THE HARMONIZED SYSTEM in Arabic translation

[ðə 'hɑːmənaizd 'sistəm]
[ðə 'hɑːmənaizd 'sistəm]
النظام المنسق
النظام الموحد
النظام الموحّد
النظام المتوائم

Examples of using The harmonized system in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An attempt has also been made to translate the relevant Uruguay Round concessions into the Harmonized System tariff nomenclature of 1996.
وثمة محاولة أيضاً لترجمة اﻻمتيازات ذات الصلة الناجمة عن جولة أوروغواي إلى تصنيف التعريفات حسب النظام المتناسق لعام ٦٩٩١
The provisional list of 17 categories of luxury goods contained in annex 2 is based on the nomenclature of the Harmonized System of the World Customs Organization.
وتستمد القائمة المؤقتة التي تتضمن 17 فئة من السلع الكمالية المدرجة في المرفق 2 من تسميات النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية
Increase quota amounts under tariff quota systems: The Harmonized System nomenclature does not currently contain specific tariff lines for organic products.
زيادة كميات الحصص في إطار نظم الحصص التعريفية: لا يشمل حالياً تصنيف النظام المتناسق بنوداً تعريفية محدَّد فيما يتعلق بالمنتجات العضوية
REQUESTS Member Administrations and Contracting Parties to the Harmonized System Convention to notify the Secretary General of the acceptance of this Recommendation and of the date of its application and, where applicable, to specify which items have been grouped together.
و يطلب إلى الإدارات والأطراف المتعاقدة الأعضاء في اتفاقية النظام المنسق أن تخطر الأمين العام بقبول هذه التوصية وبتاريخ تطبيقها وحسبما أمكن عملياً تحديد البنود التي تم تجميعها معاً
Requests the Secretariat to pursue its cooperation with the World Customs Organization secretariat, the Harmonized System Committee, the Harmonized System Review Subcommittee and the Scientific Subcommittee of the World Customs Organization;
يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك ولجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية التابعة المنظمة العالمية للجمارك
On 23 April 2012, pursuant to paragraph 2 of decision BC-10/10, the Secretariat invited parties to submit to it, by 31 May 2012, lists of wastes covered under the Basel Convention for consideration by the Harmonized System Committee of WCO.
وفي 23 نيسان/أبريل 2012، وجهت الأمانة الدعوة للأطراف، عملاً بالفقرة 2 من المقرر ا ب- 10/10، لكي تقدم إليها، بحلول 31 أيار/مايو 2012، قوائم بالنفايات المشمولة باتفاقية بازل لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق التابعة لمنظمة الجمارك العالمية
A possible solution to that problem would be to include the products in question in the list of international agreements covered by the" WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions".
وتمثل أحد الحلول الممكنة لتلك المشكلة في إدراج المنتجات المقصودة في قائمة الاتفاقات الدولية التي يغطيها" جدول المنظمة العالمية للجمارك المنشئ لصلة بين النظام الموحد واتفاقيات دولية مختارة
On 3 August 2012, the Secretariat sent the proposed lists of wastes to the secretariat of the World Customs Organization for consideration by the Harmonized System Committee, the Harmonized System Review Subcommittee and the Scientific Subcommittee.
وفي 3 آب/أغسطس 2012، أرسلت الأمانة قوائم النفايات المقترحة إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لكي تنظر فيها لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق واللجنة الفرعية العلمية
With regard to waste personal computers, electronic equipment and mobile telephones, concerns about the practical difficulties in differentiating between the terms" new"," used but still functional" and" waste" items were expressed by the Harmonized System Review Subcommittee.
وفيما يتعلّق بنفايات الحواسيب الشخصية والمعدات الإلكترونية والهواتف النقالة، أعربت اللجنة الفرعية لاستعراض النظام الموحّد عن القلق إزاء الصعوبات العملية في التفريق بين مصطلحات" جديد" و" مستخدم لكنّه مازال يعمل" و" نفاية
In conclusion, the Committee agreed that it was preferable for the WCO and Basel Convention secretariats to work together in exploring the possibility of expanding the" WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions".
وختاماً، اتفقت اللجنة على أن من المفضل لأمانتي المنظمة العالمية للجمارك واتفاقية بازل أن تعملا معا في استكشاف إمكانية توسيع نطاق" جدول المنظمة العالمية للجمارك المنشئ لصلة بين النظام الموحد واتفاقيات دولية مختارة
The Secretariat received a reply from the Organization ' s secretariat that included an invitation to prepare documentation for submission to the Organization ' s secretariat in support of the proposals to include the lists of wastes in the Harmonized System.
وتلقت الأمانة رداً من أمانة المنظمة تضمن دعوةً لإعداد وثائق لتقديمها إلى أمانة المنظمة لدعم مقترحات إدراج قوائم النفايات في النظام المنسق
As reported at the eighth meeting of the Conference of the Parties, three proposals for listing certain additional wastes under the Harmonized System nomenclature were presented by the Convention Secretariat to its World Customs Organization counterpart.
وكما جاء في التقارير المقدّمة إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، عرضت أمانة الاتفاقية على نظيرتها أمانة منظمة الجمارك العالمية ثلاثة مقترحات بشأن إدراج نفايات إضافية معينة ضمن تسميات النظام الموحّد
Proposed action The Open-ended Working Group may wish to take note of the progress of work on separate identification in the Harmonized System of certain wastes in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, as outlined above.
قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في الإحاطة علماً بالتقدم المحرز في العمل بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، على النحو الموجز آنفاً
The Secretariat received a reply from Organization ' s secretariat that included an invitation to prepare documentation for submission to the WCO secretariat in support of the proposals to include the lists of wastes in the Harmonized System.
وتلقت الأمانة رداً من أمانة المنظمة تضمن دعوةً لإعداد وثائق لتقديمها إلى أمانة منظمة الجمارك العالمية لدعم مقترحات إدراج قوائم النفايات في النظام المنسق
Although this proposal provided additional information, the Subcommittee was unable to make progress and the problems identified were therefore referred to the Harmonized System Committee for its consideration.
وعلى الرغم من أنّ هذا المقترح يوفّر معلومات إضافية، فإنّ اللجنة الفرعية لم تتمكّن من إحراز تقدّم وتمت بذلك إحالة المشاكل المستبانة إلى لجنة النظام الموحّد للنظر فيها
Submission of explanation of the measures taken to verify the data contained in the reports on imports registered under the Harmonized System code for carbon tetrachloride in each of the baseline years 1998- 2000.
تقديم توضيح بشأن التدابير المتخذة للتحقق من صحة البيانات الواردة في التقارير عن الواردات المسجلة بموجب شفرة النظام الموحد بشأن رابع كلوريد الكربون في كل سنة من سنوات خط الأساس 1998- 2000
Over the past two years, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Customs Organization have collaborated on a set of proposals for the Harmonized Commodity Description and Coding System through the Harmonized System Review Subcommittee and the Harmonized System Committee.
على مدى العامين الماضيين تعاونت منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة مع منظمة الجمارك العالمية في وضع مجموعة من المقترحات المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها من خلال اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق ولجنة النظام المنسق
is classified by commodity, value, quantity and country of destination\ origin at the 4-digit level of Harmonized System for exports(HS4) and the at the 8-digit level of the Harmonized System for imports(HS8).
مصنفة حسب السلعة والقيمة والكمية وبلد المقصد/ المنشأ على مستوى الحد الرابع من النظام المنسق بالنسبة للصادرات ومستوى الحد الثامن من النظام المنسق بالنسبة للواردات
Three proposals for the listing of certain additional wastes in the GHS had been presented to the Harmonized System Committee at its thirty-second session in November 2003 by the Secretariat of the Basel Convention.
قامت أمانة اتفاقية بازل بتقديم ثلاثة مقترحات بإدراج نفايات إضافية معينة في النظام العالمي الموحد إلى لجنة النظام الموحد في دورتها الثانية والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وهي
The methodology used is based on the harmonized system used by UNIFEM, UNDP, UNFPA and UNICEF, whereby management costs are distributed among 16 functions.
وترتكز المنهجية المستخدمة على النظام المنسَّق الذي يستخدمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ووفقاً له تُوزَّع تكاليف الإدارة فيما بين 16 مهمة
Results: 205, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic