In certain instances, missions noted that the system processing speed was slow.
ولاحظت البعثات في بعض الحالات أن سرعة معالجة البيانات داخل النظام بطيئة
Finished works related to the assembly and mounting hardware, check the system for leaks.
الأعمال المتعلقة التجمع والأجهزة المتزايدة، والتحقق من نظام للكشف عن التسربات
Any future evolution is based on the state the system was discovered to be in when the measurement was made, meaning that the measurement"did something" to the system that is not obviously a consequence of Schrödinger evolution.
يعتمد أي تطور مستقبلي على الحالة التي تم اكتشاف النظام فيها عندما تم إجراء القياس، مما يعني أن القياس"فعل شيئًا" للنظام الذي ليس من الواضح نتيجة لتطور شرودنغر
The Secretary-General of the United Nations chairs the system ' s coordinating mechanism-- the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, but neither he nor the General Assembly has formal authority over the specialized agencies.
ويرأس الأمين العام للأمم المتحدة الآلية التنسيقية للمنظومة- وهي مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق- ولكن لا هو ولا الجمعية العامة لهما سلطة رسمية على الوكالات المتخصصة
The programme activities that the system proposes to undertake should be justified in terms of their coherence with
وينبغي تبرير الأنشطة البرنامجية التي يقترح الجهاز القيام بها من حيث اتساقُها مع الأهداف
The participation of national and subregional human resources and institutions in the execution of technical cooperation projects has been widely encouraged, and this modality is already in place for almost all development organizations of the system.
وجرى تشجيع مشاركة الموارد البشرية والمؤسسات على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي في تنفيذ مشاريع التعاون التقنية على نطاق واسع، وطرائق التنفيذ هذه معمول بها بالفعل في جميع المؤسسات اﻹنمائية التابعة للمنظومة تقريبا
We also have dedicated ourselves to realizing reforms aimed at enabling the United Nations development system to contribute to providing more effective service to the people and the communities that are the final beneficiaries of the system.
كما أننا نكرس أنفسنا لتحقيق الإصلاحات الهادفة إلى تمكين شبكة الأمم المتحدة الإنمائية من المساهمة في توفير مزيد من الخدمات الفعالة للناس والمجتمعات المحلية الذين يكونون المستفيدين النهائيين من الشبكة
the United Nations should continue to integrate the resources of the relevant organs of the system and implement the four pillars of the Counter-Terrorism Strategy in a comprehensive and balanced manner.
تواصل الأمم المتحدة إدماج موارد الأجهزة ذات الصلة التابعة للمنظومة وتنفيذ الركائز الأربع لاستراتيجية مكافحة الإرهاب على نحو شامل ومتوازن
However, Landmark did not provide sufficient evidence to support the full amount of the claim and did not account for any future warranty costs on the system that it saved as a result of the contract ' s suspension.
بيد أن الشركة لم تقدم الأدلة التي تكفي لإثبات مبلغ المطالبة كاملاً ولم تكشف عن تكاليف الضمان الآجلة على الجهاز التي وفرتها نتيجة وقف تنفيذ العقد
These bids and offers form the basis for a forecast of how much power will be needed on the system during a specific hour and what generating units will be brought on line to meet the demand on the system.
وتشكل هذه العطاءات والعروض الأساس للتنبؤ بكمية الطاقة المطلوبة من الشبكة في ساعة محددة وبوحدات التوليد التي ستستخدم في تلبية الطلب على الشبكة
Commitment 10 of the Declaration calls for strengthening the structure, resources and processes of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, together with other organizations of the system concerned with economic and social development.
يدعو اﻻلتزام ١٠ في اﻹعﻻن إلى تقوية هياكل وموارد وعمليات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وأجهزته الفرعية جنبا إلى جنب مع المؤسسات اﻷخرى الداخلة في المنظومة والمهتمة بالتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
The draft programme should include measures for improving the coordination of social development activities within the United Nations system, with particular attention to coordinating the activities of the international financial institutions with those of the rest of the system.
وينبغي أن يتضمن مشروع البرنامج تدابير لتحسين تنسيق أنشطة التنمية اﻻجتماعية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، مع اهتمام خاص بتنسيق أنشطة المؤسسات المالية الدولية مع أنشطة بقية المنظومة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文