THE COMPOSITION in Arabic translation

[ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
[ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
بتكوين
bitcoin
to form
to the composition
to configure
up
with the formation
to create
to make
to build
بتركيبة
composition
formula
combination
structure
تأليف
تكويـن

Examples of using The composition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This founding of new schools arose from changes in the composition of the Dutch population.
نتج تأسيس المدارس الجديدة هذا من التغيرات في بنية السكان الهولنديين
So this is equal to the composition of h with the composition of f and g.
اذاً هذا يساوي مركب h مع مركب f و g
Stir, allow the composition to infuse.
حرك، والسماح للتكوين لبث
Regarding the composition of the bureau, equitable geographical distribution and participation should be respected.
وفيما يتعلق بتركيبة المكتب، دعا إلى ضرورة مراعاة التوزع والمشاركة على أساس جغرافي عادل
A particular problem which also needs to be addressed is the balance in the composition of aid between social sectors and social infrastructure on the one hand, and production sectors and economic infrastructure on the other.
وهناك مشكلة خاصة يلزم أيضاً التصدي لها وهي التوازن في تشكيل المعونة بين القطاعات الاجتماعية والبنية الأساسية الاجتماعية من ناحية، وقطاعات الإنتاج والبنية الأساسية الاقتصادية من ناحية أخرى
The composition of a consultative committee is determined by the educational department of a county government or the government of an urban municipality with the consent of the county doctors and the social welfare department of a local government.
وتحدد الإدارة التعليمية لحكومة الكونتية أو حكومة البلدية الحضرية تشكيل اللجنة الاستشارية بموافقة أطباء الكونتية وإدارة الرعاية الاجتماعية التابعة للحكومة المحلية
Way, qualified masters recommend not to spare material and to apply the composition for at least 500 ÷ 700 mm from the floor, especially around the bath and sink- it protects the wall from from syrevaniya and mildew.
الطريقة، يوصي أساتذة المؤهلين بعدم ادخار المواد، وتطبيق تكوين للا يقل عن 500 ÷ 700 مم من الأرض، وخصوصا حول حمام وتغرق- أنه يحمي جدار من من syrevaniya والعفن
In terms of the composition of their weapons and their tactical and technical characteristics, such ships can
من حيث تكوين أسلحتهم وخصائصهم التكتيكية والتقنية، يمكن لهذه السفن
When using an ointment is not recommendedin parallel, apply retinodes in the composition of any other drugs,
عند استخدام مرهم غير مستحسنفي موازاة ذلك، تطبيق الريتينات في تركيبة أي أدوية أخرى،
As to the issue of the revision of article VI of the Statute of the Agency on the composition of the Board of Governors, we did not see any positive development in the year under review.
وفيما يتعلق بمسألة تنقيح المادة السادسة من النظام اﻷساسي للوكالة المتعلقة بتكوين مجلس المحافظين، فإننا لم نر أي تطور إيجابي في السنة المستعرضة
The State party should take measures to achieve the balance envisaged in the constitutional provision regarding the composition of the Council of the Magistrature and to avoid situations in which the executive branch controls this body.
ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتحقيق التوازن المنصوص عليه في الحكم الدستوري المتعلق بتكوين مجلس القضاء وتجنب الحالات التي تراقب فيها السلطة التنفيذية هذه الهيئة
discrimination against women in the culture of Slovakia, as was apparent from the composition of its delegation to the Committee.
إنه ﻻ يوجد تمييز واضح ضد النساء في ثقافة سلوفاكيا. كما هو واضح من تشكيل وفدها إلى اللجنة
The Committee decided to establish a contact group, to be chaired by Mr. Lorenzo Gonzalez Videla(Argentina), to explore different options regarding the composition and membership of the Chemical Review Committee and to consider the draft decision.
قررت اللجنة إنشاء فريق اتصال، برئاسة السيد لورينزو غونزاليز(الأرجنتين)، لاستكشاف الخيارات المختلفة المتعلقة بتكوين وعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية والنظر في مشروع المقرر
Prior to the global recession of 2008, developing countries had sharply reduced their average debt ratios and had made progress towards altering the composition of their public debt by borrowing more at home and less abroad.
وكانت البلدان النامية قد خفضت بشدة، قبل الركود العالمي لعام 2008، متوسط نسب استدانتها وأحرزت تقدماً في تغيير تركيبة ديونها العامة باقتراض المزيد من الداخل والقليل من الخارج
The Composition of Foods.
التكوين الكيميائي للطعام
The composition of trade.
تكوين التجارة
The composition was unique.
كان تركيبه مميزاً
The composition of Parliament.
تشكيل البرلمان
The composition as follows.
التكوين على النحو التالي
The composition quickly boosts immunity.
تكوين يعزز بسرعة مناعة
Results: 23456, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic