THE INITIAL IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə i'niʃl ˌimplimen'teiʃn]
[ðə i'niʃl ˌimplimen'teiʃn]
التنفيذ الأولي
التنفيذ الأولى
التنفيذ المبدئية
التنفيذ اﻷولي
التطبيق الأولي
التنفيذ الأولية

Examples of using The initial implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trilateral memorandum of understanding with Thailand and Viet Nam on the initial implementation of such agreement at Savannakhet, Lao People ' s Democratic Republic, and Mukdahan, Thailand, and at Dansavanh, Lao People ' s Democratic Republic, and Lao-Bao, Viet Nam(23 August 2007).
مذكرة التفاهم الثلاثية الأطراف مع تايلند وفييت نام بشأن التنفيذ الأولي لهذا الاتفاق في سافاناكت، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ومكداهان، تايلند، وفي دانسافان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ولاو- باو، فييت نام(23 آب/أغسطس 2007
To give a detailed report on the resources available to each developing country Party in the initial implementation of the resource allocation framework, including a list of activities funded with these resources during this initial period in the climate change focal area;
(ج) تقديم تقرير مفصل عن الموارد المتاحة لكل طرف من البلدان النامية في مرحلة التنفيذ الأولى لإطار تخصيص الموارد، بما في ذلك قائمة بالأنشطة الممولة من هذه الموارد خلال هذه الفترة الأولية في مجال العمل الرئيسي لمرفق البيئة العالمية في سياق تغير المناخ
At the sixty-ninth session of the General Assembly, Member States will focus on the initial implementation of the outcome of the third International Conference, while preparing for the post-2015 development agenda.
ستركز الدول الأعضاء خلال دورة الجمعية العامة التاسعة والستين على التنفيذ الأولي للوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث، وعلى الإعداد في نفس الوقت لخطة التنمية لما بعد عام 2015
Since the conclusion of the Global Conference, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development has been actively engaged in undertaking several Conference follow-up activities in the initial implementation of the Programme of Action.
منذ اختتام المؤتمر العالمي، تنهمك إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إنجاز عدة أنشطة من أنشطة متابعة المؤتمر في سياق التنفيذ اﻷولي لبرنامج العمل
The incumbent of one of the Facilities Management Assistant posts would be responsible for the technical development, implementation and update of the building maintenance plan and for the expansion of the plan to encompass services and areas not covered during the initial implementation period.
وسيكون شاغل الوظيفة الأولى مسؤولا عن وضع التفاصيل التقنية لخطة صيانة المباني وتنفيذها وتحديثها، وعن توسيع نطاق الخطة لتشمل الخدمات والمجالات التي لم تكن مشمولة خلال فترة التنفيذ الأولى
Benefits reporting also proved challenging due to the absence of the identification of strong baselines and/or benchmarks at the initial implementation of the strategy, as well as fluctuating operational demands year-on-year; efficiency and effectiveness measurement has been difficult with existing tools.
وقد تبين أيضا أن الإبلاغ عن الفوائد يثير تحديات بسبب عدم تحديد خطوط أساس و/أو معايير قوية في بداية تنفيذ الاستراتيجية، فضلا عن تقلب المتطلبات التشغيلية من سنة لأخرى، وكان من الصعب قياس الكفاءة والفعالية باستخدام الأدوات الحالية
will be ready for implementation in all duty stations and peacekeeping missions, after the initial implementation in New York using a centralized model, whenever technically feasible.
هذه البرامجيات ستكون جاهزة لتنفيذها في جميع مراكز العمل وبعثات حفظ السلام، بعد التنفيذ الأولي في نيويورك باستخدام نموذج مركزي، كلما أمكن ذلك من الناحية التقنية
respect to the monitoring of adherence to the UNDP Financial Regulations and Rules is important, especially during the initial implementation phases of the Atlas system.
يتعلق برصد التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، لا سيما أثناء مراحل التنفيذ الأولى لنظام أطلس
As a result of the stabilization programme, budget deficits have been curtailed, narrowing to only 2.6 per cent of GDP during the 1993/94 fiscal year, down from more than 20 per cent before the initial implementation of the structural adjustment programme in 1991.
وكنتيجة لبرنامج تحقيق اﻻستقرار تم تخفيض عجز الميزانية الى ٦,٢ في المائة فقط خﻻل السنة المالية ١٩٩٣/١٩٩٤، من أكثر من ٢٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي قبل التنفيذ اﻷولي لبرنامج التكييف الهيكلي في عام ١٩٩١
The initial implementation of this customer relationship management solution will be conducted at UNIFIL and UNOCI in 2010/11 and will continue to be deployed to peacekeeping operations with contingent-owned equipment in 2011/12.
وسيتم التطبيق الأولي لهذا الحل القائم على إدارة العلاقات مع الزبائن في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الفترة 2010/2011 وسيتواصل نشره في عمليات حفظ السلام التي لديها معدات مملوكة للوحدات في الفترة 2011/2012
The Advisory Committee requested additional information on the measures taken to ensure appropriate security for the new system, the funding set aside for that purpose and the lessons learned on the matter from the initial implementation of Umoja at peacekeeping operations.
طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لكفالة الأمن المناسب للنظام الجديد، والتمويل المرصود لهذا الغرض والدروس المستفادة في هذا الصدد من التنفيذ الأولي لنظام أوموجا في عمليات حفظ السلام
Accordingly, the Committee recommends that the implementation of that functionality be reviewed during the upcoming biennium, in the light of the impact of the initial implementation of PACT I and PACT II.
وبالتالي توصي اللجنة بأن يعاد النظر في تنفيذ تلك الخاصية خلال فترة السنتين المقبلة، وذلك على ضوء الأثر الذي سينشأ عن التنفيذ الأولي للمرحلتين الأولى والثانية من المشروع
II to IX) and the initial implementation plan(see sect.
وخطة التنفيذ الأولية(أنظر الجزء العاشر)
Another technical challenge occurring after completing the initial implementation process is the difficulty in coping with the rapid frequency and volume of changes made by the IASB to existing IFRS, as well as keeping pace with new standards.
وتحدث مشكلة تقنية أخرى بعد انتهاء عملية التنفيذ الأولية، وتتمثل في صعوبة مواكبة التغيرات الكبيرة والمتواترة التي أجراها المجلس لمعايير المحاسبة الدولية على المعايير الدولية للإبلاغ المالي القائمة، فضلاً عن مجاراة المعايير الجديدة
UNDP agreed with the Board ' s recommendation that it conduct regular internal audits to monitor adherence to the UNDP Financial Regulations and Rules and to assess internal controls, especially during the initial implementation phases of the Atlas system.
ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يجري مراجعات داخلية منتظمة لرصد التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج ولتقييم الضوابط الداخلية، لا سيما أثناء مراحل التنفيذ الأولية لنظام أطلس
Paragraph 189. UNDP agreed with the Board ' s recommendation that it conduct regular internal audits to monitor adherence to UNDP financial regulations and rules and to assess internal controls especially during the initial implementation phases of Atlas.
الفقرة 189- وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يجري البرنامج مراجعات داخلية منتظمة لرصد التقيد بنظامه المالي وقواعده المالية ولتقييم الضوابط الداخلية، لا سيما أثناء مراحل التنفيذ الأولية لنظام أطلس
UNRWA has embarked on a comprehensive programme of internal management enhancement, through the initial implementation of it Organizational Development Plan.
لإصلاح الأمم المتحدة، أن الأونروا باشرت برنامجا شاملا لتحسين الإدارة الداخلية، من خلال البدء بتنفيذ خطتها للتطوير التنظيمي
The Committee remains concerned, however, by the extent of the manual workarounds and temporary adaptations to existing systems envisaged, which will not be required beyond the initial implementation of IPSAS, and by the unsustainable nature of these solutions.
غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء مدى ما هو متصور من حلول بديلة يدوية وتعديلات مؤقتة للنظم الموجودة، والتي ستنتفي ضرورتها بعد التنفيذ المبدئي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإزاء الطبيعة غير المستدامة لهذه الحلول
were identified as the priority areas for the initial implementation of iNeed.
كمجالات ذات أولوية بالنسبة للتطبيق الأولي لنظام iNeed
The State party recalls that the decisions by the Waitangi Tribunal and the Court of Appeal, while criticising the initial implementation, recognized that the purpose and intention of the Quota Management System.
وتشير الدولة الطرف إلى أن قرارات هيئة معاهدة وايتانغي ومحكمة الاستئناف، رغم انتقادها للتنفيذ الأولي لنظام إدارة الحصص، سلمت بأن الغرض والقصد من هذا النظام لا يتعارضان بالضرورة مع مبادئ وشروط معاهدة وايتانغي
Results: 81, Time: 0.0622

The initial implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic