed if all States in the region play a positive role, including in the process of rebuilding national institutions in Somalia.
ويؤكد المجلس على أن أكثر الطرق فعالية في معالجة الحالة في الصومال وتحقيق هدف الاستقرار الإقليمي الطويل الأجل هو قيام جميع الدول في المنطقة بأداء دور إيجابي، بما في ذلك في عملية إعادة بناء المؤسسات الوطنية في الصومال
The Council emphasizes in this context the importance of reconstructing national institutions and of providing cooperation, capacity-building and technical assistance to the Government and the people of Haiti, in accordance with the needs and the requests made by the country itself.
ويشدد المجلس، في هذا السياق، على أهمية إعادة بناء المؤسسات الوطنية ومدّ يد التعاون وبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لحكومة وشعب هايتي، وفقاً لما يبديه البلد المعني من احتياجات وطلبات
The Council emphasizes the importance of implementation by the parties of the obligations to which they have committed themselves and in this connection stresses the need for strict observance of the cease-fire and cessation of other hostile actions.".
ويؤكد مجلس اﻷمن على أهمية تنفيذ الطرفين لﻻلتزامات التي تعهدا بها ويشدد في هذا الصدد على ضرورة التقيد الصارم بوقف إطﻻق النار وبوقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى
The Council emphasizes the importance of full and timely implementation by the parties of the obligations to which they have committed themselves including those relating to the exchange of prisoners.
ويؤكد المجلس على أهمية قيام اﻷطراف، على نحو تام وفي حينه، بتنفيذ اﻻلتزامات التي أخذتها على عاتقها، وضمنها تلك التي تتصل بتبادل اﻷسرى
The Council emphasizes that continued efforts are needed to enhance market access for products of export interest to Africa and to support the efforts of African economies at diversification and building of supply capacity.
ويؤكد المجلس ضرورة مواصلة الجهود لتعزيز نفاذ المنتجات ذات اﻷهمية التصديرية ﻷفريقيا إلى اﻷسواق، ولدعم الجهود التي تبذلها اﻻقتصادات اﻷفريقية من أجل التنويع وبناء قدرة العرض
The Council emphasizes the need for the new government, once formed, to engage with the international community and to use the transition period constructively for the purposes of reconciliation, stability and reconstruction.
ويؤكد المجلس على ضرورة إجراء حوار عاجل بين الحكومة الجديدة، لدى تشكيلها، والمجتمع الدولي بشأن سبل مساعدة الحكومة على استخدام المرحلة الانتقالية على نحو بناء بما يحقق أهداف المصالحة والاستقرار والتعمير
The Council emphasizes the need for all parties to resolve any disputes through exclusively peaceful channels and within the framework of democratic institutions and calls upon the people of TimorLeste to refrain from violence and work together in order to ensure security.
ويؤكد المجلس على ضرورة قيام جميع الأطراف بحل المنازعات بالوسائل السلمية وحدها وفي إطار المؤسسات الديمقراطية، ويهيب بشعب تيمور- ليشتي الامتناع عن ممارسة العنف والعمل معا لضمان استتباب الأمن
Results: 211, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic