THE REQUEST CONTAINED IN PARAGRAPH in Arabic translation

[ðə ri'kwest kən'teind in 'pærəgrɑːf]

Examples of using The request contained in paragraph in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Replies dated 3 July, 23 July and 24 July 2012 were received from Denmark, Burkina Faso and Israel, responding among other things to the request contained in paragraph 4 of resolution 66/75.
وقد وردت ردود مؤرخة 3 تموز/يوليه و 23 تموز/يوليه و 24 تموز/يوليه 2012 من الدانمرك وبوركينا فاسو وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 66/75
Replies dated 8 July and 28 June 2010 were received from Denmark and Israel, responding among other things to the request contained in paragraph 4 of resolution 64/90.
وجاء ردان مؤرخان 8 تموز/ يوليه و 28 حزيران/يونيه 2010 من الدانمرك وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 64/90
To implement the request contained in paragraph 9 of the resolution(see para 298(a)
وتنفيذاً للطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار(انظر الفقرة 298(أ)
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, the Secretary-General, in a note verbale dated 2 March 1994, requested the States of the region and other concerned States to provide their views on the matter by 15 June 1994.
وعمﻻ بالطلب الــوارد فــي الفقــرة ٤ مـن القـرار، طلب اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آذار/مارس ١٩٩٤، إلى دول المنطقة وغيرها من الدول المعنية أن تقدم آراءها بشأن المسألة في موعد غايته ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤
A reply dated 3 July 2013 was received from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, responding to the request contained in paragraph 5 of resolution 67/115 and paragraph 6 of resolution 67/117.
وورد رد مؤرخ 3 تموز/يوليه 2013 من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية استجابة للطلب الوارد في الفقرة 5 من القرار 67/115 والفقرة 6 من القرار 67/117
The Secretary-General submitted his report on the conduct and results of the elections on 10 June 1993 1/ pursuant to the request contained in paragraph 16 of Security Council resolution 826(1993) and the invitation contained in paragraph 2 of resolution 835(1993).
وقدم اﻷمين العام تقريره عن سير اﻻنتخابات ونتائجها في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣١( عمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ١٦ من قرار مجلس اﻷمن ٨٢٦)١٩٩٣( والدعوة الواردة في الفقرة ٢ من القرار ٨٣٥)١٩٩٣
It supported the recommendations contained in paragraphs 8, 9, 11, 12, 13, 14 and 15 of the Advisory Committee ' s report(A/56/941) and would like to hear why the Secretariat had been unable to comply with the request contained in paragraph 12.
وذكر أن وفده يؤيد التوصيات الواردة في الفقرات 8 و 9 و 11 و 12 و 13 و 14 و 15 من تقرير اللجنة الاستشارية(A/56/941)، ويود أن يعرف لماذا عجزت الأمانة العامة عن الامتثال للطلب الوارد في الفقرة 12
of the Scientific and Technical Advice Committee to work with the Training Committee to fulfil the request contained in paragraph 3 of the decision of the eighteenth Meeting of States Parties(see SPLOS/183 and para. 35 above).
لجنة المشورة العلمية والتقنية مستعدة للتعاون مع لجنة التدريب في الوفاء بالطلب الوارد في الفقرة 3 من المقرر الذي اتخذه الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف(انظر SPLOS/183 والفقرة 35 أعلاه
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, a note verbale was sent on 15 April 1998 to all Member States inviting them to provide information on the subject.
وعمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى جميع الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, the Secretary-General, in a note verbale dated 17 March 1995, requested the States of the region and other concerned States to provide their views on the matter.
وعمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، طلب اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، الى دول المنطقة وغيرها من الدول المعنية أن تقدم آراءها بشأن الموضوع
Pursuant to the request contained in paragraph 5 of General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner submitted a report(A/49/36) to the General Assembly at its forty-ninth session and is submitting the present report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session.
وعمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١، قدم المفوض السامي تقريرا A/49/36 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وهو يقدم هذا التقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of Commission resolution 1994/95, this report contains a section(sect. III) on progress towards the full implementation of the recommendations contained in the Vienna Declaration and Programme of Action.
وعمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من قرار اللجنة ٤٩٩١/٥٩، يتضمن هذا التقرير فرعا الفرع ثالثا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في اعﻻن وبرنامج عمل فيينا
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject.
وعمﻻ بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية الى الدول اﻷطراف في المعاهدة يدعوها فيها الى تقديم معلومات عن الموضوع
Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject.
وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع
that it has complied with the request contained in paragraph 8 of that resolution.
يعتقد بأنه امتثل للطلب المضمن في الفقرة 8 من القرار المذكور
Reaffirms the request contained in paragraph 5 of its resolution 67/162, and endorses the proposal of the Secretary-General to strengthen the Centre, as proposed in his report, with the costs to be borne by the regular budget and extrabudgetary resources, as recommended by the Secretary-General, in order to ensure the full implementation of the mandate of the Centre;
تؤكد من جديد الطلب الوارد في الفقرة 5 من قرارها 67/162، وتؤيد اقتراح الأمين العام تعزيز المركز، على النحو المقترح في تقريره، بحيث تحمل التكاليف على الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، مثلما أوصى الأمين العام، لضمان تنفيذ ولاية المركز تنفيذا كاملا
By a note dated 17 January 2000, the Secretary-General drew the attention of States to the request contained in paragraph 11 of General Assembly resolution 53/97 and invited them to report to the Secretary-General serious violations of the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives.
ووجّه الأمين العام نظر الدول، في مذكرة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2000، إلى الطلب الوارد في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97، ودعاها إلى أن تقدم إليه تقريرا عن الانتهاكات الخطيرة لحماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the draft resolution, it is the understanding of the Secretary-General that Secretariat assistance and substantive support services to the second Conference of the States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia would be required for its implementation.
وتلبية للطلب الوارد في الفقرة 4 من مشروع القرار يرى الأمين العام أنه سيكون مطلوبا تقديم خدمات السكرتارية وخدمات الدعم المضمونية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا
Also notes the request contained in paragraph 19 of resolution 2057(2012)
يلاحظ أيضا الطلب الوارد في الفقرة 19 من القرار 2057(2012)
Pursuant to the request contained in paragraph 6 of resolution 1724(2006), the Committee decided to take no further action with regard to the recommendations contained in previous reports of the Monitoring Group, dated 22 November 2006(S/2006/913) and 4 May 2006(S/2006/229), in light of the fundamental change
وتلبية للطلب الوارد في الفقرة 6 من القرار 1724(2006)، قررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراء آخر في ما يتعلق بالتوصيات الواردة في التقريرين السابقين لفريق الرصد، المؤرخين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006(S/2006/913)
Results: 177, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic