THE EVALUATION CONCLUDED in Arabic translation

[ðə iˌvæljʊ'eiʃn kən'kluːdid]
[ðə iˌvæljʊ'eiʃn kən'kluːdid]
خلص التقييم
واستنتج التقييم
وتوصل التقييم

Examples of using The evaluation concluded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considering the variety of different functions, the changing nature of their work, and the demands for missions and other non-mission related activities, the evaluation concluded that the CSTs are being requested to do too much.
وبالنظر إلى تعدد المهام المختلفة التي تقوم بها الأفرقة، وطبيعة عملها المتغيرة، وطلبات إيفاد البعثات وغير ذلك من الأنشطة غير المتصلة بالبعثات، توصل التقييم إلى أن أفرقة الخدمات التقنية القطرية يُطلب منها ما يفوق قدرتها
The evaluation concluded that, despite the constraints of operating in an extremely diverse region, the RBAP regional programme was highly relevant, had addressed critical regional development challenges and operated efficiently, ensuring programme delivery consistent with RBAP-defined'regionality ' principles, which are unique to the region.
وخلص التقييم إلى أنه رغم العوائق التي تعوق العمل في منطقة متنوعة تنوعا شديدا، فإن البرنامج الإقليمي المنبثق عن المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ يحظى بأهمية بالغة، وأنه عالج تحديات إنمائية بالغة الأهمية في المنطقة، ويعمل بكفاءة، ويكفل تنفيذ البرامج بما يتسق مع المبادئ الإقليمية التي حددها المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للمنطقة خصيصا
Ongoing cross-practice work in APRC and the Pacific Centre, which the evaluation concluded was a'thriving practice ', will be continued and further strengthened through feasible
وسيجري مواصلة العمل الحالي بصدد شتى الممارسات في المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ومركز المحيط الهادئ، الذي خلص التقييم إلى أنه'' ممارسة مزدهرة''،
The evaluation concluded that it is essential that the Special Representative ' s mandate and the presence of the Office be maintained,
واستنتج التقييم أنه من الأهمية بمكان الإبقاء على ولاية الممثل الخاص وعلى وجود المكتب نظراً إلى
At the request of the General Assembly, OIOS assessed the outcome and impact of the restructuring of the Department on the backstopping of its field operations.9 The evaluation concluded that while the reform of the Department is on the right track, its full impact will need more time to gestate.
وبناء على طلب الجمعية العامة، قيم المكتب نتائج وأثر إعادة تشكيل هذه الإدارة بالاعتماد على عملياتها الميداني(). وخلص التقييم إلى أنه في حين أن إصلاح إدارة عمليات حفظ السلام يسير في المسار الصحيح، فإنه لا بد من مزيد الانتظار ريثما يتضح أثره
The evaluation concluded that the collaborative approach was not working in the field as hoped and that the Unit was not having
وخلص التقييم إلى أن تنفيذ النهج التعاوني في الميدان لم يكن في مستوى الآمال، وأن الوحدة لم يكن لها الأثر المرجو على المنظومة، وشدد على
The evaluation concluded that, in light of the promise the initiative had shown over the previous three years and the scale of the challenges ahead in improving the response of developing countries to growing data needs, PARIS 21 should continue for an additional three years.
وخلص التقييم إلى أنه، في ضوء ما أظهرته المبادرة من آمال على مدار فترة الثلاث سنوات السابقة، وحجم التحديات القائمة المتمثلة في تحسين استجابة البلدان النامية للاحتياجات المتنامية المتعلقة بالبيانات، ينبغي أن تستمر الشراكة لفترة ثلاث سنوات أخرى
Despite this, the evaluation concluded that the Fund ' s added value comes from its ability to work with other elements of the humanitarian reform, and thereby" improve humanitarian outcomes and get better value for money from each humanitarian dollar given by donors".
وبرغم هذا، انتهى التقييم إلى أن القيمة المضافة للصندوق تأتي من قدرته على العمل مع عناصر أخرى للإصلاح الإنساني، وبالتالي" تحسين النتائج الإنسانية والحصول على قيمة أفضل للأموال من كل دولار تقدمه الجهات المانحة للأغراض الإنسانية
The evaluation concluded that, UNFPA, like many development assistance organizations, needed to focus its programme interventions more effectively on strengthening the capacity
وتوصل التقييم إلى الاستنتاج بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان، شأنه شأن العديد من منظمات المساعدة الإنمائية، بحاجة إلى
The evaluation concluded with the following lessons learned:
وقد اختُتم التقييم باستخلاص الدروس التالية:
The evaluation concluded that the RBEC regional programme in general and the RBEC Bratislava Regional Centre in particular are making important contributions to development in the region and that selection of the three themes- response to climate change, social inclusion and local development- as emerging priorities for the regional programme has been appropriate for the region, given the needs and challenges faced by the countries in the region.
وخلص التقييم إلى أن البرنامج الإقليمي المنبثق عن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وبوجه خاص مركز براتيسلافا الإقليمي المنبثق أيضا عن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، يقدمان عموما إسهامات مهمة في تنمية المنطقة، وأن اختيار المواضيع الثلاثة- التصدي لتغير المناخ، والإدماج الاجتماعي، والتنمية المحلية- بوصفها أولويات جديدة من أولويات البرنامج الإقليمي، كان ملائما للمنطقة، بالنظر إلى الاحتياجات والتحديات التي تواجهها بلدان تلك المنطقة
The evaluation concluded that:(a) the TAP provides UNFPA with a coherent system with which to deliver technical support to countries;(b) the TAP has increased the accessibility
وخلص التقييم إلى ما يلي:(أ) أن البرنامج يوفر للصندوق نظاما متماسكا يُستعان به في مد البلدان بالدعم التقني؛ و(ب)
The evaluation concluded that the Regional Bureau for Africa(RBA) regional programme:(a)
وخلص التقييم إلى أن البرنامج الإقليمي التابع للمكتب الإقليمي لأفريقيا:(أ)
The evaluation concluded that this focus had resulted in the GM developing few activities in the donor community, and almost no activities with non-ODA/non-multilateral sources; thus, the GM had failed to mobilize new sources of funding. The independent evaluation led the COP to request the GM to focus mainly on its primary role of mobilizing financial resources rather than providing technical advice on project design.
وخلص التقييم إلى أن هذا التركيز قد أدى إلى تطوير الآلية العالمية لأنشطة قليلة لدى جماعة الجهات المانحة، ولم يطور أنشطة على الإطلاق تقريباً مع المصادر متعددة الأطراف من غير مصادر المعونة العالمية المؤهلة/والمصادر غير متعددة الأطراف، وهكذا فقد فشلت الآلية العالمية في حشد مصادر جديدة للتمويل.() وقد أدى التقييم المستقل بمؤتمر الأطراف إلى أن يطلب إلى الآلية العالمية أن تركز بالدرجة الأولى على دورها الرئيسي وهو حشد الموارد المالية بدلاً من تقديم المشورة التقنية بشأن تصميم المشاريع.(
The evaluation concludes that the most of the projects under the RCF are not replicable.
وخلص التقييم إلى أن أكثرية المشاريع المنفذة في إطار التعاون الإقليمي لا يمكن تكرارها
The evaluation concludes that lack of adequate outcome evaluations of the Global Programme and BDP programmes compromised results-based monitoring.
واستنتج التقييم أن الافتقار إلى تقييمات مناسبة لبرامج البرنامج العالمي ومكتب السياسات الإنمائية ينال من الرصد القائم على النتائج
On effectiveness, the evaluation concludes that the products of SP1 were generally of high quality and appreciated by member States.
أما فيما يتعلق بالفعالية، يخلص التقييم إلى أن نواتج البرنامج الفرعي1 كانت عموماً ذات جودة عالية وحظيت بتقدير الدول الأعضاء
The evaluation concludes that UNDP lacks both the capacity and the institutional framework for a systematic, effective gender mainstreaming approach.
يخلص التقييم إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يفتقر إلى كل من القدرة والإطار المؤسسي لاتخاذ نهج منتظم وفعال لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
The evaluation concludes that UNICEF engagement in the reform process in the development sphere can be expected to" catch up", given more time.
واستنتج التقييم أنه من الممكن توقع" استدراك ما فات" من حيث مشاركة اليونيسيف في عملية الإصلاح في المجال الإنمائي إذا أتيح لها مزيد من الوقت
For instance, the evaluations concluded that project management
وعلى سبيل المثال، فقد استنتجت التقييمات أن وحدات إدارة
Results: 62, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic