THAT IT WOULD CONTINUE in Arabic translation

[ðæt it wʊd kən'tinjuː]
[ðæt it wʊd kən'tinjuː]
أنها س تواصل
أنه س يستمر
أنها سوف تستمر
أنه س يظل
أنه سوف يواصل
أن ها س تواصل
أنها س تستمر
أن ه س يواصل
أن ها س تستمر

Examples of using That it would continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UN-Women also informed the Board that it would continue to review its service-level agreement with UNDP on an annual basis.
وأبلغت أيضا الهيئة المجلس بأنها ستواصل استعراض اتفاقها بشأن مستوى الخدمات مع البرنامج الإنمائي على أساس سنوي
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it would continue to implement measures to regularly update information on the field assets control system.
وقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستواصل اتخاذ تدابير لاستكمال المعلومات المتعلقة بنظام مراقبة الأصول الميدانية بصورة منتظمة
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it would continue to follow up on letters of assist to ensure their prompt conclusion with the relevant Governments.
وقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستواصل متابعة طلبات التوريد لتكفل إبرامها العاجل مع الحكومات ذات الصلة
UNODC informed the Board that it would continue to streamline and strengthen efforts to gather relevant information in the areas of income(recognition and recording) and assets.
وقام المكتب بإبلاغ المجلس بأنه سوف يواصل تبسيط وتعزيز الجهود الرامية إلى جمع المعلومات ذات الصلة في مجال الإيرادات(الإقرار والتسجيل) والأصول
The Board had also agreed that it would continue to include information on that matter in its reports to the General Assembly.
كما وافق المجلس على أن يستمر في ادراج معلومات عن هذه المسألة في تقاريره إلى الجمعية العامة
UN-Women also informed the Board that it would continue to review its agreement with UNDP on an annual basis.
كذلك أبلغت الهيئة المجلس بأنها ستواصل استعراض اتفاقها مع البرنامج الإنمائي بصفة سنوية
The Government of Jamaica remained committed to that project and reported that it would continue to explore ways of successfully implementing it..
وما زالت حكومة جامايكا ملتزمة بذلك المشروع، وأبلغت بأنها ستمضي في استكشاف سبل تنفيذه بنجاح
Jamaica stated that it would continue to consider requests for invitations from the special procedures, on a case-by-case basis.
وقالت إنها ستواصل النظر في طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بإجراءات خاصة، وذلك على أساس كل حالة على حدة
UNICEF commented that it would continue to remind all of its country offices of the requirements of financial circular 15 and the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners.
وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع مكاتبها القطرية بمتطلبات التعميم المالي رقم 15 والإطار المتعلق بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين
UNICEF commented that it would continue to remind all its offices of the requirements of financial circular 15 in relation to obtaining official receipts for cash transfers.
وعلقت اليونيسيف بالقول إنها ستواصل تذكير جميع المكاتب القطرية بمتطلبات التعميم المالي 15 فيما يتصل بالحصول على إيصالات رسمية بالتحويلات النقدية
Italy stated that it would continue to support the ongoing process of reform in the Republic of Moldova and the strengthening of its relations with the European Union.
وقالت إيطاليا إنها ستواصل دعم عملية الإصلاح الجارية في جمهورية مولدوفا وتعزيز علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي
The Committee of Actuaries also informed the Board that it would continue to review the evolving experience of the Fund.
وأبلغت لجنة الاكتواريين المجلس أيضا بأنها ستواصل استعراض تطور تجربة الصندوق
The European Union stated that it would continue to engage actively and constructively as it did in the current session in support of progress in the work of the Working Group.
وقال الاتحاد الأوروبي إنه سيواصل مشاركته الفعالة والبناءة، كما فعل في هذه الدورة، لدعم التقدم في عمل الفريق العامل
The United Kingdom reassured Trinidad and Tobago that it would continue to provide support to the Overseas Territories to help them meet international human rights standards.
وأعادت المملكة المتحدة طمأنة ترينيداد وتوباغو وقالت إنها ستواصل تقديم الدعم لأقاليم ما وراء البحار لمساعدتها على احترام معايير حقوق الإنسان الدولية
The Committee of Actuaries also informed the Board that it would continue to review the evolving experience of the Fund.
وأبلغت لجنة الاكتواريين المجلس أيضا بأنها سوف تواصل استعراض تطور خبرة الصندوق
It said that it would continue to work together with fellow member States, international organizations and NGOs.
وقال إنه سيواصل العمل مع نظرائه من الدول الأعضاء ومع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية
The Vietnamese side highly appreciated the statement of the Royal Government of Cambodia that it would continue to pursue King Norodom Sihanouk ' s policies vis-à-vis the Vietnamese nationals in Cambodia.
وأعرب الجانب الفييتنامي عن تقديره الشديد لبيان الحكومة الملكية لكمبوديا بأنها سوف تواصل اتباع سياسات الملك نورودوم سيهانوك إزاء المواطنين الفييتناميين في كمبوديا
The Committee stated that it would continue to strengthen its efforts to promote the attainment of those rights and the full implementation of the Declaration of Principles and mobilize international assistance to the Palestinian people during the transitional period.
وذكرت اللجنة أنها ستواصل تعزيز جهودها لتشجيع بلوغ هذه الحقوق وتنفيذ إعﻻن المبادئ تنفيذا كامﻻ وتعبئة المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني خﻻل الفترة اﻻنتقالية
The Committee decided that it would continue to study this element of the methodology on the basis of further input from the Statistics Division and in the light of any guidance from the General Assembly.
وقررت اللجنة أن تواصل دراسة هذا العنصر من عناصر المنهجية على أساس المزيد من المدخلات الواردة من شعبة الإحصاء، وفي ضوء أية توجيهات من الجمعية العامة
The Commission decided to inform the General Assembly that it would continue its review of the education grant methodology and that it intended to report on the outcome of the review at the sixty-third session of the Assembly.
قررت اللجنة إبلاغ الجمعية العامة أنها ستواصل استعراضها لمنهجية تحديد منحة التعليم وأنها تعتزم تقديم تقرير عن نتيجة الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
Results: 247, Time: 0.0684

That it would continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic