THE INITIAL ESTIMATES in Arabic translation

[ðə i'niʃl 'estiməts]
[ðə i'niʃl 'estiməts]
التقديرات الأولية
التقديرات المبدئية
والتقديرات الأولية
للتقديرات اﻷولية
بالتقديرات الأولية

Examples of using The initial estimates in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The initial estimates for the year 2000 stand at $ 23.1 million under the new unified budget.
تبلغ التقديرات الأولية لعام 2000 نحو 23.1 مليون دولار في إطار الميزانية الموحدة الجديدة
The initial estimates examined by the Advisory Committee showed a net reduction of 895 posts.
فالتقديرات اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة اﻻستشارية تدل على وجود تخفيض صاف يبلغ ٨٩٥ وظيفة
The estimated total income of the Institute for 1998 is $1.5 million, an increase of over $0.8 million compared to the initial estimates.
وبلغ مجموع اﻹيرادات التقديرية للمعهد لعام ١٩٩٨ ما مقداره ١,٥ مﻻيين دوﻻر، أي بزيادة تربو على ٠ ,٨ مﻻيين دوﻻر بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية
The voluntary contributions received so far thus cover all the additional requirements of the Mechanism for the biennium 2010-2011, based on the initial estimates.
والمساهمات الطوعية التي وردت حتى الآن تغطي كل الاحتياجات الإضافية للآلية خلال فترة السنتين 2010-2011، استناداً إلى التقديرات الأولية
The difference in the initial estimates contained in the report of the Secretary-General(A/C.5/62/21) and the revised estimate
ويرد تفسير الفرق في التقديرات الأولية الواردة في تقرير الأمين العام(A/C.5/62/21)
The initial estimates involved the abolition of 223 and the establishment of 92 posts(61 new posts, 5 conversions from general temporary assistance and 26 proposed for transfer from the support account for peace-keeping operations).
وذكر أن التقديرات اﻷولية تقتضي إلغاء ٣٢٢ وظيفة وإنشاء ٢٩ ١٦ وظيفة جديدة و٥ وظائف محولة من وظائف خدمات عامة مؤقتة و٦٢ وظيفة منقولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
The significant reduction in the initial estimates for the year 2000 is primarily explained by the change in budget lines for the operations Bureaux and Liaison Units at Headquarters to the respective budgets of the regional operations.
ويرجع الهبوط الكبير في التقديرات الأولية لعام 2000 بصورة رئيسية إلى نقل بنود الميزانية الخاصة بمكاتب العمليات ووحدات الاتصال في المقر إلى ميزانيات العمليات الإقليمية الخاصة بكل منها
The Advisory Committee was informed that the initial estimates(A/57/683) took into account a 20 per cent vacancy factor for international staff and 15 per cent for national staff.
وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد روعي في التقديرات الأولية(A/57/683) مُعامل شغور قدره 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، و 15 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين
It compares with a decrease of $20,281,100, or 0.8 per cent, for the initial estimates for the biennium 1998- 1999 over the revised appropriations for the biennium 1996- 1997.
ويقارن هذا النمو بنقصان قدره ٠٠١ ١٨٢ ٠٢ دوﻻر أو نسبته ٨,٠ في المائة في التقديرات اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بالنسبة للتقديرات المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
With regard to the expenditure there is expected to be a decrease of $1,545,500 in programme and programme-support costs from the initial estimates, which is mainly due to the decrease in post adjustment in staff salaries in Nairobi.
وفيما يتعلق بالمنصرف، فإن من المتوقع حدوث إنخفاض قدره ٥٠٠ ٥٤٥ ١ دولار في تكاليف البرامج وتكاليف الدعم البرنامجي عن التقديرات المبدئية ويرجع السبب الرئيسى في هذا اﻹنخفاض إلى إنخفاض تسويات مقر العمل في مرتبات الموظفين في نيروبي
The initial estimates for the forthcoming biennium, as approved by the Fifth Committee in first reading, are traditionally recosted just prior to their adoption by the General Assembly in December of the year preceding the start of the biennium.
عادة ما يُعاد حساب التقديرات الأولية لفترة السنتين المقبلة، كما وافقت عليها اللجنة الخامسة أثناء القراءة الأولى، قبيل اعتمادها من قبل الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر من السنة السابقة على بدء فترة السنتين
On the basis of these discussions and a review of other requirements by the Acting Registrar, based on the operations of the Tribunal so far, the initial estimates of the cost of the Tribunal in 1994-1995 were revised as set out below.
واستنادا إلى هذه المناقشات وإلى استعراض أجراه المسجل بالنيابة لﻻحتياجات اﻷخرى، بناء على اﻷعمال التي قامت بها المحكمة حتى اﻵن، فقد جرى تنقيح التقديرات المبدئية لتكاليف المحكمة في عام ١٩٩٤-١٩٩٥ على النحو المبين أدناه
The perception that extrabudgetary resources were declining had arisen because of comparisons made between the actual extrabudgetary expenditure in the bienniums 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001 and the initial estimates for the biennium 2002-2003.
وقد فطن إلى حدوث تضاؤل في الموارد الخارجة عن الميزانية من المقارنات التي أجريت بين النفقات الخارجة عن الميزانية الفعلية في فترات السنتين 1996-1997، و1998-1999، و2000-2001 والتقديرات الأولية لفترة السنتين 2002-2003
The estimates had been examined by the Advisory Committee before the submission of document A/52/303, which contained the financial implications of the Secretary-General ' s reform proposals and other changes not contained in the initial estimates.
وقد درست اللجنة اﻻستشارية هذه التقديرات قبل تقديم الوثيقة A/52/303، التي تضمنت اﻵثار المالية المترتبة على مقترحات اﻷمين العام لﻹصﻻح وتغييرات أخرى لم ترد في التقديرات اﻷولية
The presentation of the revised proposed budget(A/57/683/Add.1), in which variances are shown in relation to the levels shown in the initial estimates(A/57/683) rather than in relation to the apportionment for the current period, made the examination of the estimates unnecessarily complicated.
كما أن عرض الميزانية المقترحة المنقحة( A/ 57/ 683/ A dd.1)، الذي أوردت فيه الفروق بالمقارنة بالمستويات المبينة في التقديرات الأولية(A/57/683) بدلا من مقارنتها بالمخصصات للفترة الحالية، أضفى تعقيدات لا داعي لها على دراسة التقديرات
It compares with a nominal increase of $78,793,400 or 3.0 per cent for the initial estimates for the biennium 1996-1997 over the revised estimates for the biennium 1994-1995.
وتقابل هذا النقصان زيادة في القيمة اﻹسمية قدرها ٤٠٠ ٧٩٣ ٧٨ دوﻻر أو نسبتها ٣,٠ في المائة للتقديرات اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، على التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
the revised income estimates for the Fund reflect a reduction in contributions to both general- and special-purpose funds in comparison not only with the initial estimates for the biennium 2000-2001 but also with the biennium 1998-1999.
تقديرات ايرادات الصندوق المنقحة تعكس نقصانا في المساهمات في الأموال المخصصة للأغراض العامة والخاصـة بالمقارنة مع التقديرات الأولية لفترة السنتين 2000-2001 وكذلك بالمقارنة مع فترة السنتين 1998-1999
Based on the potential new missions and changes in existing ones, peacekeeping budget levels are projected to increase substantially in the 2004/05 period compared with the initial estimates of $2.7 billion for that period.
استنادا إلى البعثات الجديدة المحتملة والتغيرات في البعثات القائمة، من المتوقع أن تزيد مستويات ميزانية حفظ السلام بصورة ملموسة في الفترة 2004/2005 بالمقارنة بالتقديرات الأولية البالغة 2.7 بليون دولار لتلك الفترة
responsibilities of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories currently budgeted under section 5, for which an amount of $6.1 million had already been proposed in the initial estimates.
سبق منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة المدرجة ميزانيتها حالياً في إطار الباب 5، والتي اقتُرح لها بالفعل مبلغ 6.1 ملايين دولار في التقديرات الأولية
its lowest level on Friday after U.S. non-farm payrolls showed a growth in the number of jobs in November, but pointed to an increase in jobs in the previous two months which were less than the initial estimates.
أظهر تقرير الوظائف في القطاعات غير الزراعية الأمريكية نمو عدد الوظائف في نوفمبر لكنه أشار إلى زيادة الوظائف في الشهرين السابقين بوتيرة أقل من التقديرات الأولية
Results: 127, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic