THE RELATIONSHIP BETWEEN THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[ðə ri'leiʃnʃip bi'twiːn ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ðə ri'leiʃnʃip bi'twiːn ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
العلاقة بين الجمعية العامة
العﻻقة بين الجمعية العامة
للعﻻقة بين الجمعية العامة

Examples of using The relationship between the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This practice, initiated four years ago by the Permanent Representative of Brazil, Ambassador Sardenberg, adds to the ongoing enhancement of the relationship between the General Assembly and the Security Council, bearing in mind the responsibility of the latter to act on behalf of the whole membership.
وهذه الممارسة، التي بدأت منذ أربع سنوات على يد ممثل البرازيل الدائم، السفير ساردنبرغ، تزيد من التعزيز القائم للعﻻقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في ضوء مسؤولية المجلس بالتصرف بالنيابة عن العضوية بأسرها
We call for strengthening the relationship between the General Assembly and the other principal organs to ensure better coordination on topical issues that require coordinated action by the United Nations, in accordance with their respective mandates.
وندعو إلى تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى بما يكفل تحسين التنسيق في قضايا الساعة التي تتطلب اتخاذ إجراءات منسقة من قبل الأمم المتحدة، وفقا لولاية كل منها
The non-aligned countries hold that balance is essential in the relationship between the General Assembly and other principal organs, including the Security Council, in conformity with their respective mandates as enshrined in the Charter.
وترى بلدان عدم اﻻنحياز أن التوازن ضروري في العﻻقة بين الجمعية العامة واﻷجهزة الرئيسية اﻷخرى، بما في ذلك مجلس اﻷمن، وفقا لوﻻية كل منها على نحو ما هو مكرس في الميثاق
Given the linkages between security and development, it is also imperative to enhance the relationship between the General Assembly and the Security Council in a manner that allows for a better division of labour and that mutually reinforces the roles and the functions of those two principal organs.
ونظرا للوشائج بين الأمن والتنمية، فمن المحتم أيضا تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن بطريقة تسمح باقتسام أفضل للعمل، الأمر الذي يعزز من جديد وبصورة مشتركة أدوار ووظائف هذين الجهازين الرئيسيين
Saint Lucia will continue to work within our regional and other groups to achieve the goal of strengthening the relationship between the General Assembly and the Security Council, institutionalizing the process of briefing and consultation and developing greater transparency and predictability.
وستواصل سانت لوسيا العمل داخل منطقتنا وفي المجموعــات اﻷخــرى مــن أجـل تحقيق هدف تعزيز العﻻقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، وإضفاء الطابع المؤسسي على عملية اﻹحاطة اﻹعﻻمية والمشاورات وتطوير قدر أكبر من الشفافية وإمكانية التنبؤ
As to the relationship between the General Assembly and the other principal organs of the United Nations, the European Union and its member States believe that improving transparency and cooperation remains an important goal.
أما بالنسبة إلى العلاقة بين الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى، فيعتقد الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء بأن تحسين الشفافية والتعاون يظل أهم هدف
Recommendation of ways to enhance the relationship between the General Assembly and the Security Council on the basis of Articles 15 and 24 of the Charter and within the framework of the endeavour by both organs to strengthen international peace and security;
اقتراح السبل التي تعزز العﻻقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن على أساس المادتين ١٥ و ٢٤ من الميثاق، وفي إطار سعي الجهازين إلى توطيد السلم واﻷمن الدوليين
Also on the relationship between the General Assembly and the Security Council, the view was expressed that the President of the General Assembly and the President of the Security Council should consult frequently, particularly during crises.
وأيضا، بشأن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، أُفصح عن رأي مفاده أن من واجب رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن أن يتشاورا بشكل متواتر- وأثناء الأزمات على وجه الخصوص
As the world enters the new century, with its novel challenges and complex issues, the relationship between the General Assembly and the Secretary-General must be close and complementary, based on shared understandings
ومع دخول العالم قرنا جديدا، بما ينطوي عليه من تحديات جديدة وقضايا معقدة، فإن العﻻقة بين الجمعية العامة واﻷمين العام يجب
With respect to strengthening the authority and role of the General Assembly, the Chinese delegation holds that the relationship between the General Assembly and other principal organs, including the Security Council, is not one of competition and exclusion.
أما فيما يتعلق بتعزيز سلطة الجمعية العامة ودورها، فيرى الوفد الصيني أن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى، بما فيها مجلس الأمن، ليست علاقة منافسة واستبعاد
In the spirit of the Charter and in the interests of Member States, there has to be a harmonization in the relationship between the General Assembly and the Security Council on the question of peace and security.
وطبقا لروح الميثاق ولصالح الدول اﻷعضاء، ينبغي إيجاد توافق في العﻻقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مسألة السلم واﻷمن
In addition, Member States should address the relationship between the General Assembly and the Human Rights Council in order to resolve practical questions, such as the General Assembly ' s review of the Council ' s annual report.
وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تعالج الدول الأعضاء العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان من أجل حل مسائل عملية، مثل دراسة الجمعية العامة التقرير السنوي للمجلس
In its resolution 58/126, which contains a comprehensive set of actions for the revitalization of the work of the General Assembly, the Assembly also seeks to orient, in an important way, the relationship between the General Assembly and the Security Council, for the benefit of both bodies.
وتسعى أيضا الجمعية العامة في القرار 58/126 الذي يتضمن مجموعة شاملة من الإجراءات لتنشيط أعمال الجمعية العامة، إلى توجيه العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، بطريقة هامة، لفائدة الهيئتين معا
Nonetheless, there was positive reaction to, and commendation for, a number of procedures of the Council that were considered to be useful and developments in the relationship between the General Assembly and the Council that were considered to be both positive and promising.
ومع ذلك، كان هناك رد فعل إيجابي واستحسان إزاء عدد من إجراءات المجلس التي اعتُبرت مفيدة، وإزاء تطورات في العلاقة بين الجمعية العامة والمجلس اعتُبرت إيجابية ومبشرة بالخير
As for the relationship between the General Assembly and other principal organs of the United Nations, the particular relationship between the Assembly and the Security Council has been a matter of extensive debate for many years, especially during various United Nations reform processes.
وبالنسبة للعلاقة بين الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى في الأمم المتحدة، وخاصة العلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن، فإنها مسألة ما برحت موضع نقاش مستفيض لسنوات عديدة، لا سيما خلال عمليات إصلاح الأمم المتحدة العديدة
The relationship between the General Assembly and groups outside the United Nations was raised, for the first time in the context of the Ad Hoc Working Group,
وتطرقت الوفود، للمرة الأولى في إطار الفريق العامل، إلى العلاقة بين الجمعية العامة والمجموعات القائمة خارج نطاق الأمم المتحدة،
Regarding the relationship between the General Assembly and" other groups outside the United Nations", many delegations were of the view that the discussions should place a priority focus on the Assembly ' s relationship with the other principal organs.
وفيما يتصل بالعلاقة بين الجمعية و" المجموعات الأخرى خارج الأمم المتحدة"، رأت وفود عديدة أنه ينبغي أن تتناول المناقشات، على سبيل الأولوية، علاقة الجمعية بسائر الأجهزة الرئيسية
(b) Member States review the relationship between the General Assembly and the Secretariat with the aim of substantially increasing the flexibility provided to the Secretary-General in the management of his staff, subject always to his accountability to the Assembly;.
(ب) أن تعيد الدول الأعضاء النظر في الصلة بين الجمعية العامة والأمانة العامة بهدف زيادة المرونة الممنوحة للأمين العام في إدارة موظفيه زيادة كبيرة،رهنا على الدوام بمسؤوليته أمام الجمعية العامة
The relationship between the General Assembly, a restructured Security Council and a revitalized Economic and Social Council is
والعﻻقة ما بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن المعاد تشكيله والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي المنشط تتسم بأهمية أساسية بعد
In that context, it was said that the relationship between the General Assembly and the Security Council left much to be desired and that it might be contended that the concentration of decision-making power within the Security Council has been at the expense of the General Assembly..
وقيل في هذا الصدد إن العلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن كانت دون المستوى المنشود، وإنه قد يُدفع بأن تركيز سلطة صنع القرار في يد مجلس الأمن كان على حساب الجمعية العامة
Results: 89, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic