THE OPTIONAL DECLARATION in Arabic translation

[ðə 'ɒpʃnəl ˌdeklə'reiʃn]
[ðə 'ɒpʃnəl ˌdeklə'reiʃn]
الإعلان الاختياري
بالإعلان الاختياري
البيان الاختياري

Examples of using The optional declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court ' s jurisdiction can also derive from the optional declarations accepting such jurisdiction as compulsory.
ويمكن أيضا أن يُستمد اختصاص المحكمة من الإعلانات الاختيارية التي تقبل بأن اختصاص محكمة العدل الدولية الرامي
The optional declarations under article 36, paragraph 2, of the Statute of the International Court of Justice can be, and frequently are, accompanied by reservations;
يمكن أن تقترن الإعلانات الاختيارية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية() بتحفظات، وكثيرا ما تكون مقترنة بها فعلا
If relevant, States parties should indicate whether they intend to make the optional declaration provided in article 14.
باء- ينبغي على الدول الأطراف، إذا كان ذلك مناسباً، أن تشير إلى ما إذا كانت تعتزم إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
CERD encouraged the Republic of Moldova to make the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
شجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري جمهورية مولدوفا على إصدار الإعلان الاختياري الوارد في المادة 14 من الاتفاقية(17
The Committee urges the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
تحث اللجنة الدولة الطرف على دراسة إمكانية تقديم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
The Committee welcomes the stated intention of the State party to make the optional declaration under article 14 of the Convention.
ترحب اللجنة بما ذكرته الدولة الطرف من نيتها إصدار الإعلان الاختياري بموجب المادة 14 من الاتفاقية
In 2012, Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD) encouraged Israel to make the optional declaration under article 14.
وفي عام 2012، شجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري إسرائيل على إصدار الإعلان الاختياري المطلوب في إطار المادة 14(14
(37) The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
(37) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
The Committee on Elimination of Racial Discrimination(CERD) urged Oman to consider making the optional declaration under article 14 of the Convention.
وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري عُمان بالنظر في تقديم الإعلان الاختياري بموجب المادة 14 من الاتفاقية(13
(b) If they have not yet done so, to consider making the optional declaration envisaged under article 14 of the Convention;
(ب) أن تنظر، إن لم تكن قد نظرت بعد، في إصدار الإعلان الاختياري المتوخى بموجب المادة 14 من الاتفاقية
The Committee recommends that the State party consider the possibility of making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في إمكانية إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
The Committee notes with appreciation that the State party made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention in March 2004.
وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أصدرت الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية في آذار/مارس 2004
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD) invited Kyrgyzstan to make the optional declaration provided for in article 14 of ICERD.
ودعت لجنة القضاء على التمييز العنصري قيرغيزستان إلى إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(9
(24) The Committee encourages the State party to proceed with the preparation of the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
(24) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الشروع في إعداد الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية
In this regard a new appeal should be made to States parties to persuade them to make the optional declaration under the Convention.
وينبغي توجيه نداء جديد في هذا الصدد إلى الدول الأطراف لإقناعها بإصدار الإعلان الاختياري بموجب الاتفاقية
CERD also welcomed Fiji ' s stated intention to make the optional declaration under article 14 of the Convention
ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري أيضاً بإعلان فيجي اعتزامها إصدار الإعلان الاختياري بموجب المادة 14 من الاتفاقية(13)
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD) further recommended that Turkmenistan consider making the optional declaration provided for in article 14 of ICERD.
وبالإضافة إلى ذلك، أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن تنظر تركمانستان في إمكانية إصدار الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(13
It noted that the State has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and urged it to consider doing so.
ولاحظت اللجنة أن الدولة لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وحضّتها على النظر في إصداره(11
The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and recommends it consider doing so.
وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتوصيها بالنظر في القيام بذلك
Results: 922, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic