THE PREDICATE in Arabic translation

[ðə 'predikət]

Examples of using The predicate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In another State, there were similar issues with regard to the partial implementation of paragraph 1, subparagraph(a)(ii) of article 23; in that State, accessory conduct, such as counselling for the purpose of committing money-laundering and supporting a person in the commission of the predicate offence to evade the consequences of his or her actions, had not been criminalized.
وفي دولة أخرى، كانت هناك مسائل مماثلة بشأن التنفيذ الجزئي للفقرة الفرعية(أ) '2' من الفقرة 1 من المادة 23؛ ولذا لم تُجرَّم في تلك الدولة أفعال تبعية من قبيل إسداء المشورة بغرض غسل الأموال ومساعدة شخص في ارتكاب جريمة أصلية على الإفلات من العقاب على جريمته
(a)(i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action;
(أ) '1' تحويل الممتلكات أو نقلها، مع العلم بأنها عائدات جرائم، بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي الذي تأتت منه على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته
Predicate offences committed outside the territory of Burundi are not explicitly covered; however, the authorities of the country have confirmed that in cases of suspected commission of a predicate offence outside the country, a prosecution may be brought for laundering of funds in Burundi even if the person has not been convicted for the predicate offence by a court in the other country(article 23, paragraph 2(c)).
ولا يغطي ذلك صراحة الجرائم الأصلية المرتكبة خارج إقليم بوروندي؛ ولكن السلطات الوطنية أكَّدت أنه في حالات الاشتباه في ارتكاب شخص ما لجريمة أصلية في الخارج، يمكن ملاحقته قضائياً بتهمة غسل الأموال في بوروندي حتى إن لم تكن محكمة في بلد آخر قد أدانته بارتكاب الجريمة الأصلية(الفقرات الفرعية 2(ج) من المادة 23
is an output expression producing members of the new set from members of the input set that satisfy the predicate expression.{}{\displaystyle\{\}} braces indicate that the result is a set∣ {\displaystyle \mid},{\displaystyle,}The bar and the colon":" are used interchangeably. commas separate the predicates and can be read as"AND".">
هو تعبير إخراج ينتج أعضاء المجموعة الجديدة من أعضاء مجموعة الإدخال التي تفي بالتعبير الأصلي.{} {\displaystyle\{\}} تشير الأقواس إلى أن النتيجة هي مجموعة. ∣ {\displaystyle \mid},
(l) In the area of international cooperation to combat money-laundering and in particular in cases where the laundered proceeds are derived from predicate offences committed in a foreign country, what difficulties, such as possible restrictions or obstacles of a legal nature or related to the domestic jurisprudence, are encountered in the absence of a conviction for the predicate offence in the other country?
(ل) في مجال التعاون الدولي على مكافحة غسل الأموال، وخصوصا في القضايا التي تكون فيها العائدات المغسولة متأتية من جرائم أصلية ارتُكبت في بلد أجنبي، ماذا يُصادف من صعوبات، مثل تقييدات أو عقبات ذات طابع قانوني أو ذات صلة بالفقه القانوني المحلي، في حال عدم صدور حكم بالإدانة فيما يتعلق بالجرم الأصلي في البلد الآخر؟?
Eager execution is a form of speculative execution where both sides of the conditional branch are executed; however, the results are committed only if the predicate is true. With unlimited resources, eager execution(also known as oracle execution) would in theory provide the same performance as perfect branch prediction.
التنفيذ الحريص هو شكل من أشكال التنفيذ التخميني حيث يتم تنفيذ كلا جانبي الفرع الشرطي؛ ومع ذلك، يتم الالتزام النتائج فقط إذا كان المسند صحيحًا. باستخدام موارد غير محدودة، فإن التنفيذ المتلهف(المعروف أيضًا باسم تنفيذ أوراكل)
Please provide a list of the predicate offences covered by Act No. 25,246.
يرجى تقديم قائمة بالجرائم الأصلية التي يشملها القانون رقم 25246
The perpetrator of the predicate offence can also be subject to money-laundering charges.
وقد يخضع مرتكب الجريمة الأصلية لتهمة غسل الأموال أيضاً
Subsequent United Nations conventions extended the predicate offences to cover all serious crimes.
ثم وسَّعت اتفاقياتٌ لاحقة أعدّتها الأمم المتحدة نطاقَ الجرائم الأصلية بحيث شملت جميع الجرائم الخطيرة
A person could only be charged with the predicate or the money-laundering offence.
ولا يمكن توجيه اتهام لأيِّ شخص إلاَّ إذا ارتكب الجريمة الأصلية أو جريمة غسل الأموال
All right, now, who can pick out the predicate in this sentence?
حسناً، من يمكنه الآن إستخراج المفعول به من الجملة الآتية؟?
Add obstruction of justice to the predicate offences for money-laundering and consider including illicit enrichment.
إضافة إعاقة سير العدالة إلى الجرائم الأصلية في غسل الأموال والنظر في إدراج الإثراء غير المشروع
There is also no requirement that there be a conviction that constitutes the predicate for money-laundering.
كما لا يُشترط وجود إدانة بارتكاب الجريمة الأصلية فيما يخص غسل الأموال
As long as dual criminality is satisfied, it is irrelevant where the predicate crime is committed.
وطالما استوفي شرط ازدواجية التجريم، فإنَّ مكان ارتكاب الجريمة الأصلية لا يكون ذا أهمية
The crime of Terrorist Financing(T.F.) of Law 3251/2004 is included in the predicate offences of Law 3424/2005.
وأدرجت جريمة تمويل الإرهاب التي يتناولها القانون 3251/2004 ضمن الجرائم الأصلية التي يتناولها القانون 3424/2005
(a) It shall not matter whether the predicate offence was subject to the criminal jurisdiction of the State Party;
أ ﻻ يهم ما إذا كانت الجريمة المذكورة تخضع للوﻻية الجنائية للدولة الطرف
The money-laundering laws criminalize the laundering of property by any third party as well as the person who committed the predicate offence.
وتجرِّم قوانين غسل الأموال غسل الممتلكات من جانب الغير وكذلك الشخص المرتكِب للجريمة الأصلية
The 1988 Convention criminalized trafficking in drugs as the predicate offence for money-laundering. Subsequent United Nations conventions extended the predicate offences to cover all serious crimes.
فجرَّمت اتفاقية سنة 1988 الاتجار بالمخدرات بوصفها الجريمة الأصلية السابقة لغسل الأموال، ووسَّعت اتفاقيات لاحقة للأمم المتحدة نطاق الجرائم الأصلية بحيث شملت جميع الجرائم الخطيرة
with corruption being the predicate offence under related laws.
شكّل الفساد الجريمة الأصلية بموجب القوانين ذات الصلة
To proceed with the money-laundering charge, there is no need for there to be a conviction for the predicate or underlying offence.
ومن أجل السير في إجراءات الاتهام بغسل الأموال، ليست ثمة حاجة إلى إدانة بشأن ارتكاب الجريمة الأصلية أو الأساسية
Results: 1704, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic