THE COMPLETE ELIMINATION in Arabic translation

[ðə kəm'pliːt iˌlimi'neiʃn]
[ðə kəm'pliːt iˌlimi'neiʃn]
اﻹزالة التامة
of the total elimination
the complete elimination
القضاء التام
القضاء الكامل
الإزالة الكاملة
التخلص التام
التخلص الكامل
الإلغاء التام
ال إزالة الكاملة

Examples of using The complete elimination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only working towards the complete elimination of nuclear weapons could confront these dangers.
إن العمل من أجل إزالة اﻷسلحة النووية إزالة كاملة هو وحده الذي يمكن أن يجابه هذه المخاطر
It affirmed that its ultimate objective was the complete elimination of nuclear weapons and outlined concrete steps to achieve that objective.
وأكدت أن هدفها النهائي كان الإزالة التامة للأسلحة النووية وحددت الخطوات الملموسة لتحقيق ذلك الهدف
Citing the dangers posed by nuclear armaments to mankind, the Movement called for a reversal of the nuclear arms race and the complete elimination of nuclear arsenals.
وتطالب الحركة في معرض استشهادها بالمخاطر التي تشكلها الأسلحة النووية على البشرية بوقف مد سباق التسلح النووي وإزالة الترسانات النووية إزالة كاملة
(d) The establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament to start negotiation on a phased program for the complete elimination of nuclear weapons;
(د) إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي تبدأ في التفاوض بشأن برنامج تدريجي للقضاء الكامل على الأسلحة النووية
the project will examine how States could realistically begin a serious process towards the complete elimination of nuclear weapons.
مدتها سنتان كيف يمكن للدول أن تشرع بصورة واقعية في عملية جادة تؤدي إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية
Indeed, what we are witnessing today is no less than a clarion call by the international community for the complete elimination of nuclear weapons.
والواقع أن ما نشهده اليوم هو بمثابة نداء واضح من المجتمع الدولي لﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية
reiterated by the Durban summit, is strongly for nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons in a specified time-frame.
ذكرت قمة دربان من جديد، نزع السﻻح النووي واﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية في إطار زمني محدد
should set a specific timetable for the complete elimination of all nuclear weapons.
يضع جدولا زمنيا محددا للقضاء الكامل على جميع الأسلحة النووية
which should include negotiation of a nuclear-weapons convention, should be the complete elimination of nuclear weapons by 2025.
تشمل التفاوض بشأن عقد معاهدة للأسلحة النووية، ينبغي أن يتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية بحلول عام 2025
In this regard, we reiterate our commitment to the establishment of the conditions necessary for the complete elimination of all forms of discrimination from our societies.
ونؤكد من جديد، في هذا الصدد، التزامنا بتهيئة الظروف الﻻزمة للقضاء الكامل على جميع أشكال التمييز القائمة في مجتمعاتنا
Algeria reiterates its principled position on the ultimate goal of non-proliferation and nuclear disarmament, which continues to be the complete elimination of nuclear weapons.
وتؤكد الجزائر مجددا موقفها المبدئي إزاء الهدف النهائي لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي، الذي لا يزال يتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
The nuclear-weapon States have a particular responsibility to contain the nuclear threat that can ultimately be discharged only through the complete elimination of these weapons.
وتتحمل الدول النووية مسؤولية خاصة للحد من التهديد النووي الذي لا يمكن أن يتم، في نهاية المطاف، إلا عن طريق القضاء التام على هذه الأسلحة
Iraq calls for negotiations to begin on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specific time framework.
يدعو العراق إلى ضرورة بدء المفاوضات بشأن برنامج مرحلي للقضاء التام على الأسلحة النووية في إطار زمني محدد
Proposal in the programme of action for the elimination of nuclear weapons on negotiating a phased programme within a fixed period of time for the complete elimination of nuclear weapons.
اقتراح في إطار برنامج العمل المتعلق بالقضاء على الأسلحة النووية، بشأن التفاوض على برنامج مرحلي في نطاق فترة زمنية محددة للقضاء التام على الأسلحة النووية
That would require a patient multilateral endeavour that eventually would lead, irreversibly and transparently, to the complete elimination of all nuclear arsenals.
وهذا يتطلب جهدا متأنيا متعدد الأطراف، يفضي في خاتمة المطاف، على نحو شفاف لا نكوص فيه، إلى إزالة كاملة لجميع الترسانات النووية
should remain a cornerstone of the complete elimination of nuclear weapons.
تظل حجر زاوية للقضاء الكامل على الأسلحة النووية
Today the international community is united, perhaps more so than at any other time, in recognizing the complete elimination of all nuclear weapons as a fundamental goal.
واليوم، يقف المجتمع الدولي صفا واحدا، وربما أكثر من أي وقت مضى، في التسليم بأن القضاء الكامل على جميع اﻷسلحة النووية هــــدف أساسي
There is growing concern at the lack of any real progress towards the complete elimination of these weapons.
وتتفاقم أوجه القلق في ضوء عدم إحراز أي تقدم حقيقي بشأن إزالة هذه الأسلحة إزالة تامـة
It is not unreasonable for the Group of 21 to press for nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons.
ولذا فمن المعقول أن تضغط مجموعة اﻟ١٢ من أجل تحقيق نزع السﻻح النووي واﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية
It will thus serve as an important interim measure until we reach agreement on a step-by-step process for the complete elimination of nuclear weapons.
وهو، بالتالي، سيشكِّل تدبيرا مؤقتا هاما، ريثما نتوصل إلى اتفاق بشأن عملية تدريجيــة للإزالــة التامة للأسلحة النووية
Results: 561, Time: 0.0983

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic