Examples of using
The first commitment
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
It is expected to focus on a framework for tackling climate change after 2012, when the first commitment period under the Kyoto Protocol ends.
ومن المتوقع أن ينصب التركيز على إطار عمل للتصدي لتغير المناخ في مرحلة ما بعد عام 2012، بعد انتهاء الفترة الأولى من الالتزامات المقطوعة بموجب بروتوكول كيوتو(
He noted that, as work began on the future, governments should not forget that the first commitment period would begin in only a few weeks.
ولاحظ، مع انطلاق العمل المتعلق بالمستقبل، ضرورة ألا تنسى الحكومات أن الفترة الأولى للالتزامات ستبدأ في غضون أسابيع قليلة
Stresses the need to ensure the continued success of the clean development mechanism after the first commitment period of the Kyoto Protocol with regard to its contribution to the achievement of the objective of the Convention;
يشدد على الحاجة إلى ضمان استمرار نجاح آلية التنمية النظيفة بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بمساهمتها في بلوغ هدف الاتفاقية
Activity under the mechanism has been in severe decline since the end of the first commitment period of the Kyoto Protocol
ويتراجع النشاط في إطار هذه الآلية تراجعاً حاداً منذ نهاية فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
Prior to the start of the first commitment period, the expert review teams established under Article 8 shall review the observance by Parties of the following eligibility criteria for transfers and acquisitions under the provisions of Article 3.
قبل بدء فترة الالتزام الأولي، تقوم أفرقة الاستعراض المؤلفة من خبراء والمنشأة بموجب المادة 8، باستعراض امتثال الأطراف لمعايير الأهلية التالية المتعلقة بالنقل والاحتياز بموجب أحكام المادة 3
In the period towards and during the first commitment period, knowledge will emerge on several issues which may have a bearing on the scope
وخﻻل المدة حتى فترة اﻻلتزام اﻷولى وأثناء هذه الفترة، ستظهر معارف فيما يخص العديد من القضايا التي يمكن
Additionally, concerns have been raised with regard to the need for clarity about the role of JI beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol and the need for continuing to explore ways to enhance the implementation of the verification procedure under the JISC.
وإضافة على ذلك، أُثيرت شواغل بشأن الحاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بدور التنفيذ المشترك بعد فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، والحاجة إلى مواصلة استكشاف سبل النهوض بتنفيذ إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك
For the first commitment period, additions to a Party ' s assigned amounts as a result of reforestation activities, will be limited to reforestation occurring on those lands that did not contain forest in 1990.
بالنسبة لفترة الالتزام الأولي، ستقتصر الإضافات إلى الكمية المخصصة لأحد الأطراف نتيجة لأنشطة إعادة الحراجة على أنشطة إعادة الحراجة التي تجري في الأراضي التي لم تكن بها غابات في عام 1990
ERUs may be used by Parties for compliance with their commitments under the first commitment period of the Kyoto Protocol up to the end of the true-up period,
ويمكن أن تستخدم الأطراف وحدات خفض الانبعاثات للامتثال لالتزاماتها في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو حتى نهاية فترة التصحيح التي يتوقع
The decrease in such substances achieved under the Protocol is equivalent to a reduction of carbon dioxide five times larger than the target for the first commitment period of the Kyoto Protocol.
ويعادل الانخفاض في هذه المواد والذي تحقق في إطار البروتوكول انخفاضاً في أكسيد الكربون بما يصل إلى خمسة أضعاف هدف فترة الالتزام الأولي في إطار بروتوكول كيوتو
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period referred to in paragraph 1 above.
ويتولى مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول النظر في تلك اﻻلتزامات قبل نهاية فترة اﻻلتزام اﻷولى المشار إليها في الفقرة ١ أعﻻه بسبع سنوات على اﻷقل
Certified emission reductions obtained during the period from the year 2000 up to the beginning of the first commitment period can be used to assist in achieving compliance in the first commitment period.
يمكن استخدام تخفيضات اﻻنبعاثات المعتمدة التي تتحقق في الفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة اﻻلتزامات اﻷولى للمساعدة في تحقيق اﻻمتثال أثناء فترة اﻻلتزام اﻷولى
The agenda for the work calls for SBSTA, at its seventeenth session, to consider issues related to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism(CDM) in the first commitment period.
ويدعو جدول الأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر أثناء دورتها السابعة عشرة في القضايا المتصلة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى
Adopts the simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol as contained in the annex below;
يعتمد الطرائق والإجراءات المبسّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو، الواردة في المرفق أدناه
(a) Starting dates: JI does not contain a provision similar to the one under the CDM concerning the utilization during the first commitment period of CERs obtained from the year 2000 up to the beginning of the first commitment period;
أ تاريخ البدء: ﻻ تحتوي أحكام التنفيذ المشترك على نص ممثل للنص الوارد في أحكام آلية التنمية النظيفة بشأن استخدام تخفيضات اﻻنبعاثات المعتمدة أثناء فترة اﻻلتزام اﻷولى والتي تتحقق في الفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة اﻻلتزامات اﻷولى
That mandate refers only to Article 12, paragraph 10, concerning the use of certified emission reductions between 2000 and the start of the first commitment period.
فتلك الوﻻية تشير فقط إلى الفقرة ٠١ من المادة ٢١ من البروتوكول بشأن استخدام تخفيضات اﻻنبعاثات المعتمدة التي تتحقق للفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة اﻻلتزامات اﻷولى
Although the Commission for Social Development never took the first commitment of the Copenhagen Summit as its priority theme, it did insist from the beginning of its follow-up process to the Summit on the crucial role of appropriate economic policies.
وعلى الرغم من أن لجنة التنمية الاجتماعية لم تجعل من الالتزام الأول لمؤتمر قمة كوبنهاغن في أي مرة من المرات موضوعها ذا الأولوية، فإنها شددت منذ بداية عملية متابعتها لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة على الدور البالغ الأهمية لسلامة السياسات الاقتصادية
its member States stated that this decision does not affect the base year level of emissions for Croatia for the implementation of its commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol for the first commitment period.
الأوروبية ودولها الأعضاء أن هذا المقرر لا يؤثر في مستوى الانبعاثات في السنة الأساس لكرواتيا من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو عن فترة الالتزام الأولى
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period…".
ويتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في تلك الالتزامات قبل سبع سنوات على الأقل من نهاية فترة الالتزام الأولي
The first commitment is to encourage active participation of women in all refugee community management
ويتمثل الالتزام الأول في تشجيع المشاركة النشطة من جانب النساء في كافة لجان إدارة وقيادة مجتمعات اللاجئين.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文