THE MAJORITY OF DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[ðə mə'dʒɒriti ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[ðə mə'dʒɒriti ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
غالبية البلدان النامية
أغلبية البلدان النامية
معظم البلدان النامية
ﻷغلبية البلدان النامية
غالبية الدول النامية
النمو وأغلبية البلدان النامية
أغلب البلدان النامية

Examples of using The majority of developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The majority of developing countries are mainly concerned with setting up informative e-tourism websites to market their destinations.
وأغلب البلدان النامية مهتم أساسا بإنشاء مواقع على الإنترنت تقدم معلومات بشأن السياحة الإلكترونية لتسويق وجهاتها
Overall, the first few years of the new millennium have been a development disappointment for the majority of developing countries and an absolute setback for a number of them.
وعموما، كانت السنوات القليلة الأولى من الألفية الجديدة مخيبة للآمال من حيث التنمية بالنسبة الى غالبية البلدان النامية ونكسة مطلقة لعدد منها
It further requested that particular emphasis be given to the adverse impact of the difficult economic situation affecting the majority of developing countries, in particular on the condition of women.
بصفة خاصة على ما للحالة اﻻقتصادية الصعبة التي تواجه غالبية البلدان النامية من آثار معاكسة خصوصا على حالة المرأة
The majority of developing countries emphasized the need to accelerate South-South cooperation by strengthening the capacity of developing countries to participate effectively in multilateral processes and organizations.
وأكدت غالبية البلدان النامية أن هناك حاجة إلى تعجيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة بصورة فعالة في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف
For the majority of developing countries, the challenges in delivering tgovernment and t-governance are far more acute than for the advanced economies and it will require a longer time frame to implement the model.
تواجه أغلبية البلدان النامية في تطبيق نموذج الحكومة المُحْدِثة للتحول والحوكمة المُحْدِثة للتحول تحديات أشد حدة بكثير من التحديات التي تواجهها الاقتصادات المتقدمة وستحتاج هذه البلدان إلى إطار زمني أطول لتطبيق هذا النموذج
The majority of developing countries currently rely on either the DMFAS or CS-DRMS software for the management of their debt information,
وتعتمد غالبية البلدان النامية في الوقت الحاضر إما على برمجيات نظام إدارة الديون والتحليل المالي
However, most of the resource flows come from a few large countries; the majority of developing countries are not in a position to generate the necessary funds to cover the cost of their population programmes and rely on external assistance.
غير أن مصدر معظم تدفقات الموارد هو بضعة بلدان كبيرة؛ ولا يزال معظم البلدان النامية غير قادر على إيجاد الأموال اللازمة لتغطية تكلفة برامجه السكانية ولا يزال يعتمد على المساعدة الخارجية
The majority of developing countries are still confronted by numerous shared and common problems and great challenges, such as extreme poverty, the global food crisis and continued food insecurity, high levels of unemployment, external debt burden, lack of financial aid and the negative effects of climate change.
ولا تزال أغلبية البلدان النامية تواجه العديد من المشاكل المشتركة والشائعة والتحديات الكبيرة كالفقر المدقع، وأزمة الغذاء العالمية، واستمرار انعدام الأمن الغذائي، وارتفاع مستويات البطالة، وعبء الديون الخارجية، ونقص المعونة المالية والآثار السلبية لتغير المناخ
In order to ensure that the majority of developing countries were not excluded from the global economy, the international community should
ومضى قائﻻ إنه لضمان عدم استبعاد غالبية البلدان النامية من اﻻقتصاد العالمي، ينبغي للمجتمع الدولي
Although the protocol aims at the establishment of an advance informed agreement(AIA) procedure, the majority of developing countries have insisted that it should also deal with provisions on liability and redress.
ورغم أن البروتوكول يرمي إلى وضع إجــــراء اتفاقي متطور، شدد معظم البلدان النامية على أنه ينبغي للبروتوكول أن يتناول أيضا أحكاما تتعلق ٩٦ المرجع نفسه، الصفحات من ١٤ إلى ١٦
Since the general trend in the majority of developing countries has been towards more liberal policies regarding FDI,
ونظراً ﻷن اﻻتجاه العام في أغلبية البلدان النامية كان نحو انتهاج سياسات أكثر تحرراً فيما يتعلق باﻻستثمار اﻷجنبي
The fact that the WTO Agreements involve an unprecedented increase of obligations for the majority of developing countries has important implications for their future trade and development strategies, as well as for their participation in the international trading system.
بما أن اتفاقات منظمة التجارة العالمية تنطوي على زيادة لم يسبق لها مثيل في اﻻلتزامات بالنسبة ﻷغلبية البلدان النامية، فإن ذلك له آثار هامة على استراتيجياتها للتجارة والتنمية في المستقبل، وكذلك بالنسبة لمشاركتها في النظام التجاري الدولي الجديد
The majority of developing countries continue to be crippled by weak infrastructure such as roads, communications and other physical requirements and the inadequacy of skilled labour to take advantage of opportunities in the market.
إن معظم البلدان النامية لا تزال تقعدها بنى أساسية ضعيفة كالطرق والاتصالات وغير ذلك من المتطلبات المادية، وعدم كفاية اليد العاملة الماهرة للاستفادة من فرص السوق
It was also recognized that the majority of developing countries had a lack of higher education, training and learning opportunities, thus contributing to the absence of qualified individuals to handle geospatial technology,
وأُقِرَّ أيضاً بأنَّ أغلبية البلدان النامية تفتقر إلى فرص التعليم العالي والتدريب والتعلُّم، ما يُسْهم في غياب الأفراد المؤهَّلين للتعامُل مع التكنولوجيا الجغرافية المكانية،
quality of the basic data if reliable estimates of adult mortality are to be obtained for the majority of developing countries.
يمكن التوصل إلى تقديرات موثوق بها لمعدل وفيات البالغين بالنسبة ﻷغلبية البلدان النامية
to advance human development by creating jobs and by enabling developing countries to access new technologies, it had not increased incomes as quickly as had been expected, in the majority of developing countries.
للعولمة قدرة على النهوض بالتنمية البشرية من خلال إيجاد فرص العمل وتمكين البلدان النامية من الحصول على التكنولوجيات الجديدة، إلا أنها لم ترفع الإيرادات بالسرعة التي كانت متوقعة في غالبية البلدان النامية
In that regard, I highly commend the unrelenting efforts of the majority of developing countries to embrace the concept of good governance in all political and economic fields, against a backdrop of fast-paced domestic and regional changes and challenges.
وأود في هذا الصدد تثمين الجهود المضنية التي تقوم بها غالبية الدول النامية لتطبيق مفهوم الحكم الرشيد، في جميع المجالات السياسية والاقتصادية، في ظل متغيرات وتحديات محلية وإقليمية متسارعة
The majority of developing countries have not fully benefited from such growth, owing to insufficient productive supply capacities and competitiveness, lack of supportive infrastructure and enabling policy environment and market access and entry barriers on their exports in agriculture, manufactured goods and services.
ولم تستفد معظم البلدان النامية استفادة تامة من هذا النمو بسبب عدم توفر القدرات الإنتاجية والقدرة التنافسية، والافتقار إلى بنية أساسية داعمة وسياسة بيئية تمكينية والوصول إلى الأسواق والحواجز المفروضة على صادراتها في مجال الزراعة، والسلع المصنعة والخدمات
Nevertheless, fiscal balances in the majority of developing countries and economies in transition remain in deficit, in a number of cases above 5 per cent of GDP.
وعلى الرغم من ذلك تبقى الأرصدة الضريبية في أغلبية البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية خاسرة، وفي عدد من الحالات يتجاوز العجز 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
resulting in a further widening of the gap between developed and the majority of developing countries.
أفضى إلى زيادة اتساع الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو وأغلبية البلدان النامية
Results: 156, Time: 0.0902

The majority of developing countries in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic