THE AMOUNTS in Arabic translation

[ðə ə'maʊnts]
[ðə ə'maʊnts]
للمبالغ
amount
sums
of payments
fund
والمبالغ
and
amount
monies
sums
payments
مقادير
amount
ingredients
magnitudes
volumes
quantities
levels
MGADEER
skimpy
فالمبالغ
amounts
sums
ومبالغ
and
amounts
sums
exaggerated

Examples of using The amounts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Attach a statement describing the reasons, the circumstances and the amounts of payments you made or relief you provided to others.
ارفق بياناً يصف أسباب وظروف قيامك بتقديم مدفوعات أو إغاثة إلى اﻵخرين ومبالغها
The Secretary-General invites the Finance Committee to take into consideration the amounts set out in the table when it makes its recommendation to the Council and to the Assembly
ويدعو الأمين العام اللجنة المالية إلى أن تأخذ المبالغ المبينة في الجدول في الاعتبار عند تقديم توصيتها إلى المجلس وإلى الجمعية
Table I. 2 shows the amounts of unpaid assessed contributions for each of the United Nations peacekeeping operations as at the end of the current period and the four preceding financial periods.
يبين الجدول الأول-2 أدنـاه مقادير الاشتراكات المقررة غير المسددة لكل عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية الفترة الحالية والفترات المالية الأربع السابقة
together with the amounts of any quantified claims
جنبا إلى جنب مع كميات من أي مطالبات كميا
The amounts being requested in paragraph 5.62 were in line with a recommendation made by the United Nations Security Coordinator in the light of the current situation of the mission; further information in that regard would be provided in informal consultations.
والمبالغ المطلوبة في الفقرة 5-62 تتمشى مع توصية مقدمة من منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في ضوء الحالة الراهنة للبعثة؛ وسيقدم مزيدا من المعلومات في هذا الصدد خلال المشاورات غير الرسمية
At the present stage, it is not possible to quantify the impact of recent increases in tax rates in the United States on the amounts required for reimbursement by the United Nations of taxes levied by that Member State.
وفي المرحلة الحالية ﻻ يتسنى التحديد الكمي ﻷثر الزيادات التي حدثت مؤخرا في المعدﻻت الضريبية في الوﻻيات المتحدة على المبالغ المطلوب أن تردها اﻷمم المتحدة مقابل الضرائب التي تفرضها تلك الدولة العضو
The State party should provide the Committee with data on compensation and the outcome of the domestic violence cases pending before the courts, the amounts awarded and the impact of awareness campaigns in reducing domestic violence.
وينبغي للدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة بيانات عن التعويضات والنتائج التي أسفرت عنها قضايا العنف المنزلي المعروضة على المحاكم والمبالغ الممنوحة، وعن تأثير حملات إذكاء الوعي في مجال الحد من العنف المنزلي
In making its recommendations, the Panel has considered the extent of any damage to such items, the value of such items and, if required, the cost to repair them, and has made further adjustment to the amounts claimed where necessary.
ووضع الفريق في اعتباره، في التوصيات التي قدمها، مدى ما حصل من تلف لتلك البنود وقيمة تلك البنود عند اللزوم وتكلفة إصلاحها وأجرى تسويات إضافية للمبالغ المطالب بها عند اللزوم
Figure I. 2 illustrates the level of the Organization ' s obligations, consisting of payments due to various providers of goods and services, and the extent to which those obligations exceeded the amounts of available cash as at the end of the past four bienniums.
ويبين الشكل الأول- 2 مستوى التزامات المنظمة، التي تتألف من المدفوعات المستحقة لمختلف موردي السلع والخدمات، ومدى تجاوز هذه الالتزامات للمبالغ النقدية المتاحة للوفاء بها في نهاية كل فترة سنتين
Figure IV. II illustrates the level of the Organization ' s obligations, consisting of payments due to various providers of goods and services, and the extent to which those obligations exceeded the amounts of available cash as at the end of the past four bienniums.
ويوضح الشكل الرابع- ثانياً مستوى التـزامات المنظمة المكوَّنة من المدفوعات المستحَقة لمختلف موردي السلع والخدمات، ومدى تجاوز تلك الالتزامات للمبالغ النقدية المتاحة في نهاية فترات السنتين الأربع الماضية
Report the amounts owed.
التقرير المبالغ المستحقة
The amounts due are.
والمبالغ المستحقة هي
Collecting the amounts of return cheques.
تحصيل مبالغ الشيكات المرتجعة
Enter the amounts that you want.
أدخل المبالغ التي تريدها
The amounts are estimated to be.
وتقدر المبالغ كما يلي
Enter the amounts and the interest rate.
أدخل المبالغ ومعدل الفائدة
The amounts recommended are the following.
والمبالغ الموصى بها هي كما يلي
The amounts embezzled have been recovered.
واستعيدت المبالغ المختلسة
The amounts are estimated to be.
والمبالغ مقدرة كما يلي
The amounts claimed are as follows.
وتتألف المبالغ المطالب بها من الآتي
Results: 155775, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic