THE OPENNESS in Arabic translation

[ðə 'əʊpən+nəs]
[ðə 'əʊpən+nəs]
بانفتاح
openly
openness
open
the opening
اﻻنفتاح
openness
open
وانفتاح
openness
open
and
the opening
openly
إنفتاح
لانفتاح
openness
opening up
open

Examples of using The openness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The openness with which strengths but also weaknesses of the United Nations system in addressing the challenges it faced,
وأعرب عن الترحيب بالصراحة التي تم بها في التقرير تحليل مواطن القوة
The Committee welcomes the openness reflected in the report with respect to difficulties encountered in the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وترحب اللجنة بالصراحة المتجلية في التقرير فيما يتعلق بالصعوبات التي واجهتها مدغشقر في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
We also note the openness of this NGO, its frank manner in dealing with the questions raised, and its desire to achieve global security through a philosophy of disarmament.
نسجل لاتحاد المنظمات هذه أيضاً جرأتهم وإقدامهم وصراحتهم في معالجة القضايا المطروحة وحرصهم أيضاً على تحقيق عالم آمن، تحقيق فلسفة نزع سلاح
All that demonstrates the openness and readiness of the Federal Republic of Yugoslavia to have the dialogue with CSCE resumed on questions of mutual interest.
وكل هذا يدل على انفتاح جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية واستعدادها ﻻستئناف الحوار مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن المسائل ذات اﻻهتمام المشترك
In this respect, the openness criteria employed must provide for the restriction of information only in respect of those matters which, on account of their nature, must remain confidential;
وفي هذا الصدد، ينبغي ألا تنص معايير العلنية على حجب المعلومات إلا فيما يتعلق بالمسائل التي يجب أن تظل سرية بسبب طبيعتها
The openness and transparency of international markets were essential for consolidating the reforms and internal adjustments undertaken by developing countries.
فانفتاح وشفافية اﻷسواق الدولية أمران ضروريان لتعزيز عمليات اﻹصﻻح والتكيف الداخلي التي تضطلع بها البلدان النامية
This formula indicates the openness of the mandate which would put all delegations in a position to have their own concerns addressed in the course of negotiations.
وتدل هذه الصيغة على انفتاح الولاية الذي سيتيح للوفود إمكانية جعل شواغلها تعالَج في سياق المفاوضات
This national symposium comes within the framework of national efforts to expand the openness of data published by the various institutions of the state, especially the governmental units.
ويأتي انعقاد هذه الندوة الوطنية في إطار الجهود المبذولة وطنيا للتوسع في انفتاح البيانات الصادرة من قبل مختلف مؤسسات الدولة ولاسيما الحكومية منها
The openness and inclusiveness of the Chinese culture have enabled various religions and cultures to flourish in China.
وإن تفتح واشتمالية الثقافة الصينية مكّنتا شتى الأديان والثقافات من الازدهار في الصين
Morocco applauded Panama for the openness demonstrated throughout the universal periodic review, illustrated by the frank
وأشاد المغرب ببنما لما أبْدته من انفتاح طيلة عملية الاستعراض الدوري الشامل
I commend this approach, and also the openness with which Lafarge faces potential controversy, such as the Ugandan and Brittany issues on this page.
ومن ناحيتي فأنا أوصي بهذا المنهج بالإضافة إلى الانفتاح الذي تواجه به لافارﭺ النزاعات المحتملة، مثل قضايا أوغندة وبريتني الواردة في هذه الصفحة
It praised the openness of Sao Tome and Principe in acknowledging the challenges it faced.
وأشادت بالانفتاح الذي أبانت عنه سان تومي من خلال الإقرار بالتحديات التي تواجهها
El Salvador commended Paraguay for the openness displayed throughout the universal periodic review and with respect to the commitments made.
وأشادت السلفادور بباراغواي لما أبدته من انفتاح طيلة عملية الاستعراض الدوري الشامل وفيما يتعلق بالالتزامات التي قطعتها على نفسها
He highlighted the openness of Belgian society and the challenges it faced owing to its multiculturalism.
وأبرز السفير ما يتسم به المجتمع البلجيكي من انفتاح والتحديات التي يواجهها فيما يتعلق بتعدديته الثقافية
The Secretary-General had underscored the openness of the Moroccan initiative and his Personal Envoy had recently
إن الأمين العام قد أكد على انفتاح المبادرة المغربية، ومؤخرا أشار مبعوثه الشخصي إلى
The Russian Federation noted the openness shown by Serbia in preparing for the review.
وأشار الاتحاد الروسي إلى ما أبدته صربيا من انفتاح خلال المرحلة التحضيرية للاستعراض
He had talked about the openness of Israeli society and its concern for human rights, but had not mentioned the Israeli occupation forces ' violations of the human rights of the Palestinian people in the Occupied Territories.
وتحدث عن انفتاح المجتمع الإسرائيلي وقلقه على حقوق الإنسان ولكنه لم يذكر انتهاكات قوات الاحتلال الإسرائيلي لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني في الأراضي المحتلة
It is our expectation that the resolve of all concerned to cooperate with the Tribunal, as well as the openness of the Tribunal to constructive proposals, will result in the successful fulfilment of its serious tasks.
ونتوقع أن يسفر تصميم جميع المعنيين على التعاون مع المحكمة، وكذلك انفتاح المحكمة للمقترحات البناءة، عن النجاح في الوفاء بمهامها الخطيرة
their benefits accrue primarily to citizens of the advanced industrial countries of the North Atlantic, and do not anticipate the extent to which technological and economic change can propel the openness of the world economy and undercut the social protection dimension.
منافعها يظفر بها بالدرجة الأولى مواطنو البلدان الصناعية المتقدمة الواقعة شمال الأطلسي، ولأنها لا تتوقع مدى دفع التغير التكنولوجي والاقتصادي لانفتاح الاقتصاد العالمي ومدى إضراره ببعد الحماية الاجتماعية
We kept the openness.
كنا نحافظ على رحابة
Results: 4966, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic